Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 82 из 83 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
И наконец – ведь как-никак это любовный роман, – я хочу сказать спасибо Тиму ван Лиру, которого я найду в любой временно́й шкале. Джоди Пиколт, декабрь 2019 года Библиография Египтология Baines, John, and Jaromir Malek. Cultural Atlas of Ancient Egypt. London: Andromeda Oxford, 1980. Darnell, John Coleman. «Hathor Returns to Medamûd». Studien zur Altägyptischen Kultur 22 (1995): 4794. JSTOR 25152711. Darnell, John Coleman. «A Midsummer Night’s Succubus – The Herdsman’s Encounters in P. Berlin 3024: The Pleasures of Fishing and Fowling, the Songs of the Drinking Place, and the Ancient Egyptian Love Poetry». In Opening the Tablet Box: Near Eastern Studies in Honor of Benjamin R. Foster. Edited by Sarah C. Melville and Alice Slotsky, 99–140. CHANE 42. Leiden: Brill, 2010. Darnell, John Coleman. «The Rituals of Love in Ancient Egypt: Festival Songs of the Eighteenth Dynasty and the Ramesside Love Poetry». Die Welt des Orients 46 (2016): 22–61. Darnell, John Coleman, and Colleen Manassa Darnell. The Ancient Egyptian Netherworld Books. Atlanta: SBL Press, 2018. Darnell, John Coleman. Tutankhamun’s Armies. New Jersey: Wiley & Sons, 2007. De Meyer, Marleen. «Restoring the Tombs of His Ancestors? Djehutinakht, Son of Teti, at Deir al-Barsha and Sheikh Said». In M. Fitzenreiter, ed. Genealogie: Realität und Fiktion von Identität, 125–36. London, 2005. Dodson, Aidan, and Salima Ikram. The Mummy in Ancient Egypt. London: Thames and Hudson, 1998. Dodson, Aidan, and Salima Ikram. The Tomb in Ancient Egypt. London: Thames and Hudson, 1998. Faulkner, R. O. The Ancient Egyptian Book of the Dead. rev. ed. London: British Museum Press, 1985. Gardiner, Alan. Egyptian Grammar. 3d ed. Oxford: Griffith Institute, 1988. Grajetzki, Wolfram. The Middle Kingdom of Ancient Egypt. London: Duckworth & Co., 2006. Griffith, F. L., and Percy E. Newberry. El Bersheh II. London: Egypt Exploration Fund, 1895. For color images of Djehutyhotep II’s tomb, http://www.griffith.ox.ac.uk/archive/GI-watercolours /Deir-el-Bersha/GI_wd_Deir_el_Bersha.html. Haggard, H. Rider. She. Oxford: Oxford University Press, 2008. Hornung, Erik. The Ancient Egyptian Books of the Afterlife. Translated by David Lorton. Ithaca: Cornell University Press, 1999. Hornung, Erik. Conceptions of God in Ancient Egypt. Translated by John Baines. Ithaca: Cornell University Press, 1982. Kemp, Barry. Ancient Egypt: Anatomy of a Civilization. Abingdon: Routledge, 2006. Lesko, Leonard H. The Ancient Egyptian Book of Two Ways. Berkeley: University of California Press, 1972. Parkinson, R. B. Voices from Ancient Egypt. London: British Museum Press, 1991. Parkinson, R. B., trans. The Tale of Sinuhe and Other Ancient Egyptian Poems 1940–1640 bc. Oxford: Oxford University Press, 1997. Robinson, Peter. «„As for them who know them, they shall find their paths“: Speculations on Ritual Landscapes in the „Book of Two Ways“». In D. O’Connor and S. Quirke, eds., Mysterious Lands, 139–59. London: UCL Press, 2003. Shaw, Ian. The Oxford History of Ancient Egypt. Oxford: Oxford University Press, 2000. Sherbiny, Wael. Through Hermopolitan Lenses: Studies on the So-called Book of Two Ways in Ancient Egypt. Leiden: Brill, 2017. Taylor, John H. Death and the Afterlife in Ancient Egypt. Chicago: University of Chicago Press, 2001. Van de Mieroop, Marc. A History of Ancient Egypt. West Sussex, UK: Wiley-Blackwell, 2011. Wilkinson, Richard H. The Complete Gods and Goddesses of Ancient Egypt. Cairo: American University in Cairo Press, 2003. Смерть и процесс умирания Buckman, Robert. «I Don’t Know What to Say…» Toronto: Key Porter Books, 1988. Callanan, Maggie, and Patricia Kelley. Final Gifts. New York: Bantam Books, 1997. Dunn, Hank. Hard Choices for Loving People. Naples, FL: Quality of Life Publishing. * * * notes Примечания 1 Употребленный автором термин «дипинто» не вполне корректен, но для удобства чтения оставлен в тексте. – Здесь и далее примеч. перев. 2 Шелли П. Б. Озимандия. Перевод К. Бальмонта. 3 Вин (англ. Win) в переводе с английского означает «выигрыш». 4 По-английски добродетель – merit.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!