Часть 22 из 22 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Молли обеспокоенно взглянула на тётю и подошла к Артуру. Он вытащил Гарриет из кроватки. Она недовольно хныкала, и её глаза были крепко зажмурены.
– Мама сказала, доктор не нашёл повода для беспокойства, – тихо сказал Артур. – Мы должны за ней приглядывать, но он считает, что это вполне нормально. Просто она растёт быстрее, чем обычный ребёнок.
– Но она совсем не выглядит счастливой, – Молли вздохнула и пощекотала крошечные пятки Гарриет, но та опять принялась извиваться и громко заплакала. Она оттолкнула руку Молли, а потом крепко вцепилась в неё крошечными пальчиками. – Ух ты, она действительно быстро развивается! Обычно дети могут хватать предметы, когда им не меньше пары месяцев.
– Правда? – Артур нахмурился.
Молли кивнула.
– Джек научился делать это, когда ему было три месяца. Помню, он схватил мамину волшебную палочку и не желал выпускать. А потом бил ею папу.
– Значит, она действительно очень быстро растёт. Сложно быть ребёнком-гением? Ну же, сестрёнка, улыбнись, – уговаривал Артур, щекоча ручки Гарриет.
Наконец Гарриет неохотно открыла глаза. Артур и Молли вскрикнули от испуга.
В последний раз, когда Молли видела Гарриет, её глаза были серо-голубого цвета. Но теперь они изменились. Радужная оболочка стала оранжевой, а зрачки – узкими, как у кошки.
– Что это такое? – прошептал Артур. Он крепче прижал Гарриет к себе и повернулся спиной к маме, чтобы она ничего не заметила. – Молли! – прошипел он. – Что случилось с моей сестрой?
Молли с трудом сглотнула и дотронулась до нежной щеки Гарриет. Девочка успокоилась и пристально, не мигая, смотрела на Молли своими оранжевыми глазами.
– Не хочу об этом думать, – прошептала Молли, – но, может быть, она растёт слишком быстро не просто так.
Маленькая Гарриет снова зажмурила глаза и нахмурилась. Но когда она снова открыла глаза, они были обычного голубого цвета, как у совершенно нормального младенца.
– Молли, – Артур глубоко вздохнул, а потом с трудом проглотил слюну. – Нам ведь это не показалось, правда?
– Нет, – Молли испуганно покачала головой.
– Я знаю только одно, – пробормотал Артур, – что бы ни происходило с Гарриет, это ненормально.
– С ней происходит что-то необычное. – В горле у Молли пересохло. – Может быть, даже что-то плохое.
– Да, – невесело согласился Артур. – Магия. И это означает только одно.
Молли кивнула.
– Мы должны всё исправить, Арт. Нечто на острове Рейвенсторм заколдовало Гарриет, и мы должны выяснить, что это было и почему. Не переживай, Гарриет, – шепнула она девочке, которая продолжала извиваться на руках у Артура. – Мы найдём способ всё исправить.
* * *
notes
Примечания
1
Секстант – навигационный измерительный инструмент для определения высоты Солнца и других космических объектов над горизонтом.
2
Дублон – старинная испанская золотая монета.
3
«Моби Дик, или Белый кит» – роман американского писателя Германа Мелвилла, написанный в 1851 году.
4
Моряк Попай – герой американских комиксов и мультфильмов.
5
Гарри Гудини – американский иллюзионист и актёр.
book-ads2Перейти к странице: