Часть 19 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Звучит интересно, очень интересно. – Морган произнесла эти слова так, словно официант принес ей блюдо с улитками и вежливо объяснял, как аппетитно оно выглядит. – Вы сказали, деликатные аспекты?
– Да, мы не дублируем обширные исследования безопасности продукта, которые уже, очевидно, проведены вашими коллегами. И ни в коем случае не ставим под сомнение их результаты. В фокусе нашей работы – потенциал Игры Воображения для обогащения реальной жизни человека. Неожиданные преимущества. На данном этапе наши исследования, скорее, качественные, чем количественные.
Они вышли из лифта.
– И я могу чем-то помочь?
– Несколько деликатный вопрос, но… одна из трудностей, с которыми мы столкнулись, связана с… гм… надежностью данных. Мы выявили тенденцию, что ряд участников имеет склонность к фантазиям, и не всегда удается отличить вымысел от реального положения дел. – Она пересекла с Морган фойе, затем миновала турникет. – Некоторые из эффектов, о которых сообщают участники исследования, на наш взгляд, кажутся маловероятными. Поэтому и возник вопрос о достоверности ответов в таких анкетах. И мне пришло в голову, если получится, исключить любые невозможные аспекты этих предполагаемых переживаний. Невозможные не технологически, но биологически.
Они уже вышли из здания. Морган остановилась и повернулась к ней лицом. При дневном свете она выглядела старше, чем в помещении: не выспавшаяся и хмурая.
– Уточните, пожалуйста, какие аспекты вы хотели бы исключить?
Проверочный вопрос не застал Кэсси врасплох.
– Разумеется. Так, одно из предположений заключается в том, что пользователи могут выходить за рамки своего ежедневного лимита в сто двадцать минут. Я понимаю, что восприятие времени зависит от разных факторов. И здесь можно много чего сказать. Но мне хотелось бы просто исключить возможность пребывания пользователя в Игре Воображения более двух часов в день относительно реального времени. – Она почувствовала, как краска залила ее лицо, когда она фактически молча призналась в том, что, предположительно, делала сама. – И при этом никакие привилегии в учетной записи не менялись.
Если Морган солжет, она поймет; и тогда узнает, как та лжет: что делают ее глаза, рот, руки. Она не ожидала услышать правду.
Ответ Морган прозвучал непринужденно:
– А, вы об этом. Понимаете, исключить категорично такую возможность нельзя.
– Серьезно?
– Мне сюда, не возражаете, если мы пройдемся вместе? – Морган указала на здание Ньюмена и пошла через площадь, Кэсси осталось только поспешить за ней. – Не знаю, известно ли вам, но были единичные случаи, когда продукт давал сбой.
– Я этого не знала.
– Как я уже сказала, всего несколько случаев. Сейчас мы приняли все меры предосторожности, чтобы такое больше не повторилось. На самом деле, это вопрос к компьютерщикам из IMAGEN. Проблема с шифрованием.
– Да, пожалуй. Таким образом, этот сбой…
– …позволял пользователям оставаться в Игре Воображения столько, сколько они хотели. Теоретически неограниченно. Хотя всегда существуют пределы. Физические пределы.
Физические пределы. Тебе нужно сходить в туалет. Ты понимаешь, что жутко голоден. Засыпаешь, измученный, пересекаешь границу между Игрой Воображения и сном и просыпаешься в реальном мире, замерзший, руки-ноги затекли, лежишь мокрый в пустой ванне… В квартире беспорядок… входная дверь открыта…
– Если у вас все… – Морган сделала вид, что смотрит на часы.
– Э-э, да. – Кэсси заставила себя собраться. – Можно еще вопрос? Один или два участника исследования сообщили, что могут делиться своим виртуальным опытом. Я имею в виду, не рассказывать другим людям о своей Игре Воображения, после выхода из нее, но на самом деле взаимодействовать – делиться опытом в реальном времени, как мы взаимодействуем с вами сейчас, в этом разговоре.
На долю секунды по лицу Морган промелькнула тень. Затем она решительно покачала головой:
– Невозможно.
– Хорошо, спасибо. То есть вы однозначно утверждаете, что такое невозможно?
– Да.
Они подошли к зданию Ньюмена и теперь стояли друг против друга. Морган смотрела ей прямо в глаза, и в ее взгляде читался вызов.
– Странно, Кассандра, что вы этого не знаете. С вашим-то прошлым опытом работы. Если бы вы обратились к своим бывшим коллегам в IMAGEN, они ответили бы то же самое.
– Конечно. Просто для исследования необходима абсолютная уверенность, что такое невозможно. И… один участник исследования утверждает, что у него был опыт, когда его как-то контролировали или… или он просто делился с другой стороной…
– Я бы предположила, что это бред. И если пользователь склонен к бреду, – добавила она, – его аккаунт аннулируется.
– Да, в данном случае так и произошло. И вы правы, оказывается, у этого участника действительно есть проблемы с психикой, и довольно серьезные, насколько я понимаю. Не представляю, как ему вообще удалось пройти медицинскую проверку. По-моему, сама по себе идея нелепа. Разве можно делить одну и ту же Игру Воображения с другим человеком, другим пользователем? – Она со смехом покачала головой. – Да если бы такое было возможно, уверена, IMAGEN уже озолотилась бы!
Морган снова пристально посмотрела на нее в упор.
– Согласитесь, звучит неправдоподобно – спонтанные подключения внутри Игры Воображения. Вы правильно сказали, нелепая идея. Теперь, если это все…
Кэсси заморгала. Улыбнулась:
– Огромное вам спасибо, вы не представляете, насколько для меня полезен наш разговор.
– Рада, что смогла помочь. – Профессор внезапно почти расслабилась, сохраняя совсем чуть-чуть настороженности. Будто она с честью прошла собеседование, устраиваясь на работу, и сейчас ей оставалось только изящно уйти.
– Еще раз прошу прощения за вторжение, понимаю, мне следовало записаться на прием. Если что-нибудь еще всплывет, можно я напишу вам на электронную почту? Или позвоню?
– Отлично. Конечно. Лучше на электронную почту. – Из внутреннего кармана жакета Морган достала визитную карточку и протянула ее Кэсси.
– Благодарю. – Кэсси похлопала по сумке. – К сожалению, у меня закончились визитки, но я обязательно пришлю вам свои данные на электронную почту. На всякий случай, вдруг захотите связаться со мной. Что ж…
– Кстати, если вы не видели новую выставку, посвященную Игре Воображения, рекомендую посетить.
– А где?
– Здесь, прямо в фойе. Хорошая выставка. Правда, некоторые экспонаты относятся к другим исследовательским направлениям, но в центре внимания – Игра Воображения. Многое, конечно, вам знакомо, но экспозиция оригинально представлена. Полагаю, за вход взимается плата. Если вам интересно, могу провести вас.
– Очень любезно с вашей стороны. Я бы с удовольствием посмотрела.
Рядом с Морган она прошла к входу в здание, мимо группы студентов, которые сбились в стайку, хвастаясь своими персональными приемниками. Кэсси указала на них:
– Когда вы видите пользователей вашей технологии, наверное, чувствуете, насколько поразительно это достижение?
– Ну, как вам сказать… – На лице Морган появилось удивление. – Пожалуй, есть немного.
Кэсси продолжала импровизировать, не желая отпускать ее:
– Понимаете, я так мало в этом разбираюсь, но с точки зрения первоначальных целей роста…
– Это не моя область. – Морган будто ощетинилась, ее тон внезапно стал резким. – Такова природа непредвиденных осложнений. Их невозможно предвидеть.
Подняв руку, она привлекла внимание человека в униформе и указала на Кэсси, затем на выставочное пространство. Мужчина с улыбкой кивнул в знак согласия.
– Вас пропустят бесплатно. А теперь мне пора.
И она быстро прошла через турникет в здание. Не предложив прощального рукопожатия. Даже не оглянувшись.
Глава семнадцатая
Отделавшись наконец от девушки, Морган поднялась в лифте на второй этаж и прямиком направилась в женский туалет. Поставив портфель у раковины, она открыла кран и подставила руки под нестерпимо горячую воду.
– М-да, – произнесла она, глядя на свое отражение. – И что теперь?
Она узнала ее лицо, а когда девушка представилась, имя тоже показалось знакомым. Но чтобы вспомнить ее, потребовалась целая минута. Кассандра Макаллистер. Работала в компании IMAGEN, служащая среднего звена. Первый звоночек. Один из первых.
Запустив пальцы в волосы, Морган терла голову, пытаясь справиться с головной болью. Когда она узнала Кассандру, частное исследование, о котором та упомянула, вызвало у нее беспокойство. Некий страх, что девушке поручили разузнать о несанкционированных проектах. Но никто не знал, как далеко продвинулся ее проект, а Кассандра, похоже, и понятия о нем не имела. Но это не означало, что ей вообще ничего не известно.
Конечно же, не следовало с ней разговаривать! Ну почему она не настояла, чтобы та записалась на прием? Сказала бы после Лизе внести ее имя в черный список. Вот что значит, когда тебя застигают врасплох, и, по-видимому, это часть плана. Каким бы ни был этот план и кому бы ни принадлежал.
Боже, какой у нее напуганный вид! Волосы торчали в разные стороны, как у сумасшедшего ученого на карикатуре. Морган угрюмо приводила себя в порядок. Проблема, собственно, в том, с кем эта девушка успела поговорить? Действовала она в одиночку или ее подослали, и, возможно, для проверки? Превышение временного лимита, взаимодействие в Игре Воображения, пользователь с проблемами психики… допустим, она что-то знала, но ее вопросы… звучали странно. Не так, как следовало ожидать, если бы ее проинформировал кто-то, имеющий доступ к фактам.
В любом случае она должна сообщить об этой встрече. Чтобы предупредить IMAGEN или просто прикрыть собственную спину.
Не стоило исключать, что девушка говорила правду. И она действительно работала над проектом в области психологии. Ну это проверяется достаточно легко. Сказала, что ушла из IMAGEN, но разве ее не уволили? Она же вроде сидела в Игре больше положенного и своевременно не сообщила о сбое в работе временного ограничителя. Морган покачала головой. Жестоко ее заставили замолчать… Но в таком случае она, похоже, расследовала собственные обстоятельства, надеясь подать иск о несправедливом увольнении. Тогда тем более важно предупредить Тома и всю команду топ-менеджеров во избежание какой-нибудь хитроумной огласки.
Взяв портфель, Морган покинула туалет, спустилась по лестнице, вышла из здания Ньюмена, пересекла площадь и вошла в Башню Брей.
Через десять минут после ухода из своего кабинета, она снова сидела там за столом, с запертой дверью и планшетом в руке. Она готовилась сделать звонок.
Глава восемнадцатая
book-ads2