Часть 50 из 144 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Принцесса.
Вознесшиеся меня бы так не назвали.
Тяжело дыша, я окинула диким взором экипаж, а затем увидела его. Он наклонился надо мной, его щеки были забрызганы кровью.
– Хоук, – прошептала я.
– Да. Да. – Его голос был прерывистым и слабым. – Это я.
– Я… я не хотела с ним ехать. – Он должен знать: я поняла… я в самом деле увидела Вознесшихся такими, какие они есть, еще до того, как очнулась в экипаже. – Он держал мальчика, и я…
– Я знаю. Я нашел вольвенский кинжал возле конюшни. Ты не бросила бы его, будь у тебя выбор. – Он осторожно забрал нож из моей руки и положил на скамью. Обычно резкие черты его лица сейчас словно расплылись. – Я-то думал, что явлюсь с шиком, спасая тебя. Не уверен, что тебя нужно спасать.
Я бы так не сказала. Мой блуждающий взгляд упал на окровавленный нож. Несмотря на полубессознательное состояние и спутанные мысли, я понимала, что не убила бы Чейни. Я даже не знаю, сильно ли его ранила. Он быстро бы восстановился и укусил меня снова. Он бы кусал меня и пил кровь, и…
– Эй, не покидай меня, – раздался мягкий голос Кастила, прерывая новый виток паники.
Он взял меня за подбородок, отвлекая мой взгляд от ножа. Осмотрел мое лицо, задержавшись на челюсти, которая отчаянно болела, и опустил взгляд ниже. И стиснул зубы.
– Он тебя ранил.
Я подняла голову, на что потребовалось больше усилий, чем я думала. Посмотреть вниз было странно тяжело. Моя туника спереди оказалась разорвана и перепачкана кровью.
– У тебя идет кровь, – сказал он дрогнувшим голосом и коснулся моего лица чуть ниже уголка губ.
Там тоже больно. Но потом Кастил осторожно закатал мой левый рукав и застыл, как статуи в замке Тирман, – словно тоже высечен из известняка. Его глаза превратились в осколки блестящего янтаря.
– Он укусил тебя еще где-то?
– Нет. – Я задрожала, сглотнула всухую, все мышцы словно одеревенели. – Было больно. Как укус Жаждущего. Ничего похожего на…
Наши взгляды встретились, и долгое мгновение он смотрел на меня… как будто ему не все равно, как будто он сделал бы что угодно, чтобы забрать мою боль.
– Он хотел, чтобы было больно.
– Сволочь, – прошептала я и уронила голову назад.
Кастил подставил под нее руку, чтобы я не ударилась о жесткий пол. Я хотела сказать спасибо, но лицо болело, все тело ныло, а рука по-прежнему горела.
– Он мог тебя убить, – сказал Кастил, и впервые с нашего знакомства мне показалось, что его голос прозвучал надломлено. – Ты только наполовину атлантианка.
В этих словах есть что-то важное – что-то, что говорил Чейни. Но мысли разлетались, как клубы дыма.
– Его бы поглотила жажда крови, и он не смог бы остановиться. Рядом всегда должен быть другой вампир, чтобы заставить остановиться. А иногда даже этого недостаточно. Я не думал… – Кастил прерывисто вздохнул. – Не думал, что ты будешь жива, когда я до тебя доберусь.
И опять в его голосе зазвучало беспокойство, но, наверное, мне так показалось из-за того, что меня крепко огрели по голове. Или из-за угасающего адреналина.
А может, из-за потери крови.
– Почему? – спросил он.
– Он держал… того мальчика. Я должна была что-то сделать. – Я заставила язык двигаться. Веки отяжелели. Все тело казалось слишком тяжелым, даже когда Кастил взял меня на руки и поднял с пола. – Это был единственный выход, чтобы он отпустил мальчика.
– Но он не отпустил, – сказал Кастил. Мои глаза закрылись, и я погрузилась в забытье. – Он не отпустил того мальчика.
* * *
От обратной поездки в крепость у меня осталось мельтешение смутных образов, обрывки снов и кружение звезд. Лицо Кастила было так близко к моему, что я думала, он меня поцелует, но момент казался неподходящим. И я слышала звуки. Знакомые голоса, в которых звучала тревога. Потом странный вкус на языке, напомнивший специи, цитрус, снег и Кастила. Вены наполнило тепло, словно от летнего солнца, а когда жар начал проникать в мышцы и растекаться по коже, мне показалось, что я слышу журчание воды и какой-то сладкий аромат, вроде сирени. Потом был настойчивый шепот Кастила на моей коже, и все пропало.
Когда я снова открыла глаза, меня охватило смущение. Я узнала балки на потолке, аромат темных специй и хвои, впитавшийся в одеяло, которым я укрыта, но я не помню, как сюда попала. Перевела взгляд на окошко, в которое сочился серый свет. Последнее, что я помню, – как Кастил выносил меня из экипажа. А потом – разрозненные образы, не имеющие смысла, как бы я ни старалась их сопоставить.
– Поппи?
Сердце заколотилось о ребра, и я повернула голову на голос.
Кастил поднялся из кресла возле камина. Он одет так же, как и когда я видела его в последний раз: во все черное. Только без мечей, и пятен крови на лице больше нет. Он медленно подошел к кровати.
– Как ты себя чувствуешь?
Мне пришлось продраться через паутину, опутавшую мысли.
– Я… хорошо.
Так и есть. Как будто после целой ночи крепкого сна.
Он остановился у края кровати и поднял бровь.
– Судя по голосу, ты этому не рада.
– Я не понимаю. Я должна была…
У меня перехватило дыхание, когда я вытащила руки из-под одеяла. Свободные рукава ночной рубашки соскользнули, обнажив… кожу, которая в двух местах была покрасневшей, но не воспаленной и не разорванной. Я медленно поднесла пальцы ко рту и подбородку. Они не опухли. Осталась только слабая боль в горле, когда я сглотнула.
Я опустила руки на мягкое одеяло, а во рту расцвел вкус пряного цитруса и снега.
– Поппи?
Я опять сглотнула.
– Как на мне оказалась эта ночная рубашка?
Мгновение прошло без ответа. Я глянула на Кастила – он теперь поднял обе брови и, казалось, был застигнут врасплох.
– Ты… это ты сделал?
Он моргнул и покачал головой.
– Нет. Это Магда. Я подумал, что так тебе будет гораздо удобнее.
Значит, Магда жива.
– Это все, что ты хотела спросить?
Я опять перевела взгляд на едва заметные ранки на руке.
– Ты дал мне свою кровь.
– Да.
– Я так сильно пострадала?
– Ты была в синяках и истекала кровью, это уже достаточно плохо, – сообщил Кастил, и я снова глянула на него. – А еще беспокойство вызывала шишка на затылке. Киеран считал, что все эти раны несерьезны, но я… я решил не рисковать. – Он стиснул зубы. – И мы не можем здесь задерживаться, ожидая твоего выздоровления. За тобой придут другие.
Другие.
– Они ехали за нами. – Я прочистила горло. – Лорд Чейни сказал, что они обнаружили…
– Знаю. – На его лице возникла легкая усмешка. – Я немного поговорил с вампиром, а я могу быть очень убедительным, когда нужно выведать информацию.
Обрывки фраз лорда Чейни медленно складывались воедино.
– Он… он увидел следы укуса на моей шее и понял, что я знаю правду. – Я сдвинула брови. – Он сказал, что не понимает, как герцогу с герцогиней удавалось ни разу не попробовать моей крови, как они устояли, зная, кто я. Он сказал, что у меня мощная кровь.
Кастил стиснул зубы.
– Атлантианская кровь для вампиров на вкус как изысканное вино. А кровь чистокровного атлантианца…
– Как выдержанный виски?
Он слегка улыбнулся.
– Очень выдержанный и очень мягкий.
– Думаю, Тирманы сдерживались, потому что боялись гнева королевы и короля. Кроме того, это бы открыло правду о них. – Я покачала головой, потеребила край одеяла. – Чейни был ранен.
book-ads2