Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 15 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Вы хоть понимаете, что вас теперь ждет, лер Вейс? — холодно поинтересовалась Бранда. — Вы ослушались моего приказа, напали на стражу. Я могу вас казнить. — Казните, — ответил я. — Но сами будете объяснять его величеству за что. А если со мной что-то случится, в Изельгард отправится очень подробный отчет о том, как вы правите вверенной вам страной, ваше величество. И поверьте, реакция Изельгарда вам не понравится. Думаю, для Илверта найдется куда более мудрый регент. Бранда искусала губы в кровь. Она не знала, что со мной делать. Я же отряхнул запылившуюся одежду и пошел к ней. — Что вы делаете? — спросила она. — Направляюсь на место своей службы, — ответил, проходя мимо. — И уберите своих шавок, пока не проредил их ряды. — Не нападать! — зазвенел голос Бранды. — Пусть идет. Мудрое решение. Она только что сохранила жизни шестерым мужчинам, которые всего лишь пытаются исполнить глупый приказ. Но я никому не позволю унижать меня. И следов от плети на моей спине более чем достаточно. А если ее величество возжелает настоящей войны, я готов ее предоставить. Только, боюсь, королеве не понравится. Ил ждал меня в своей комнате. Бледный, трясущийся. — Ник! — кинулся ко мне, стоило появиться на пороге. — Ты цел? — Конечно, ваше величество. — Я улыбнулся ему, хотя по-прежнему хотелось крушить все вокруг. — Ваша матушка признала свою ошибку и, будем считать, извинилась. — Ты напугал меня. — Мальчик усадил меня на диван и устроился рядом. — Но я не понимаю, почему мама так разозлилась. — Потому что была не права и не хотела этого признавать, — ответил я. — Не забивай голову, Ил. Завтра мы продолжим тренировки. Тебе надо стать сильнее, чтобы управлять Литонией твердой рукой. — А если мама снова будет против? — не унимался он. — Не будет, — ответил я. И спрашивается, почему разозлился? Знал ведь, что собой представляет королева Бранда. И все равно ярость затмила разум. Плохо. Надо лучше держать себя в руках. Вечером пойду проведаю отца. Это всегда действует успокаивающе. А пока я проводил Илверта на очередное занятие и проверил караул. Все были на месте, даже проклятый Фейн. А вот с ним надо что-то делать. Понятно, это Бранда поручила своему любимчику следить за мной. Вот кто точно получит удвоенные тренировки, чтобы до постели ее величества добирался только ползком. Фейн поглядел на меня угрюмо. Я же одарил его таким взглядом, что фаворит королевы сделал шаг назад. Не будь за его спиной стены, может, и вообще бы убежал, теряя сапоги. До вечера меня больше никто не трогал. Я встретил короля после занятий, убедился, что он лег спать, и ушел из дворца. Снаружи разыгрался настоящий буран. Мело так, что я едва видел собственные руки, но и оставаться во дворце не мог. Хотелось содрать с себя этот день вместе с кожей. Давно со мной такого не бывало. Наверное, с тех пор, как разыскивал солдат Изельгарда, ставших рабами в Литонии. Тогда я видел всякое, путешествуя из края в край по стране и стараясь отыскать тех, кто пока еще оставался жив и в своем уме. Увы, их оказалось слишком мало. Да, Бранда стала настоящей литонкой. Это не должно было меня заботить, но заботило. И стоило признать, из-за Илверта. Сейчас он был слишком маленьким, а значит, уязвимым. И мне не хотелось, чтобы этот славный ребенок превратился в подобие своей матери. Или, еще хуже, отца. В кабинете отца светились окна. Я поднялся по лестнице и постучал, хотя пару дней назад думал о том, что надо бывать тут как можно реже. — Ники! Вот кто искренне был рад меня видеть. Папа сидел над бумагами, что-то выписывая на отдельный лист, но при моем появлении поднялся и крепко обнял зашедшего в гости сына. — Не думал, что ты придешь в такую погоду, — сказал он. — Самарин весь замело. — Я хотел увидеться с тобой. — Идем. Мы прошли в гостиную. Отец кликнул служанку, и вскоре она принесла ароматный чай. За окнами выл ветер, в камине потрескивали дрова. Именно то, что нужно для отдыха. — Мне не нравится твое настроение, сын, — заметил Мейр. — Что-то случилось во дворце? — И да, и нет, — невесело улыбнулся я. — Королева всерьез решила меня извести, а я не пойму, что с этим делать. Сражаться с женщиной некрасиво и недостойно мужчины. А не сражаться — она меня сожрет. Отец тихо рассмеялся. — Как же ты еще молод, мой мальчик, — сказал он. — Да, такую женщину, как ее величество, лучше иметь в союзниках, чем во врагах. — Не получается. Она специально выводит меня из себя. Конечно, я не поддаюсь, но сегодня чуть не сорвался, когда она натравила на меня стражу и приказала всыпать плетей. Отец нахмурился. — И за что? — поинтересовался он. — За то, что учу юного короля защищать себя, папа. Политология и география — это, конечно, хорошо, но если на мальчика нападут, он должен постоять за себя. — Ты прав, сынок. Неужели Бранда этого не понимает? — Мне кажется, Бранда сама не знает, чего хочет. И что мне с этим делать? — Успокоиться. — Рука отца опустилась на плечо. — Я не узнаю тебя, Ники. Где твоя хваленая выдержка? Неужели одной взбалмошной королеве удалось то, что не удалось всей армии Литонии? — Не знаю. — Я покачал головой. — Сам удивился. Но ты прав, надо успокоиться, и все встанет на свои места. Что там с Веранией? — А вот об этом я собирался тебе написать. — Отец мигом посерьезнел. — Через неделю начнутся зимние королевские балы. И ее величество согласилась принять посольство Верании. Мне это не нравится, Ники. Будь осторожен и слушай внимательно. — Хорошо, я понял. Действительно, новости не радуют. — Я знаю, что тебе тяжело во дворце, Ник, но ты справишься, — сказал Мейр. — Вообще, тебе стоит примириться с королевой и сохранять холодный нейтралитет. — Я постараюсь, отец, — пообещал ему. Действительно стало спокойнее. Из особняка Мейра я выходил умиротворенным и холодным, как клинок. Отец был прав. Не время ссориться с Брандой. Мне нужно узнать, что она затевает за спиной Осмонда. И если для этого надо примириться с королевой, я примирюсь. Но когда судьба спрашивала о наших планах? ГЛАВА 11 Бранда У меня было такое чувство, будто кто-то взял за волосы и окунул с головой в грязь. Я чувствовала себя униженной и разбитой. А все этот проклятый Вейс! Стоило закрыть глаза, как видела его улыбку там, на тренировочном поле. Улыбку убийцы, который готов забрать чью-то жизнь. И было страшно. Да, демоны его прибери, страшно, будто этот оскал предназначался мне. Именно поэтому я отступила. Показалось, натрави на Ника десять, двадцать стражников — и результат будет тем же. Он положит их на лопатки голыми руками. В двери спальни тихо постучали. Кто бы это ни пришел, я была ему рада. — Ваше величество, к вам лер Фейн, — доложил караульный. Как раз то, что надо. — Пусть войдет. Мартин появился на пороге, серьезный донельзя. Ему не шло. Он выглядел, как щенок, у которого забрали любимую миску. — Что-то случилось? — спросила я. — Я соскучился по моей королеве, ваше величество, — с придыханием ответил он. — А разве твои ночные дежурства завершились? — Вейс ушел из дворца. — Уголки губ Мартина дрогнули в едва заметной улыбке. — Поэтому я здесь. — И куда же он ушел? — спросила я больше у себя, чем у него, но Марти ответил: — Разве он кому-то докладывал? На миг подумалось: может, Вейс решил донести о моем поведении Осмонду? Это было бы весьма вероятно. Я бы на его месте тоже не стала отправлять письма из дворца. Если так, реакция брата не заставит долго ждать. Скверно… Сама виновата. Решила ведь, что стоит заполучить его в союзники, а не враги. Увы, так и не вышло. — Могу я… Могу я помочь вам расслабиться, моя королева? Марти так и мялся в дверях. — Можешь, — кивнула я, и он шагнул ко мне, заключил в объятия, целуя плечи и пытаясь неловко расшнуровать платье. В такую ночь мне нужен был кто-то, кто бы мог ненадолго прогнать прочь непрошеные мысли. И Марти вполне для этого подходил. Вдруг раздался крик. А минуту спустя дверь распахнулась настежь и в комнату влетел растрепанный Илверт. Я едва успела отпрянуть от Мартина и поправить платье. — Мама! — Сын вцепился в юбку обеими руками. — Мама… — Что такое? — перебила я его. — Кто-то напал? Обидел? — Нет, мне… я видел в комнате мужчину… А потом он исчез! — Вам всего лишь приснился кошмар, ваше величество, — выдохнула я. — Возвращайтесь к себе в комнату.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!