Часть 27 из 33 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Бегите отсюда! – закричал Кристофер. – Собор тоже сгорит!
Но брат Духодуй не слушал его. Люди вокруг, казалось, даже не заметили, что Духодуй и его люди поволокли через двор в храм какого-то кричащего мальчика и почтенного аптекаря.
Внутри здание было завалено свёрнутыми в рулоны тканями и коврами, огромными стопками бумаг и штабелями ящиков. Вдоль стен стояли корзины с книгами.
– Я так и знал! – простонал Кристофер. – Книготорговцы спрятали здесь, подальше от огня, все свои запасы!
Мэтр Мерриман поднял бровь:
– М-да, зная, что случится, идея не из лучших.
Духодуй поднялся на возвышение у алтаря и, широко раскинув руки, обернулся к своим последователям.
– Вот величайшее кощунство народа сего! – провозгласил он. – Они наполнили храм Божий языческими образами и лавками книготорговцев. Но я изгоню их. Я подобно нашему Спасителю возьму в руки кнут гнева.
– Ну, ты и вляпался, приятель, – хмыкнул Кристофер.
Духодуй показал на иконы и гобелены, украшающие стены.
– Богу не угодны подобные образы и роскошь, – продолжал он. – Его не одурачить папистской мазнёй. Мы соберём все эти фетиши и избавим народ от поклонения идолам! – И, жестом обведя всё вокруг, он приказал внимавшим ему сторонникам: – Снимите всё это!
Праведники бросились срывать со стен гобелены и вырывать картины из рам.
– На Королевской бирже за эти штуки можно было бы выручить немалые деньги, – пробормотал Игнатий.
Остановить их никто не пытался. Люди, прибежавшие в собор из пожарищ родных домов, испуганно жались к стенам в поисках безопасности. Некоторых приспешники Духодуя вытолкали за дверь, остальные попрятались за скамьями и стопками книг.
Храмовый стражник, сорвав со стены пику, нацелил её острие прямо в грудь мэтру Мерриману. Другие праведники тем временем стащили с алтаря распятие, спустили вниз огромную люстру и принялись отрывать резные украшения гробниц давно умерших рыцарей. Все эти сокровища они сложили огромной кучей перед Духодуем, стоящим у алтаря и выводящим своим скрипучим фальцетом:
– Если же рука твоя или нога твоя соблазняет тебя, отсеки их и брось от себя: лучше тебе войти в жизнь без руки или без ноги, нежели с двумя руками и с двумя ногами быть ввержену в огонь вечный.
Мэтр Мерриман предостерегающе поднял вверх указательный палец:
– Дорогой брат, я думаю, святой Матфей, говоря это, имел в виду несколько другое.
Духодуй не останавливался даже для того, чтобы набрать в лёгкие ещё воздуха. Вены у него на шее вздулись, а мышцы напряглись.
– И если глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя: лучше тебе с одним глазом войти в жизнь, нежели с двумя глазами быть ввержену в геенну огненную.
Кристофер вздохнул. Он как наяву слышал все интонации мисс Чиппинг, читающей главу из учебника о том, как горел собор Святого Павла.
– Нам надо выбираться отсюда, – прошептал он мэтру Мерриману.
Но мэтр Мерриман вдруг тихо и быстро сказал стражнику:
– Мне так жаль, что ваш дом сгорел. Я вам очень сочувствую.
Стражник всхлипнул.
– Как вас зовут? – спросил мэтр Мерриман.
– Доркас, – ответил тот. – И не вздумай смеяться, потому что я этого жуть как не люблю. Я и драться из-за этого научился. Всю жизнь драться приходится.
– Мне бы и в голову не пришло, – ответил мэтр Мерриман. – Замечательное христианское имя.
– Правда? – недоверчиво спросил Доркас.
– Конечно. Правда, его чаще дают девочкам, но времена же меняются, и нам всем нужно к этому привыкать. Разве не так?
– Никогда раньше мне ничего подобного не говорили, – удивился Доркас.
– Если вам вдруг будет негде переночевать – мой дом к вашим услугам, – продолжал мэтр Мерриман.
– Вы что, с ума сошли?! – прошипел Кристофер. – Он же вас чуть не убил!
Мэтр Мерриман слегка обернулся и подмигнул:
– Ну, порой я могу за себя постоять.
– Вы очень великодушны, сэр, – произнёс Доркас. – Эти все даже и не заметили бы, коли б я и вовсе умер. Им всё равно.
– Это ужасно несправедливо, – кивнул мэтр Мерриман. – Я бы ни за что не поверил, если б не видел своими глазами.
– И это после всего, что я для них сделал! – Доркас покачал головой.
– Довольно! – воскликнул Духодуй. Его сподвижники остановились. Серебряная чаша, упав, покатилась по полу. – Пришло время совершить ритуал очищения.
Люди в чёрных мантиях выстроились вокруг своего предводителя. Доркас, осторожно подталкивая мэтра Мерримана пикой, заставил их с Кристофером войти внутрь круга.
Проповедник сложил руки в молитвенном жесте.
– Я призвал древних духов огня…
– Разве это не язычество с твоей стороны, о брат Духодуй? – хмыкнул мэтр Мерриман.
– Молчать! – рявкнул на него Игнатий.
Кристофер вздохнул.
– Посмотрите же: через кровлю уже пробивается дым, – сказал он. – Нам всем надо поскорей выбираться отсюда!
Духодуй бросил в его сторону гневный взгляд и продолжил:
– Я призвал кольцо отмщения, перстень очищения! Это кольцо Вулкана, бога огня. Оно выковано для вигилов – пожарных наблюдателей древности. – Он воздел глаза к небу, точнее – к своду храма. – Се, настал час Огненного Возмездия! Я призвал древние силы, и да снизойдёт сюда римское проклятие. – Брат Духодуй сделал три шага вперёд и, оказавшись лицом к лицу с Кристофером, протянул к нему руку. – Такова моя власть! Я воззвал к кольцу, и оно явилось ко мне. Оно взяло тебя с собой: ты лишь гонец, что принёс его.
– Но зачем? Чего вы добиваетесь?
– Оно избавит нашу землю от короля-самозванца. Оно разрушит погрязший во грехе город. Таково дело моей жизни. Мне было пророчество, и его слова ясно звучат сквозь века.
– О каком пророчестве вы говорите? – вскинул брови мэтр Мерриман.
– Его передал мне мой родитель, Моисей Духодуй. Оно пришло к нему в видении, и это было пророчество о грядущем. – Проповедник закрыл глаза словно в молитве и заговорил, а праведники хором вторили ему:
Из огня – на пепелище, из вод Потопа – в жилище; От Вавилона варварской силы – к доблести славного Рима;Пожарные стражи, как Богу угодно, Идут творить волю Господню.
Все они, обернувшись на Кристофера, смотрели на него выжидательно.
– Мне жаль вас разочаровывать, но это всё полный бред, – пожал плечами мальчик.
– Занятно, что ты это сказал, – усмехнулся Доркас. – Мне тоже это всегда казалось нелепым.
Кристофер обратил внимание, что некоторые соратники Духодуя переглянулись.
– Просто это выше твоего понимания, – отрезал Духодуй.
– Не хочешь ли ты сказать, что весь этот пафос и разрушение чужих храмов, не говоря уж о расхищении церковного имущества, – это всё ради каких-то галлюцинаций твоего отца?
– Он возложил на меня важную миссию. – Голос Духодуя изменился: это был уже не звонкий голос проповедника, в нём появились жёсткие и угрожающие нотки. – Это кольцо принадлежит мне.
– Тогда не стоило выбрасывать его в реку, – презрительно фыркнул Кристофер. – Что с воза упало, то пропало.
– Отдай его мне! – приказал Духодуй.
– И не подумаю! – Кристофер скрестил руки на груди.
В мгновение ока на него набросились последователи Духодуя. Они сбили его с ног и прижали к холодному полу. Кристофер слышал, как кричал, бегая вокруг, мэтр Мерриман, и сам сопротивлялся изо всех сил. Потом он почувствовал удар по голове, и кто-то изо всех сил пнул его ногой под рёбра. Задохнувшись, он скорчился у ног Духодуя.
И тут из темноты с яростным криком вылетела знакомая фигура:
– Оставьте его в покое!
– Молли!
Девочка набросилась на Духодуя, плюясь и царапаясь как кошка.
book-ads2