Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 67 из 77 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— А что это? — спросила Эдвина. — Уведомительное письмо о том, что пятнадцатилетнего Доминика забирают из Путнэмской академии, школы-интерната в Коннектикуте. Письмо писала предположительно его мать, Маргарет Соул. — Предположительно? — Это письмо писала не Маргарет Соул. — Джейн взглянула на Лили. — А вы. Лили усмехнулась. — Неужели по моему виду можно сказать, что я гожусь ему в матери? Тогда Джейн положила перед ней блокнот, раскрытый на странице со строчкой из Откровения. — А это, Лили, вы писали по моей просьбе сегодня. Мы точно знаем — это ваш почерк. — Джейн ткнула пальцем в письмо. — Совпадает. Молчание. Лили напряглась, и ее губы превратились в две тонкие полоски. — В то лето, когда вам было шестнадцать, ваш двоюродный братец Доминик решил скрыться, — снова заговорила Джейн. — После того что он натворил в Пьюрити ему, возможно, было необходимо скрыться. — Взгляд Риццоли сузился. — И вы ему помогли. А чтобы прикрыть его, придумали для всех историю про мать, которая якобы вдруг за ним приехала. И куда-то там увезла. Но все это ложь, верно? Маргарет Соул никогда не приезжала за сыном. Она даже ни разу у вас не объявилась. Разве нет? — Я не буду отвечать, — сказала Лили. — Имею право. — Так где же он? Доминик? — Когда найдете, дайте знать. Лили отодвинула стул и встала из-за стола. — Что же произошло между вами в то лето? — Я иду спать. Лили повернулась и направилась к выходу. — Может, он сделал за вас всю черную работу? Поэтому вы его и выгораживаете? Лили остановилась. Медленно повернулась — глаза ее грозно сверкнули. — После смерти родителей вам перепало приличное наследство, — настаивала Джейн. — В наследство мне достался дом, который никто не хочет покупать. Да счет в банке — деньги я потратила на учебу в колледже, вот и все. — Лили, вы ладили с родителями? Между вами были разногласия? — Если вы думаете, что я хоть раз… — Такое случается со всеми подростками. Но, может, ваши ссоры зашли слишком далеко. Может, вам не терпелось уехать из этой глуши и зажить своей жизнью. И вот летом приезжает ваш двоюродный братец и подбрасывает кое-какие мыслишки. Как сбежать без лишнего шума. И без лишних проволочек. — Вы и понятия не имеете, что было на самом деле. — Тогда расскажите сами. Почему именно вы обнаружили тело Тедди в озере. Почему именно вы нашли свою мать под лестницей. — Я никогда не доставляла им неприятности. Если б я только знала… — Вы были любовниками? Вы с Домиником? Лицо у Лили аж побелело от ярости. И Джейн вдруг показалось, что девушка, того и гляди, набросится на нее. Тут тишину прорезал громкий звонок. Все посмотрели на Сансоне. — Охранная сигнализация сработала от вторжения, — сказал он, вставая из-за стола. И прошел к висевшему на стене контрольному щиту. — Пытались влезть в окно, выходящее в сад. — В дом кто-то проник? — спросила Джейн. — Это он, — тихо произнесла Лили. В столовую вошел Джереми. — Я только что проверил. Окно закрыто. — Может, просто ложный сигнал. — Сансоне посмотрел на гостей. — Думаю, всем лучше оставаться здесь, пока я не проверю систему. — Нет, — сказала Лили, в ужасе поглядывая то на одну дверь, то на другую, словно ожидая, что в какую-нибудь из них вот-вот ворвется преступник. — Я не собираюсь здесь оставаться. В этом доме. — Вам ничего не угрожает. Мы вас защитим. — А кто защитит вас? — Она обвела взглядом комнату, посмотрела на Мауру, потом на Эдвину с Оливером. — Да-да, всех вас! Вы даже не знаете, с чем имеете дело! — Так, всем оставаться на местах! — велела Джейн. — Я сама пойду на улицу и все проверю. — Я с вами, — подхватил Сансоне. Джейн собралась было отвергнуть его предложение. Но тут вспомнила Еву Кассовиц, которую тащили по обледенелой дорожке; ее пистолет так и остался нетронутым на поясе. — Ладно, — согласилась она. — Пошли. Они облачились в пальто и вышли из дома. На улице под фонарями искрились застывшие лужицы света. Лед был везде и всюду — все кругом казалось гладким-гладким и сверкало точно стекло. Даже если злоумышленник сюда и пробрался, следов бы они не увидели. Джейн включила свой фонарь и провела лучом света по твердому, как алмаз, плитняку. Они с Сансоне обошли дом, вышли к железным воротам и проникли в узкий боковой дворик. Здесь убийца и нанес Еве Кассовиц сокрушительный удар. По этой самой дорожке он и тащил ее тело, а из ее рассеченной головы ручьем текла кровь, заливая гранитные плиты и тут же застывая длинными красными полосами. Джейн машинально достала из кобуры оружие и держала его наготове: пистолет как бы стал частью ее самой, оказавшись у нее в руке словно по волшебству. Она двинулась в сторону заднего сада, пронизывая лучом фонаря тени и скользя подошвами по льду. И вот уже луч уперся в припорошенные снегом ветви разлапистого плюща. Джейн знала, Сансоне у нее за спиной, но он передвигался так тихо, что она даже остановилась и оглянулась через плечо, чтобы удостовериться, действительно ли Энтони идет следом. Риццоли свернула за угол дома и осветила фонарем запертую калитку в сад. И внутренний дворик, где всего лишь несколько недель назад в застывшей на камнях луже крови лежало окоченевшее тело Евы. Джейн не заметила ни малейших признаков движения, ни единой промелькнувшей тени. Ни одного демона в черном капюшоне. — Здесь? — спросила она. И направила луч фонаря на окно, тут же увидев, как свет отразился от стекла. — В это окно пытались залезть, если верить вашей сигнализации? — Да. Джейн перешла через дворик и приблизилась к окну. — Сетки на нем нет? — Джереми снимает их на зиму. — И оно всегда заперто на шпингалеты изнутри? — Да. Безопасность для нас очень важна. Джейн осветила наружный подоконник. И заметила на его деревянной поверхности царапину. «Свежая». — Вот в чем все дело, — шепнула она. — Кто-то пытался сломать раму. Сансоне взглянул на подоконник. — От этого сигнализация не сработала бы. Она срабатывает, только если вскрыть окно. — Так ведь ваш дворецкий сказал, оно заперто. — Значит… — Сансоне осекся. — Господи! — Что такое? — Он забрался в окно, а потом снова запер его. Он уже в доме! Сансоне развернулся и кинулся по боковому дворику обратно, да так быстро, что его ботинки чуть не разъехались на льду. Он едва не упал, но удержался и побежал дальше. Джейн едва успела подойти к парадной двери, а он уже выводил гостей из столовой. — Пожалуйста, одевайтесь, — попросил он. — Всем нужно отсюда уйти. Джереми, подкатите, пожалуйста, коляску Оливера, а я помогу ему спуститься по лестнице. — Да что, наконец, происходит? — удивлялась Эдвина. — Делайте что вам говорят! — приказала Джейн. — Берите пальто и выходите через парадную дверь. Пистолет Джейн — вот что привлекло внимание гостей. Он почему-то был не в кобуре, а в руке. И эта деталь словно бы кричала: «Это не игра! Это на самом деле!» Лили очнулась первая. Она опрометью выскочила из столовой и кинулась в переднюю — остальные последовали за нею и принялись спешно натягивать верхнюю одежду. Когда гости высыпали из парадной двери на холодную улицу, Джейн, прикрывая их сзади, уже звонила по сотовому телефону — вызывала подмогу. Хотя она и была вооружена, ей совершенно не хотелось рисковать и обыскивать дом в одиночку. И вот некоторое время спустя появилась первая патрульная машина — с мигалкой, но без сирены. Она затормозила, и из нее вышли двое полицейских. — Окружите дом! — приказала Джейн. — Отсюда никто не должен выйти. — А кто там, в доме?
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!