Часть 31 из 84 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ты за неё не бойся. – Он посмотрел на толпу Клыков и троллей на дальнем берегу и добавил, понизив голос: – Да и мы как-нибудь выкрутимся.
Эррол зашагал к загону с хоркнеями, чтобы отдать приказание воинам.
Пламя надежды, которое горело в душе Сары даже на Фабрике вилок, стало гаснуть. Никто больше не мог им помочь. Кимерцы уже здесь. Сколько-то уцелевших скриан, живущих к северу от Блапа, собралось в Дагтауне, остальные попали в плен к Клыкам или рассеялись по всей стране – без вожаков и без оружия. Клыки наседали, и их удерживали только баррикады. А на том берегу стояло целое воинство, готовое пересечь реку.
– Королева Сара, – позвал Борли.
Сара подскочила от неожиданности.
– Королева, сироты проголодались. Они спрашивают, где ты. Все хотят знать, что теперь будет.
Сара обняла худенькие плечи Борли. Он знала, что мальчику страшно, но он крепится изо всех сил.
– Клыки скоро нападут. И мы будем драться. Больше я ничего не знаю, Борли.
– Я хочу к маме и папе, – тихонько произнёс Борли.
– Раскажи мне про них, – пропросила Сара.
Маленький генерал рассказал ей всё, что помнил: его отец портной, а мама «очень красивая дама», как выразился мальчик. Впрочем, Сара слушала вполуха. Она думала о собственных родителях, которых Клыки, наверное, уже давно взяли в плен. Даже если Сара выживет и война закончится, она, как и все эти ребятишки, останется бесприютной сиротой. Для неё ровным счётом ничего не изменится.
Сара представила, как после войны ведёт всех детей в какое-нибудь красивое место – например, в Глибвуд. Там они каждое лето смогут любоваться с утёсов морскими драконами. Они будут расти вместе. Может быть, однажды она выйдет замуж, и у неё родятся свои дети. Она выйдет не за Джаннера – он давно исчез. Сара лелеяла надежду увидеться с ним вновь, но он был где-то на другом краю мира…
Сара подумала: не надо мечтать. Надо думать о Скри. О сиротах. Она должна найти для них дом.
Трудно было представить жизнь без Клыков, но попытаться стоило. Сара этого не помнила, но точно знала, что Наг Безымянный существовал не всегда. Может быть, когда-нибудь вновь настанет мир. Может быть, она доживёт до этого.
Девочка не позволяла себе оглядываться и смотреть на Торборо и на чудовищ, ждущих ночи. Иначе речной ветер погасил бы слабый свет, ещё горящий в её душе.
38
На крыше садового склада
Марали с рождения слышала про потайные лазы береговиков, но до этого видела их только однажды и поэтому понятия не имела, куда идёт. Кроме того, в туннелях было полно береговиков и Клыков, и девочке часто приходилось задувать фонарь и прятаться в грязную щель или притворяться мёртвой, как делали другие береговики, на которых она набредала. Несколько раз Марали поднималась по лестницам, высовывала голову в люк и прислушивалась, в надежде найти безопасное место. Но поблизости неизменно оказывались Клыки, поэтому девочка ныряла обратно в туннель и шла дальше.
Разумеется, где-то там были и дагтаунцы – иначе Клыкам было бы не с кем сражаться. Марали знала: в городе есть человек, готовый сопротивляться Клыкам до последней капли крови. Этого человека зовут Гаммон.
Туннель резко повернул налево и раздвоился. Справа мелькнул свет, послышались голоса Клыков, и Марали нырнула в темноту. Она нашла под лестницей нишу и спряталась в ней. Свет становился ярче, а голоса громче, и вскоре уже можно было разобрать слова.
– А пролез-зть туда нельзя? – спросил Зелёный Клык.
– Нет, – ответил низкий голос Серого Клыка. – Они завалили все проходы. Придётся ломать баррикаду.
– Ничего с-страшного, – отозвался Зелёный Клык. – Скоро Хранительница камней начнёт атаку. А если людишки собралис-сь в одном месте – тем проще.
– Тихо! Я кого-то чую, – сказал Серый Клык и принюхался.
Тени, отбрасываемые фонарём, закачались. У Марали заколотилось сердце. Она посмотрела наверх, гадая, успеет ли вылезти, прежде чем Клыки её схватят, – но вдруг там, в доме, тоже враги?
– Ничего не чую, – сказал Зелёный Клык.
– Дубина. Это потому, что ты ящерица.
– Лучше быть ящерицей, чем шавкой!
– Вот тебе за шавку! – рыкнул Серый Клык и двинул ящера кулаком.
– А тебе за ящерицу! – Зелёный Клык дал сдачи, и до Марали донеслись шипение и рычание.
В туннеле началась драка.
Если быстро полезть наверх, может, они и не заметят…
Фонарь упал на пол, и на стене перед Марали заметались тени дерущихся Клыков. Серый Клык вскочил на спину полуящеру и принялся молотить его кулаками, яростно огрызаясь и рыча, а Зелёный Клык изогнулся и укусил волка за плечо. Серый, скуля, повалился на землю. Ящер пнул распростёртое тело противника, и поднялось облако пыли. Марали содрогнулась. Пыль полетела по туннелю, клубясь в свете фонаря.
– Кусачая шавка, – буркнул Зелёный Клык, рассматривая раны. Потом он схватил фонарь и ушёл, оставив Марали в темноте.
Она поднялась по лестнице и заглянула в тускло освещённую комнату, похожую на склад. На улице кипел бой, но в доме, казалось, не было ни души. Марали выбралась из люка и осторожно закрыла его за собой. Кухня была пуста, коридор, ведущий к входной двери, тоже. Девочка на цыпочках прокралась по коридору и выглянула из узкого оконца возле двери. На улице, над телами нескольких павших дагтаунцев, стояли Клыки. Они убрали оружие в ножны, поздравили друг друга и зашагали прочь. Улица опустела.
– Надо добраться до рынка, – шёпотом сказала себе Марали. – Создатель! Дай мне встретиться с Гаммоном!
Она вышла на крыльцо, радуясь, что в отсутствие Клакстона нужно опасаться только Клыков. Затаив дыхание и прислушиваясь, Марали двинулась вперёд, прижимаясь к стенам домов, готовая броситься в укрытие. На перекрёстке проезда Юэн и улицы Юпло, у входа в «Садовый склад Фломбода», девочка обнаружила оставшиеся от Клыков доспехи и оружие и взяла себе зазубренный кинжал.
Марали посмотрела направо и налево, с досадой подумав, что понятия не имеет, где находится. Названия улиц ничего ей не говорили, и о магазине Фломбода она никогда не слышала. Спускались сумерки, и она не хотела тратить время зря, блуждая по закоулкам.
Марали вытянула шею и посмотрела наверх, а затем тихонько вошла в магазин и стала пробираться среди корзин с этикетками «картупель», «клепенсины», «ростки сладковицы», «хрепа». В задней части магазина девочка обнаружила крутую лестницу, ведущую наверх, и зашагала по ступенькам, морщась от каждого скрипа. С запада надвигалась гряда высоких облаков, на востоке замерцали первые звёзды. По улице мимо шёл отряд Клыков; девочка пригнулась, пропуская их, а затем стала разглядывать город.
В нескольких кварталах от магазина Марали увидела реку, а ещё дальше, справа, рыночную площадь. Между двумя рядами зданий высилась баррикада, о которой говорили Клыки. На верху баррикады виднелись лучники, обстреливающие тёмные переулки, – очевидно, там скопились Клыки.
Марали не знала, как добраться до рынка и присоединиться к остальным дагтаунцам. Если Клыки не смогли одолеть баррикаду – значит, и для неё путь закрыт.
Она сплюнула вниз и села, прислонившись спиной к ограждению крыши. Ей вдруг стало очень тоскливо. Все её друзья собрались на рыночной площади, а она застряла посреди ночного города. Ничего не оставалось, кроме как ждать окончания битвы.
– Марали! – закричал кто-то.
– Ну вот, уже мерещится, – буркнула она.
– Марали, где ты?
Нет, не померещилось. Девочка повернулась и вновь посмотрела на окутанный мглой город. Вдалеке виднелась тёмная фигура. Она неслась, перепрыгивая с крыши на крышу. А за ней с завываниями бежала толпа Клыков.
– Гаммон! – закричала Марали.
Тёмная фигура не остановилась, однако девочка вновь услышала зов:
– Марали!
Клыки нагоняли бегущего, и Марали почувствовала, как у неё сжалось сердце. Она встала и замахала руками, но было слишком темно: Гаммон никак не увидел бы её.
Путь Гаммону отрезала ещё одна компания Клыков. Он остановился на гребне крыши и развернулся, взмахнув чёрным плащом. Разъярённые Клыки полезли к нему со всех сторон.
– Нет, – сказала Марали, отходя от края. – Мой Гаммон сегодня не умрёт.
До противоположной крыши было не очень далеко, тем более для человека, который с детства прыгал с дерева на дерево в Глибвудском лесу. Если она перескочит, то дальше беспрепятственно побежит по крышам. Она отвлечёт Клыков и даст Гаммону шанс…
Марали не собиралась сидеть сложа руки и смотреть, как он погибнет!
Она сделала глубокий вдох, разбежалась – и прыгнула.
Уже в воздухе Марали поняла, что неверно оценила расстояние. Она беспомощно замахала руками; булыжная мостовая стремительно понеслась ей навстречу, и девочка издала отчаянный вопль.
39
Маленькая разбойница, человек-птица и Пламенеющий меч
– Поймал, – сказал Артам, ставя Марали на крышу.
Сначала она испугалась, потом обрадовалась, потом заорала на Артама – и всё это за считаные секунды.
Когда Марали поняла, что не допрыгнет, она страшно разозлилась на себя за то, что у неё не хватило сил, а ещё потому, что это очень глупая смерть. Она успела пожалеть, что Гаммону никто не придёт на помощь. Но вдруг две сильные руки возникли прямо из ниоткуда и подхватили её. Она уцелела – но досада никуда не делась и искала выхода.
– Там Гаммон! – закричала Марали и, вырвавшись из хватки Артама, вновь бросилась к краю.
– Марали, я должен отнести тебя в безопасное место!
book-ads2