Часть 19 из 25 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Вот, это настойка из вереска и златоцвета, — вмешалась женщина, подав Дроуту увесистую баночку с жидкостью. — Её нужно добавлять в кипяток в размере одной столовой ложки и пить три раза в день, она способствует регенерации мышечных тканей.
— Благодарю Вас, миссис Каллер, — Фавиан поднялся и горячо пожал ей руку. — Вы настоящая мастерица своего дела… Скажите, можно ли моей подруге встать? У нас с ней сейчас есть неотложные дела.
— Только если Вы будете ей опорой, — медичка чуть нахмурилась, а я улыбнулась.
Заплатив, Фавиан вынес меня на руках к карете.
— Домой, — устало приказал он кучеру, пристраивая меня на длинном сиденье и своих коленях, чтобы моя нога оставалась в вытянутом положении. Я осторожно погладила его по щеке, привлекая внимание.
— Всё будет хорошо, — проговорил мужчина, глядя мне в глаза.
— Фавиан, — начала я, — ты же понимаешь, что главные подозреваемые в смерти Нейбора — это мы? А если следователи из отдела расследований Даинвера начнут копать, они без труда выяснят, что никакой Варрии Альгар'Дан не существует. Я не смогу выдавать себя за неё. А узнав о том, что моя настоящая личность имела отношение к Гильдии, они… Сложно представить, какой хаос начнётся!
— Это верно, — он кивнул. — Тебе нужно залечь на дно и не отсвечивать. Как насчёт… насчёт того, чтобы притвориться моей служанкой? Парик и форма сделают своё дело: тебя не узнают. Остальным слугам я прикажу делать вид, что ты работаешь у меня уже давно.
— За неимением других вариантов вынуждена согласиться, — вздохнула я. — Но как быть с Варрией? Не могла же она просто исчезнуть? А что, если я напишу письмо своим знакомым, Сависсо и чете Рейнсли, которые знают меня как Варрию, о том, что я уезжаю из Даинвера обратно на север?
— Да. Это запутает расследование, — рассудил Дроут. — Приедем домой и напишем вместе. А потом надо будет подумать, как отправить эти письма, чтобы ищейки не смогли отследить место их отправления.
***
Одежду и комнату мне подобрали с экстренной скоростью. Немного больше времени занял парик. Так как я устроилась на кровати и не могла выйти, ужинать Фавиан пришёл ко мне. С каждой секундой пребывания с ним я осознавала, что влюбляюсь в этого человека-дракона всё сильнее и сильнее. Если он не идеал, то что тогда вообще может называться идеалом?
На свой дом Фавиан поставил магическую защиту и усилил стражу. Теперь его по всему периметру будут патрулировать вооружённые воины, а лучники-стражи расположатся на крыше. Стало немного поспокойнее, но всё равно чувствовалась какая-то напряжённость в атмосфере. Мы поужинали вместе и принялись за письма.
— Художнику я напишу прямое письмо, — проговорила я, взяв перо и бумагу, и начала писать, проговаривая слова вслух: — "Дорогой мой друг Одо! Было приятно провести с Вами время, и я с радостью бы посетила Вас ещё много раз, однако не смогу сделать этого по семейным причинам. Я уезжаю обратно в Беахогг, к отцу. Я решила это, как только до меня дошло известие о его болезни. Не знаю, как скоро Вам дойдёт моё письмо — скорее всего, я уже буду за много километров от Даинвера мчаться на север. Сожалею, что мы не смогли попрощаться вживую. С надеждой, что мы однажды встретимся, Ваша портретистка — Варрия Альгар'Дан."
Фавиан хмуро наблюдал, как слова, произнесённые мной, появляются на бумаге. Затем взял письмо для Одо и подал мне новый лист:
— Теперь для Рейнсли.
— Я напишу П… Сильване, — вовремя осеклась я. — Попрошу рассказать её эту легенду, но будто с ней мы ещё успели встретиться лично, и уничтожить письмо. Она моя подруга и, уверена, поймёт. Заодно предупрежу о том, что к ним, скорее всего, придут из отдела расследований.
— Хорошо. Кстати, как ты с ней познакомилась? — полюбопытствовал Дроут.
— Это… долгая история, — усмехнувшись, я потёрла вдруг зазудевший затылок с оставшейся шишкой. — Я как-то была на задании и напилась, а в том заведении была она и её тогда ещё любовник с женой. Так смешно получилось: мы с ней сцепились сначала, а потом посидели вместе в отходняке и как-то сдружились. Мы с тех пор не разлей вода подруги.
— Как мило, — Фавиан тоже усмехнулся. — Я вот с Эммерсоном с детства знаком. Мы, можно сказать, в одной песочнице играли. Наши семьи всегда были близки, да и земли соседние.
— Что ж, надеюсь, мы побываем ещё на их свадьбе, — я задержала свой взгляд на его глазах, — и ничто этому не помешает.
— Обязательно побываем, — успокоил меня Дроут.
С письмами было покончено, и мы стали думать, как же нам их доставить. Почтовый голубь был бы неплохим вариантом для доставки письма Рейнсли, но доставить письмо Сависсо для него было бы затруднительно. По итогу мы решили, что к художнику пойдёт сын кухарки из дома Дроута и передаст письмо лично ему в руки — естественно, в строжайшей тайне и за целый золотой.
Ну а теперь, когда эта проблема вроде как была улажена, встал другой вопрос: что делать дальше?
— Итак, мы точно знаем, что Тревер не был Лисом, — рассуждала я. — Но он определённо работал на Лиса, хоть и был не особо важным в их деле элементом, иначе бы Седрик не разделался бы с ним так легко.
— Должна же быть хоть какая-то зацепка, — Фавиан поднялся с кресла и прошёлся по комнате. Через пару минут его осенило:
— Письмо! То, которое ты взяла вместе с арбалетом с его стола. Если оно от Лиса, это может стать единственной связующей с ним нитью.
— Точно… Оно ведь даже не было распечатано, — вспомнила я. — Скорее всего, его принёс Седрик. Скорее, достань его, Фавиан!
Блондин полез в сумку, и вскоре письмо оказалось у меня в руках. Дроут сел рядом со мной на кровать, а я начала читать:
— "Оставь свои претензии при себе, Тревер. Эта шлюха и болван пронюхают о тебе, так что жди их в гости. Если проболтаешься — я тебе лично башку скручу. У меня новый план, и влюблённый козёл должен клюнуть. Если эта тупая курица всё сделает правильно, то очень скоро ты получишь свои деньги. Они будут в убежище. Лис" Погоди… Это он о нас?
— О нас, о нас, о ком же ещё, — Дроут нахмурился. — Меня больше интересует "тупая курица", как выразился наш Сэр. Что он задумал?
— И убежище… Лис говорит об убежище, в котором он обосновался? — я сложила письмо.
— Не знаю, — Фавиан устало прикрыл глаза и потёр пальцами переносицу. — Но надеюсь, что мы это узнаем…
— Любовь моя… — я осторожно коснулась его руки и, когда он взглянул на меня глазами, полными робкой надежды, шепнула: — Мы справимся. Вместе мы сможем всё.
Глава 28. День неприятных визитов
На следующее утро в дом герцога Дроута пришёл инспектор Шион Деллот, возглавляющий отдел расследований Даинвера. По предъявлении документов его пропустили, и Фавиан встретил его в главной гостиной на первом этаже. Я же спряталась в соседней комнатушке, чтобы слышать всё, о чём они будут говорить.
— Добрый день, инспектор Деллот, — вежливо проговорил Фавиан. — Прошу, присаживайтесь. Чаю?
— Благодарю, не стоит, — ответил ему гость, видимо, присаживаясь на соседнее кресло.
Я затаилась, стараясь не дышать. Дроут говорил невозмутимо, так, будто бы ничего особенного не случилось. Интересно, все драконы такие актёры?
— Что ж, тогда перейдём сразу к делу. У Вас ко мне разговор? — вновь зазвучал ровный голос герцога.
— Да. Вчера днём, около полудня, барон Нейбор Тревер был обнаружен застреленным у себя в кабинете, — прямо заговорил Шион. — Его дворецкий сообщил, что Вы с мисс Альгар'Дан — последние, кто видел барона живым. Что Вы можете рассказать об этом?
— Застреленным? — я ощутила, как в голосе Фавиана дрогнула неуверенность и растерянность. — Но… Как это произошло? Он был жив и в добром расположении духа, когда мы покинули его… Кому понадобилось совершить такое злодеяние?
Если бы я не была участницей тех событий, то охотно поверила бы его словам…
— Его застрелили из арбалета через окно. Стреляли с соседней крыши, — констатировал инспектор. — Когда Вы прибыли к барону, Вы не заметили ничего подозрительного?
— Хм… — Фавиан изобразил задумчивость. — Нет. Хотя погодите… Когда мы подходили к его кабинету, я услышал голоса, они будто бы спорили. Однако в помещении Нейбор был один. И ещё я заприметил распахнутое окно. Быть может, мне послышалось тогда, а может, барон и правда с кем-то спорил.
— А позвольте уточнить, с какой целью Вы наведались к нему? — продолжал расспрос Деллот.
— Я сопровождал мисс Варрию. Перед отъездом она вспомнила, что должна была передать барону подарок от его старого друга, барона Рунгета, с которым она сдружилась ещё во время своего путешествия с севера в Даинвер.
— Почему же она не передала подарок сразу? — не унимался дознаватель.
— Варрия очень раскаивалась, что по приезду в Даинвер город ослепил её и выбил почву из под ног, а подарок затерялся где-то в вещах, — Дроут вздохнул. — И только перед своим отъездом она вспомнила о подарке.
— Хорошо. Тогда перейдём к следующему вопросу. Кем Вам приходится Варрия Альгар'Дан?
Я вновь затаила дыхание, а сердце от волнения забилось быстрее.
— Она моя приятельница. Мы с ней познакомились на недавнем аукционе, — невозмутимо ответил Фавиан. — После этого пару раз встречались. Довольно интересная барышня.
— То есть, близко Вы не знакомы? — уточнил Шион и, после короткой паузы, вновь спросил: — Вы знаете, куда она уехала и зачем?
— Насколько мне известно, она вернулась в Беахогг по причине болезни её отца. Но это всё, что я знаю, — Фавиан с видимым сожалением вздохнул.
— Что ж, благодарю за содействие следствию, — инспектор, видимо поднялся и собирался уходить. — И да, мистер Дроут, я прошу Вас не покидать Аплтон. Возможно, в скором времени нам опять придётся разговаривать.
— Конечно, — согласился Фавиан. Затем они ушли. Проводив Деллота, Дроут вернулся ко мне и помог дойти до его комнаты.
— Ты великолепно сыграл, — я с нежностью взглянула на возлюбленного. — Надеюсь, он не заявится к нам до того, как мы раскроем Лиса.
— И я на это надеюсь, — Фавиан помог мне забраться на кровать и сел рядом. — Думаю, сейчас они займутся поиском таинственно исчезнувшей мисс Альгар'Дан.
— И когда они её не найдут, то обязательно вернутся… — я тяжело вздохнула. Было неприятно осознавать, что я вот так вот подставила четырёх людей… Точнее, трёх и одного дракона, если у остальных нет подобных секретов. Обиднее всего было за Парвину — она ведь представилась моей подругой, а значит, знает обо мне больше всех. И под угрозой раскрытия её собственная подставная личность.
— Зря мы тогда сбежали, — Дроут задумчиво смотрел куда-то в пространство. — Надо было позвать дворецкого и сообщить инспектору. А я испугался, что все обвинения лягут на нас, и не подумал совсем, что они ведь не совсем глупые и догадаются, как был убит Тревер.
— Ты думаешь, к Варрии Альгар'Дан было бы меньше вопросов? — я чуть нахмурилась. — Меня бы всё равно раскрыли.
— Ладно, чего уж тут гадать, — слегка раздражённо бросил мужчина, и я замолчала. Но наше молчание прервал быстрый стук в дверь.
— Войдите, — всё ещё хмурый, Фавиан поднялся. Дверь отворилась, и я с удивлением уставилась на бывшую девушку Дроута. Она почему-то широко улыбалась и в руках держала явно увесистую сумочку.
— Шарлотта? Ты опять за своё? — Фавиан её радости не разделял. — Я думал, мы покончили с этим, и ты больше не станешь меня беспокоить.
— Но, милый мой друг, я пришла, чтобы окончательно всё завершить и помириться, — на удивление дружелюбно проворковала девушка, затем улыбнулась мне: — О, вижу, твоя подруга тоже здесь. Прошу прощения за то, что так глупо вела себя и совсем забыла про манеры. Я ведь совсем не представилась Вам: Шарлотта Туокс, рада знакомству.
— Я тоже рада… — удивлённо пробормотала я, припоминая, что с Туоксами мне уже приходилось иметь дело. — Можете звать меня Глориана…
— Ты в порядке, Шарлотта? — так вовремя перебил меня Фавиан. — С тобой всё нормально?
— Конечно, вне всякого сомнения, — она мило улыбнулась ему. — Мне стало намного лучше после того, как лекарь назначил мне успокоительные капсулы.
— Ах, вот в чём дело, — Дроут выдохнул.
book-ads2