Часть 6 из 7 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Военная-морская база Сан-Диего, которую местные называют "Базой на 32-й улице" является второй по величине базой надводных кораблей в США и основным портом приписки Тихоокеанского флота США.
63
Холмистый прибрежный район, входящий в Сан-Диего, находится к северу от пролива, ведущий в залив Сан-Диего.
64
База Корпуса морской пехоты США. Расположена на тихоокеанском побережье, севернее г. Оушенсайд. Является основной базой Корпуса морской пехоты на западном побережье.
65
Атомная электростанция, расположенная к югу от г. Сан-Клементе, штат Калифорния, на тихоокеанском побережье. АЭС прекратила работу в 2013 году.
66
Город в округе Сан-Бернардино к востоку от Лос-Анджелеса.
67
Бухта и одноименный город Куз-Бэй на тихоокеанском побережье в штате Орегон
68
База ВВС Петерсон расположена на восточной окраине г. Колорадо-Спрингс.
69
На Старом Западе так именовали разбойников
70
Fire in the hole – предупреждение о использовании гранаты
71
Специальный ящик или шкатулка для хранения сигар. Основной задачей хьюмидора является поддержание влажности на уровне 68-72%, при которой сигары могут храниться без потери качества.
72
В оригинале использовано слово "shitbird", что-то вроде "птичка-говнюшка". На сленге означает абсолютно бесполезную персону (его или ее), которая не способна осознать степень своей бесполезности (или абсолютно бесполезное существо, которое не делает ничего полезного, но вызывает неприятности). Первоначально использовалось моряками в отношении чаек, чей помет им приходилось отмывать с кораблей.
73
Жанр американской музыки кантри, происходящей из района Аппалачей, в первую очередь из штата Кентукки. Корни этого стиля уходят в ирландскую, шотландскую и английскую традиционную музыку.
74
Существующий в настоящее время неофициальный флаг региона Каскадия представляет собой полотнище из горизонтально расположенных сверху вниз равновеликих полос синего, белого и зеленого цветов. В центре флага находится изображение пихты Дугласа, давшей имя флагу ("Старый Дуг").
book-ads2