Часть 13 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Люмик надел шляпу, и осторожно приблизился к ворчунье, подойдя, вежливо поприветствовал её:
– Доброй ночи, прелестная барышня!
– Ты ещё откуда взялся, шарик мохнорылый? Да ещё и в шляпе! А очки что, в норке забыл? Чего тебе? Не видишь, некогда мне болтать с тобой! Ну, что хотел, говори.
Люмик шаркнул по пыли лапкой, снял шляпу, и прижав её к груди, слегка поклонился:
– Мадам, от лица всей нашей компании я хочу сердечно поблагодарить вас, и выразить свою искреннюю признательность за помощь в спасении от этих жутких созданий!
– Ты это о ком, о тех голодранцах, что ли? – при этом кошка пренебрежительно фыркнула.
– Я говорю о завершении недавнего конфликта именно с ними, и в котором вы смело приняли самое активное участие. Благодаря вашему вмешательству, жизни четверых кормышей были спасены.
– Это вот там вся ваша бригада спасённых стоит? – и кошка хвостом указала в сторону замызганных пылью и жухлой травой троицы кормышей.
– Да, мадам, это и есть наш отряд, – и Люмик вновь, прижав шляпу к груди, немного согнулся в поясе, – И ещё раз от всех нас прошу принять нашу сердечную благодарность.
– Да ладно, брось ты расшаркиваться, ничего особенного. Терпеть не могу, когда спать мешают. А они разорались, как дурни, вот и пришлось разогнать. Да я и понять никак не могла, чего они устроили тут такой переполох. Когда глянула с забора, то увидела, что они в эту щёлочку пытаются пролезть, хотят ухватить кого-то. Думала, там мышь или крыса. Пришлось одному нос разодрать, а другому – оба уха. А тут, оказывается, целая компания лохматиков прячется. А чего это один из вас на земле лежит? Псы потрепали, всё-таки?
– Нет, мадам, товарищ наш попал в большую передрягу. Мы двигаемся из города, куда ходили затем, чтобы выручить его. В своём путешествии он подвергся нападению злобных существ, но это – очень долгая история, а мне бы не хотелось прерывать ваш и без того нарушенный сон своими бесконечными байками. Да и пострадавшему нужна срочная помощь, и мы поэтому спешим двигаться дальше. Ещё раз благодарю вас за помощь.
– Подожди, мелкий, а вам далеко ещё добираться?
– Нам нужно подняться по склону наверх, немного пройти до дороги, пересечь её, и спуститься в подвал ближнего дома, а там мы уже найдём помощь наших близких.
– Дак это совсем близко, я вас провожу, успею выспаться. Мало ли что по дороге может случится – вдруг эти оглоеды вернутся, и захотят на вас напасть? Голодранцы, они на выдумки мастаки – от них чего угодно можно ожидать. Давайте, не теряйте время, поднимайтесь.
Люмик вернулся к своей компании, напряжённо ожидавшей его.
– Ну, что так долго с ней беседовал? – тут же с расспросами обратился Влас, – кое-что слышно было, ты откуда слова такие умные знаешь?
– Да на книжке автора Дюма́ недавно сидел, «Графиня де Монсоро» называется. Там все герои так говорят. Это не важно, братцы, прошу всех обратить внимание – нам нужно быстрее добраться до квартала, так? – обратился ко всем Люмик.
– Ну, так…, - пробормотали измученные кормыши.
– Эта кошка, которая сейчас вон там прихорашивается, помогла нам с собаками, верно?
– Верно, Люмик, но давай покороче, время идёт, – ответил за всех Кендя.
– Если короче, то она предлагает свою помощь – не против проводить нас до места. Есть кто против?
Влас махнул рукой:
– Думаю, что против никого здесь нету, что тут думать – собаки могут быть где-то рядом, и если они нас на открытом месте учуют, то пропадём все сразу. А кошка их немного задержит – спрятаться успеем. Это – шанс. Пойдёмте, Кендя, подхватывай Липу со своей стороны, а ты, Люмик, бери его за ноги. Двинулись!
Кормыши снова выстроились п привычную уже группу – Влас с Кендей взялись за волосы Липы с двух сторон впереди, Люмик – за ноги, затем аккуратно подняли, и потопали в сторону беленькой. Когда они приблизились к ней вплотную, спасительница стояла на ногах, и хмуро глядела на группу мохнатых кормышей:
– Стойте все, поговорить надо.
Кормыши послушно остановились. Люмик шаркнул лапкой, и снял шляпу голову:
– Слушаем вас, мадам.
– Давно вы в дороге?
– Да уже почти два дня, – ответил за всех Кендя.
– Я вас ждать замучилась, пока вы до меня от того забора плелись. А это – пара небольших прыжков. Быстрее вы не можете? Я ваших братцев давно знаю – в подвалах встречала. И, как мне помнится, за вами трудно угнаться. Так?
– Всё так, мадам, но, чтобы быстро двигаться, нам надо катиться шаром, а топаем мы очень медленно, видите – лапы совсем коротенькие. А катиться мы сейчас не в состоянии – у нас больной на руках, и он не ходок. Мы же его бросить не можем, – Люмик развёл руками, – извините уж за беспокойство.
– Беспокойство – не беда. Беда в том, что мы с такой скоростью будем до домов ваших идти до завтрашнего вечера, впереди – подъём, и дорога. Давайте, сделаем так – я его за холку зубами возьму, и быстро-быстро понесу, а вы сможете катиться впереди меня. Как вы на это смотрите?
– Как это – зубами за холку? Вы что, прокусите ему шкурку? – вытаращив глаза, спросил её Влас.
– Ну зачем прокусывать? Я его аккуратненько возьму, как котёнка. Своих котят, если было нужно, так и переносила. Маленьких-то хорошо – взял за холку, да и утащил, куда надо. А уж когда подрастают, уже не возьмёшь, размер не тот, да и норов появляется – а то как же. Товарищ ваш как раз размером, как большой котёнок, ну может, побольше, конечно, но, по-крайней мере – не трепыхается. Да и тощие вы, даром, что шерсть пушистая. Утащу спокойно. Ну так что, согласны?
Кормыши стояли, изумлённо глядя на кошку, которая ждала ответа. Они опешили ещё и потому, что никто из них не ожидал такого поворота событий. Как это – кошка понесёт кормыша в зубах? Да где это видано? Но молчать было уже невозможно, время поджимало, и уже совсем скоро мог начаться рассвет. И она была права. Первым пришёл в себя Кендя:
– Думаю, что выскажусь за всех – мы согласны. Это – выход из нашего положения. Мы уже сутки на ногах, и повсюду грозят опасности. Остался последний шаг. Братцы, вы же согласны?
Люмик и Влас отчаянно закивали головами. А Кендя добавил:
– И вот ещё что, уважаемая, если вы что-то почувствуете, вдруг он звук какой издаст, или зашевелится, то кладите сразу на землю, тогда уж мы сами.
– Ну, договорились. Кстати, меня зовут Белка – а то неудобно, такие вежливые кормыши, и не знакомы совсем. А вас как?
– Я – Влас, – сделал поклон кормыш.
– А я – Люмик, простите, что сразу не представился, голова гудела от того лая.
– Кендя, – последним расшаркался Кендя,
– А его зовут Липа, – и он указал рукой на лежавшего.
– Ну, вот и отлично, тогда двинули!
Белка склонилась над Липой, потихоньку взяла его зубами за спинку, предварительно лизнув место хвата несколько раз, легко подняла кормыша, высоко подняла голову, и двинулась вперёд, к подъёму. Кормыши от удивления не могли стронуться с места, и молча глядели ей вслед. Кошка остановилась, слегка повернув голову, махнула хвостом по направлению движения: «Давайте вперёд, поспешим!», и тогда уже три мохнатых шарика стронулись с места. Люмик едва успел скрутить шляпу и запрятать её на груди.
Если бы в этот момент, тот, кто обладает зрением, позволяющим видеть кормышей, глянул на них со стороны, то он узрел бы на склоне очень интересную картину – по широкой тропинке, протоптанной людьми между рядами домов за долгие годы хождения вверх-вниз, важно поднималась белая кошка с непонятным мохнатым зверьком в зубах, перед ней катился шерстяной шар чуть выше её размером, а замыкали это дивное шествие ещё два таких же кругляша, как и первый. Свет от тусклого фонаря на столбе, что стоял в начале подъема, уже не выхватывал эту маленькую колонну, двигающуюся по пыльной тропке, только яркий месяц на небе помогал различить четыре фигурки в ночной тьме. На самой верхушке фонарного столба сидела большая чёрная ворона, которая спрыгнула со своего места, и взмахивая крыльями, спланировала вслед за вереницей необычных ночных путников.
Когда вся компания поднялась наверх, Белка припустила вперёд во всю прыть, да так, что обогнала двигавшегося впереди Кендю, и кормыши, все трое, вместе догоняли её уже на дороге. Кошка, не выпуская из зубов Липу, обогнула одиннадцатый дом, и остановившись у крайнего подъезда, вопросительно посмотрела на подкатившихся за ней перепуганных от этой скорости братцев: «Куда дальше?». Кендя, ответив – «За мной!», покатился прямиком в крайний подъезд, протиснулся через нижний угол подвальной двери, заботливо закрытой на ночь кем-то из жильцов, по косяку подтянулся до замка, отжал защёлку, и оттолкнувшись лапами, открыл дверь всем остальным. Крикнув по дороге: «В большой зал, в мой дом!», покатился вниз по ступенькам. Все, и Белка с Липой в зубах, заспешили за ним.
Только когда уже оказались в большом зале под «шестёркой», Кендя остановился, и широко расставил в разные стороны руки:
– Всё, мы на месте, сейчас сигнал дам.
Белка осторожно опустила Липу на пол, кормыши обступили его, а Кендя, выпустив когти, защёлкал сигнал общего сбора: «Всем срочно собраться! Шестёрка! Срочно!». Кошка изумлённо переводила взгляд с двух мохнатых братцев, зажавших спинами неподвижного товарища, на четвёртого, который, лёжа на спине, безудержно щёлкал когтями рук и ног.
Глава 18
Глава 19
Глава 4.
Дома
Когда Кендя уже поднялся на ноги, и подошёл к Власу с Люмиком, в зал стремительно вкатился Кучик – он обитал ближе всех остальных:
– Ну наконец-то вы дома! Что с Липой? А это кто? – указав сперва на Люмика, а потом на Белку.
– С Липой плохо дело, совсем не двигается, уже давно. Знакомься – Люмик, самый храбрый и самый умный из всех кормышей, которых я встречал. А это – мадам Белка, наш спаситель и настоящий друг, – пояснил Кендя.
Пока он отвечал на вопросы, в зал стремительно вкатились Аполодор, и Гек с Пипером. У них были те же самые вопросы. Видя, что Кенде не до них, Кучик начал объяснять им то, что услышал. Тут прикатились и остальные обитатели Одеона – Звенеций и Пакус. Все прибывшие подходили к лежащему Липе, выражали свою горечь от вида его состояния, искоса бросали взгляды на сидящую неподалеку Белку, уважительно кланялись ей, а в воздухе чувствовалась общая растерянность. Кошка с интересом разглядывала эту беспокойную компанию.
Как обычно происходило на всех посиделках, а не смотря на обстоятельства, таковым это собрание и являлось, первое слово взял Пакус, как самый старший из присутствующих:
– Братцы, пусть для начала Кендя представит нам новые лица, и начнём болтать, никто не против?
Дружное согласное пощёлкивание выразило общее согласие. Кендя подошёл к лежавшему Липе, и указал в сторону Люмика:
– Знакомьтесь, это наш новый братец, его зовут Люмик, и со вчерашнего дня у него нет места обитания, поэтому братцы, подумайте все, где ему лучше заселиться. Я и Влас лично поручаемся за него, скоро вы сами его узнаете, а это наша спасительница, мадам Белка, – и Кендя уважительно поклонился, – хочу добавить, что если бы не помощь этих двоих, то даже не знаю, увидели бы вы нас вообще. А теперь нужно как можно скорее придумать, где нам разместить нашего бедного Липочку, он очень плох. А после я всё расскажу о нашем походе.
book-ads2