Часть 8 из 15 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
На пороге показался «уголовник». Детина довольно улыбался, потирая здоровенные татуированные ручищи. За его спиной маячили долговязые тени двух его приятелей.
– А вот и цыпочки! – ухмыльнулся парень. – В прятки вздумали поиграть? Ну все, девки, настало время для настоящих развлечений!
И он шагнул в комнату.
Громкий треск вдруг заполнил все пространство. Молодчики не успели и слова сказать, как доски под их ногами пронзительно заскрипели.
Парни и девушки оцепенели от ужаса.
И тут же «уголовник» заорал от страха – треск со всех сторон усилился, пол проломился, и все трое преследователей с воплями и грохотом рухнули на первый этаж, исчезнув в темной глубине.
Через миг Лера и Светка услышали их крики и громкую ругань. Значит, все остались живы.
Не дожидаясь, пока они выберутся обратно, и не смея вздохнуть от страха, девушки обошли проломы и на цыпочках двинулись к выходу наружу. Светка шла впереди, Лера шагала за ней, глядя под ноги. Вдруг в темноте позади нее послышался тихий щелчок. Девушка вздрогнула и оглянулась на звук.
Одна из механических фигур, скрытых в полумраке, повернула голову. Лера увидела черное пластиковое лицо с двумя небольшими объективами, заменяющими роботу глаза. Она готова была поклясться, что в объективах зажглись две красные точки.
Но Светка уже выбралась наружу, и Лера молча поспешила за подругой, убеждая себя, что ей просто померещилось.
Второй робот повернул голову с таким же щелчком. Безмолвные стражи старого особняка будто внимательно смотрели вслед беглянкам.
– На этом пляже нам с тобой лучше не появляться! – выдохнула Светка, когда Лера почти вывалилась из дыры в кирпичной стене.
– И не пойдем, – согласилась Лера. – Прекрасно можно и на городской походить.
– Это будет куда безопаснее, – тряхнула косичками подруга. – А теперь давай обратно в пансионат. Что-то у меня отпало желание загорать…
И подруги быстро зашагали прочь от развалин, натягивая на ходу сарафаны и прислушиваясь к ругани незадачливых преследователей. Найденную книгу в кожаном переплете Лера сунула к себе в сумочку, решив полистать ее на досуге.
Небо над морем медленно затягивали черные тучи. Порывы ветра усилились.
– Похоже, ночью снова будет шторм, – со знанием дела сказала Светка. – Дожди у нас редкие, но очень сильные. У тебя в комнате кровать стоит так же, как у меня, у самого окна. Не забудь закрыть его на ночь, когда ляжешь спать. А то проснешься утром в мокрой постели.
– Не забуду, – пообещала Лера, с опаской поглядывая на быстро темнеющее небо.
Глава седьмая
Крушение надежд
Максим откатил тележку в тень под большой тент, натянутый рядом с пляжным кафе, и перевел дух. Ему уже основательно напекло плечи и икры.
Пляж практически опустел, сахарную вату покупать было некому. Максим уже подумывал плюнуть на все и отправиться обратно в пансионат, а вечером, когда народ снова потянется к морю, вернуться и распродать все остатки, чтобы сдать начальству дневную норму выручки.
Он даже ни разу не искупался, сразу взявшись за работу, и теперь жалел об этом. Лезть в воду сейчас Максиму не хотелось. Жара становилась все сильнее, а в воде запросто можно было обгореть и не заметить. Поэтому оставалось только идти домой.
Неожиданно его окликнули. Максим обернулся и увидел стройную девушку с длинными темными волосами, заколотыми позолоченным гребнем. Ее глаза были скрыты за большими солнцезащитными очками. Судя по загару, она была из местных либо приехала в Новый Ингершам несколько недель назад.
– Привет, – сказала девушка, приближаясь. – Тебя Максим зовут?
Журавлев удивленно приподнял брови.
– Верно, – подтвердил он. – А откуда ты…
– А сестру твою зовут Лера?
– Вы с ней знакомы?
– Нет, – покачала головой девушка. – Просто они с подругой загорали рядом со мной, и я случайно услышала их разговор. В том числе и про брата Максима, который торгует на пляже сахарной ватой. Тут на пляже не так много торговцев, поэтому я сразу поняла, что речь шла о тебе.
– А, – только и смог произнести Максим, удивленно ее разглядывая.
Девушка была довольно симпатичной. Интересно, почему она к нему подошла?
– Девчонки полотенце на пляже забыли, – пояснила незнакомка, словно прочитав мысли Максима. – Вот я и решила найти тебя, чтобы отдать.
И она протянула ему свернутое пляжное полотенце.
Максим слегка сник. Все его радужные надежды, воздвигнутые за считаные секунды, так же быстро и обрушились.
– Спасибо, – протянул он, стараясь скрыть разочарование, и взял полотенце. – Валерия – та еще разиня. Большинство людей на твоем месте просто прошли бы мимо, так что спасибо тебе еще раз.
– Не за что, – улыбнулась девушка. – А вы недавно приехали, судя по твоей красной коже?
– Здесь все так приезжих вычисляют?
– Самый верный способ!
– А что, сильно красная? – забеспокоился Максим.
– Как у вареного рака, – кивнула незнакомка. – Надо бы тебе намазаться чем-нибудь от ожогов и поскорее убираться с солнышка.
– Да, я сегодня слегка перегулял по пляжу, – сказал парень. – Не мог найти, кому продать последнюю порцию.
– Давай мне, – попросила вдруг девушка.
Максим вытаращил глаза.
– Спасительница! – воскликнул он. – Дважды!
Она лишь мягко улыбнулась в ответ.
– Кстати, меня Галина зовут, можно просто Галя. Я здесь часто бываю, так что еще не раз встретимся.
– Мое имя тебе уже известно, – улыбнулся Максим и начал готовить последнюю на сегодня порцию ваты.
Галя с удовольствием наблюдала, как воздушная паутинка из расплавленного сахара наматывается на пластиковую палочку в руках Максима, образуя пышный белоснежный кокон.
– Так ты здесь отдыхаешь? – немного осмелев, поинтересовался Максим.
– Живу и работаю, – ответила Галя. – В институте океанологии старшим лаборантом.
– Ого! Солидно! А я… Впрочем, ты и сама видишь. Но это лишь начало моей трудовой деятельности, – с важным видом изрек Журавлев. – Кто знает, чем все обернется в ближайшем будущем!
– Верно, – рассмеялась Галя. – Но в работе продавца нет ничего зазорного. В любом случае, с чего-то же нужно начинать. Мне тоже в лаборатории поначалу приходилось пробирки мыть.
– А сейчас? Чем приходится заниматься?
– Много чем, – отмахнулась она. – Как только я принимаюсь рассказывать о своей исследовательской работе, все начинают зевать и поглядывать на часы.
– А вот я бы послушал, – многозначительно изрек Максим.
Галя как-то странно на него посмотрела, затем покачала головой:
– Поверь, об этом тебе слушать не захочется. – Она вытащила из пляжной сумки сложенную пополам купюру и протянула ее Максиму, другой рукой забрав палочку со сладкой ватой. – Передай сестре, чтобы в следующий раз была внимательнее, – с улыбкой сказала она, – и больше не разговаривала на пляже с кем попало.
Последнюю фразу Максим не понял. Он хотел уточнить, что Галя имела в виду, но та уже торопилась к выходу с пляжа.
– Увидимся! – крикнул он ей вдогонку.
Галя на ходу помахала ему рукой.
Глава восьмая
Старинный дневник в голубом переплете
book-ads2