Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 38 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Серьезно, Нита. А в глазах — холодная ярость. В таком настроении не женятся. И даже если они сочетаются браком, что тогда? Это не изменит отношения Айка к их союзу. У них все равно не будет детей. Нита шагнула к королеве и приложила руку к груди. — Что она говорит? — спросила Бранда. Айк перехватил руку Аниты. — Что благодарна вам за заботу, — передал он. — Но не желает, чтобы мне навязывали брак. — Какая благородная девушка, — улыбнулась Бранда. — Раз так, я дам вам пару дней на подготовку. Послезавтра заканчиваются дворцовые торжества, а на следующий день я жду от вас приглашения на свадьбу, лер Эйш. И девочка остается. — Воля ваша, ваше величество, — холодно ответил Айк. Они снова поклонились, дождались позволения и вышли из кабинета. До комнат Айка дошли в молчании. Теперь уже Ните было страшно совсем по другому поводу. — Вот стерва! — От всплеска силы Айка зазвенели стекла в окнах. — Понимает ведь, что подписывает тебе приговор. «Успокойся. — Нита обняла его за плечи. — Не о чем волноваться. Или ты не хочешь, чтобы я стала твоей женой?» — Хочу. Ты же знаешь, что хочу. Но я не могу потерять тебя, Нита. «Со мной все будет в порядке. — Нита гладила плечи любимого. — Меня-то никто не проклинал. Вот увидишь, меня это не коснется. А там, может быть, мы найдем способ это прекратить». — Если и найдем, то не скоро, Нита. «Пусть так, но мы будем искать. А сейчас не волнуйся, ты такой бледный». — Да, ты права. — Айк опустил голову. — Все будет хорошо. Тем более ее величество имеет все шансы не дожить до нашей свадьбы. «Что ты имеешь в виду?» — Не важно, — отрывисто ответил Айк. — Идем заберем твои вещи из особняка и закажем платья. Моя супруга должна быть самой красивой. И Эйш увлек Ниту к двери, а она сама не знала — радоваться или плакать. ГЛАВА 26 Ник Вейс Все, что происходило вокруг меня, было как минимум странным. Как максимум — подозрительным. Я обрадовался появлению во дворце Ниты, потому что знал: если кто и может совладать со страшным даром Эйша, то это она. Аттеус говорил, что они не расставались все то время, пока он был в Эйшвиле. И сейчас, похоже, ничего не изменилось. Где Айк, там и Нита. Мне не нравилось, что Эйш бродил рядом с Илом. Не лучшая компания для ребенка, тем более сам Илверт все еще пребывал в угнетенном настроении. Я пытался его отвлечь, но получалось скверно. Боялся, что он замкнется и от меня. К счастью, пока этого не случилось. Этот вечер я проводил на половине короля. Традиционно проверял караулы, наблюдал, как обеспечивается безопасность Ила. Гвардейцы, привыкшие к моим требованиям, исправно несли службу, а Илверт давно уже лег. Я сам собирался ложиться, когда мимо пронесся Айк Эйш. Конечно, у двери короля его перехватила стража. — Пустите! — дернулся Эйш, который не удосужился даже нормально одеться и щеголял полурасстегнутой рубашкой. — Пустите, кому говорят! — Что случилось? — подбежал я к ним. — Открой дверь и увидишь, что случилось, — зло ответил Айк. — Только псов своих оставь снаружи. Гвардейцы дернулись было к нему, но я махнул рукой, и они отступили, а мы с Эйшем тихо переступили порог королевской спальни. Да, Илверт не спал. Я не сразу разглядел его в полумраке — Ил забился в угол кровати и весь трясся, зажав в зубах угол одеяла, чтобы не кричать. Он таращился в пустоту, и я мог только догадываться, что он там видит. — Закрой глаза! — резко скомандовал Айк. Ил послушался, но все равно худенькие плечики тряслись и вздрагивали, а я сел рядом с ним и прижал к себе, завернув в кокон одеяла. Ил глухо вздохнул и затих. — Видишь? — Это уже предназначалось мне. — Ему становится хуже. Некромантия — та сила, которую нужно как можно скорее взять под контроль, пока он не поднял все окрестные кладбища. — А он может? — усомнился я. — А ты сомневаешься? Ил, выбирайся. Твои гости не уйдут, пока не отправишь их восвояси. Они сегодня особенно настырны. Ил отрицательно покачал головой. Он не собирался выбираться из уютного и безопасного кокона. — Не думал, что сын моего друга и короля вырастет трусом, — бросил Айк. — Вот что бывает, если прятаться за маминой юбкой. — Закрой рот! — рявкнул я, но внушение подействовало. Ил выбрался из одеяла. Я отпустил его, и мальчик замер рядом с Айком. — Я их больше не вижу, — сказал он тихо. — Но они не ушли. Дай руку, позволь мне на них посмотреть. Я пристально наблюдал за Айком. Одно неверное движение — и готов был разорвать его на части. Но Айк всего лишь сжал худую ладошку Ила и тоже вгляделся в пустоту. — Многовато. — Эйш взъерошил волосы. — Но несмертельно. Прикажи им уйти. Ила снова трясло. Сколько же здесь мертвецов? — Прикажи. Им. Уйти, — снова отчеканил Айк. — Ты меня слышишь? — Уходите, — тихо ответил Ил. — Так ты не прогонишь даже нас с Лисом. Ну же! — Уходите! — гаркнул Ил. — Уходите! Мне показалось, сейчас вбежит стража, но они будто ничего и не услышали. Зато меня едва не сбил с ног поднявшийся волной ветер. — Они… ушли, — изумленно сказал Ил, отпуская руку Айка. — Да, потому что ты сильнее, — устало ответил Эйш. — Заставь их тебе повиноваться. Ты это можешь. — Я не знаю как. — Я покажу. — С какой это стати? — вмешался я. — Вас никто не назначал наставником, лер Эйш. — Вас тоже, — усмехнулся Айк. — Но ведь это не мешает вам им быть. Не правда ли, лер Вейс? Захотелось плюнуть ему в лицо, но я понял главное — Эйш прав. Если Ил не научится контролировать эту страшную магию, он не сможет жить. — Поверь, я знаю, что такое сходить с ума от страха и невозможности обуздать свой дар. Этому ребенку и так будет непросто жить. Так зачем все усложнять? — Вы будете заниматься только под моим присмотром, — отрезал я. — И… думаю, Бранде лучше об этом не знать. — О, в этом я соглашусь. — Улыбка Айка стала окончательно похожа на оскал. — Есть вещи, которые ее величество никогда не поймет и не примет. И наши занятия — одна из них. Тем более времени мало. — Что вы имеете в виду? — спросил я. — Лишь то, что сказал. Счет идет на дни. И Айк стремительно вышел из комнаты. — Я его боюсь, — тихо признался Ил. — Не поверишь, но и я тоже, — ответил искренне. Айк Эйш пугал. Я понимал, что при желании могу избавиться от него за пять минут. Просто придушить, и против моей силы он ничего не сможет противопоставить. Но его дар ужасал. Айк наперед знал, что будет. Видел судьбы каждого. И кто знает, мог ли на них влиять? Будь моя воля, я бы держался подальше от лера Эйша и не подпускал к нему Ила. Но, увы, Бранда все решила сама. — Ложись, — сказал Илверту. — Твои видения ушли, надо спать. — Хорошо. — Он послушно забрался под одеяло и закрыл глаза. — Расскажи мне об Изельгарде. — Об Изельгарде? — Улыбка сама появилась на губах. — Слушай… Я говорил, пока Ил не уснул. О городах, в которых побывал. О людях, что я видел. Можно было рассказывать до бесконечности, потому что за свои тридцать два видел я немало. Сейчас казалось, это была чужая жизнь, не моя. Но на самом деле все прожито и пережито. Это о Литонии я не любил вспоминать, а Изельгард… Когда я уезжал далеко, он казался сном. Сладким сном из прошлого. Дыхание Ила стало тихим, размеренным, и я поднялся на ноги. Гвардейцы у двери глядели на меня вопросительно.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!