Часть 30 из 84 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Армулин уставился на Артама, как будто перед ним предстала живая легенда. А в общем, так оно и было.
– Значит, это правда? – спросил он. – Я имею в виду… совсем правда?
– Что? – спросил Артам.
– Анниера, – шёпотом ответил Армулин.
Артам рассмеялся:
– Конечно, правда. А откуда, ты думаешь, взялись эти песни?
– Я никогда не знал наверняка, – сказал Армулин. – Я надеялся. Мечтал. Но мне казалось, что чудес не бывает…
– Именно так чудо и выглядит, правда?
И бард Армулин вытер слёзы.
– Не переставай играть, – с улыбкой сказал Артам и качнул крыльями. – Нам нужны твои песни. Больше, чем когда-либо. Играй.
И Армулин без страха заиграл, сплетая мелодию, которая придавала дагтаунцам храбрости. Клыки корчились и ёжились при виде наступающих горожан. Артам шагал рядом с Сарой, как король на параде, высоко держа меч, чтобы все его видели. Шествие возглавлял бард Армулин.
37
На Набережной улице
Как только Артам, Сара Кобблер и бард Армулин оказались в безопасности за баррикадами, Борли пробрался через толпу и обнял свою королеву.
– Мы все живы, Сара, все до одного! – крикнул он. – Твои подданные ждут приказаний возле сапожной мастерской Джоникля!
Ясноглазый мальчуган с улыбкой поклонился и встал по стойке «смирно», не обращая внимания на удивлённые взгляды взрослых.
– Спасибо, Борли, – сказала Сара и поцеловала маленького генерала в лоб. – О лучшем военачальнике я не могла и мечтать.
Борли залился густым румянцем. Он так и стоял столбом разинув рот, пока Артам не похлопал его по плечу.
– Молодчина, парень, – сказал он с улыбкой. – Сходи-ка глянь, как дела у твоих солдат.
– Солдат… – мечтательно повторил Борли.
– Я тоже пойду, – сказал Армулин. – Надо посмотреть, как там мои сироты.
– Сироты… – пробормотал Борли, уходя вместе с Армулином.
Артам повернулся к Саре:
– Где Гаммон?
– Я хотела спросить то же самое. Я не видела его с тех пор, как вы ушли.
Сара боялась спрашивать, нашли ли они Марали. Если бы они её нашли, Артам бы уже сказал. Но неужели искать её уже слишком поздно, пусть даже в город вторглись Клыки?! Сара окинула взглядом массу людей, набившихся на рынок, отчаянно надеясь увидеть, как Марали поплёвывает и пересмеивается с какими-нибудь уличными грубиянами.
– Артам! – заорал кто-то, перекрикивая шум.
– Эррол! – отозвался Артам. – Есть вести от Гаммона?
– Нет. Тяжёлый бой на восточной окраине. Подозреваю, именно там Клыки и проникли в город. Несколько вражеских отрядов пробрались в западные кварталы, но с ними уже покончено.
Эррол, оборванный и растрёпанный, посмотрел поверх голов дагтаунцев, на ту сторону баррикады. На её вершине стояли лучники и стреляли в Клыков.
– Он где-то там…
– Если кому-то и под силу к нам пробиться, то только Гаммону, – сказал Артам.
– Надеюсь, он скоро к нам вернётся! Уже темнеет, и Клыки на улицах – не единственная проблема.
– А что ещё?
– Сейчас увидишь.
Эррол подвёл Артама и Сару к самой воде. Блап, как всегда мутный, неспешно тёк между Торборо и Дагтауном, совершенно равнодушный к битве, кипящей на его берегах. Он тёк уже много веков, и так ему предстояло течь, даже когда эта война станет далёким воспоминанием.
Эррол указал на лодки и баржи, тянущиеся в обе стороны у противоположного берега сколько хватало глаз. На них было полно Клыков, над которыми, как горы над холмами, вздымались грузные туши троллей.
– Чего они ждут? – спросила Сара.
Артам вздохнул:
– Ночи.
И тут же, словно по сигналу, солнце на западе зашло за густые облака. Стало тускло и серо.
– Я думаю, Клыки, которые явились через туннели, должны были атаковать не раньше наступления ночи, чтобы отвлечь наше внимание от реки, – сказал Эррол.
– И тогда нас застало бы врасплох целое войско, – подхватил Артам.
– Правильно. Но что-то заставило их завязать бой в городе раньше срока, – Эррол взглянул на Артама. – Уверен, это были вы с Гаммоном.
Артам кивнул:
– Если бы мы не искали Марали, то не налетели бы на Клыков. И тогда ночью они бы устроили нам сюрприз.
– Да. И победили бы. Хотя, честно говоря, нам и так будет тяжко. Командира нет. Одному Создателю ведомо, сколько Клыков на восточной окраине. А когда сядет солнце, придётся иметь дело вон с той компанией, – он ткнул пальцем через реку. – У тебя случайно нет ещё приятелей с крыльями?
– Не считая хоркнеев? – Артам указал на загон в дальнем конце площади. Огромные птицы кричали и встряхивались, пока их седлали и готовили к битве.
Эррол буркнул:
– Только они летать не умеют.
– А плавать? – спросила Сара.
Эррол и Артам ответили одновременно:
– Не знаю.
– Наверняка они со своими перепончатыми лапами держатся на воде не хуже, чем на снегу, – добавил Эррол.
– Если сумеем уничтожить вражеские суда, атака захлебнётся, – сказал Артам. – Сколько у нас лодок?
– Мало. Не больше десятка. Когда мы отбили Дагтаун, почти все лодки остались у Клыков.
– А хоркнеев у нас сколько?
– Целый эскадрон. Сорок три штуки.
– Что ж, – кивнул Артам, положив руку на плечо Эрролу, – пока Гаммона нет, похоже, ты главный. По-моему, пора проверить, как эти птички держатся на воде. Ты найдёшь сорок три человека, которые не побоятся одолеть реку на спине хоркнея?
– Найду. А самые крупные смогут перенести и двоих.
– Прекрасно.
– Что вы задумали? – спросила Сара.
– Я пойду искать Гаммона, – сказал Артам.
– И Марали.
– Конечно. И Марали.
Артам разбежался и взмыл в воздух над головами испуганных дагтаунцев. Он облетел ближайшую сторожевую башню и исчез за крышами.
Эррол кашлянул:
book-ads2