Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 16 из 39 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Проблемой Эйприл были поиски матери. – Ты поможешь мне найти маму, – сказала девочка, словно у неё, двенадцатилетней сиротки, были силы заставить взрослого миллиардера сделать то, что она хочет. – Или ты мне помогаешь, или я всему миру расскажу, что Габриэль Винтерборн жив, здоров… и плохо пахнет. Эйприл увидела, что он внимательно выслушал её слова и уловил угрозу. Девочка заметила, как он слегка вздрогнул на последних словах. Но, хоть Габриэль и являлся одним из богатейших людей мира, сейчас он был человеком, который был готов пойти на что угодно. Посмотрев на него, Эйприл сразу это поняла. Ей хотелось спорить. Ей хотелось упрашивать. Девочка готова была даже умолять, но Габриэль был слишком быстрым и слишком сильным. Эйприл и глазом не успела моргнуть, как он уже схватил её и поднял, перебросив через плечо так легко, словно девочка весила не больше наволочки с припасами. – Я это сделаю! – Эйприл барабанила кулаками по спине Габриэля и кричала всё громче. – Я напишу об этом в интернете! Обзвоню все газеты! Сделаю фотографии, запишу видео и всем расскажу, что ты сошёл с ума и живёшь в подвале… – В погребе. Эйприл перестала барабанить. – Я сделаю это не ради денег. Я всем расскажу, что ты здесь, только потому, что ты такой злой. – Я тебе верю, Эйприл, – голос Габриэля казался почти впечатлённым. – Я это сделаю! – кричала девочка в пустоту. – Я всё расскажу! Я… Но прежде чем Эйприл успела закончить фразу, камин снова отъехал в сторону, и девочку бесцеремонно бросили на пол. И хотя из открытого прохода всё ещё тянуло сквозняком, теперь Эйприл казалась, что погреб был в миллионе километров от неё. – Скоро начнётся гроза. Так что ступай в кровать и забудь, что ты меня знаешь. Забудь, что ты меня видела. Забудь, что я жив. – Габриэль оглянулся в темноту. – Забудь, что я вообще когда-то жил. 17. Нож, сверкающий как молния Эйприл отправилась в кровать. Не потому, что ей так велели, а потому, что она хотела спать, а за окном начинала бушевать гроза. Девочка надеялась, что Габриэлю было грустно. Холодно и мокро. И что волны будут достаточно высокими, чтобы захлестнуть погреб и снова унести Габриэля Винтерборна в открытое море. Эйприл убеждала себя, что так ему и надо. Всё равно Габриэль был ей не нужен. Поэтому девочка плотнее задёрнула бархатные занавески вокруг кровати, подоткнула одеяло и закрыла глаза. Эйприл должна была уснуть. Всё-таки она была измотана. Девочка так усердно трудилась, чтобы поймать Габриэля Винтерборна, что сейчас постель должна была казаться ей лучшим местом на свете. Но Эйприл не спала. Только ворочалась. Ёрзала. Считала овец. В конце концов ей пришлось встать, чтобы сходить в туалет. И возвращаясь, девочка заметила, что не только её кровать была пуста. – Эй, Вайолет, – сказала Эйприл, направляясь к маленькой девочке, которая стояла у окна. Снаружи сверкнула молния, заливая лицо Вайолет ярким белым светом. Глаза девочки казались больше, чем обычно, когда она смотрела в окно на грозу. – Не можешь уснуть? – спросила Эйприл, и Ви кивнула. – Хочешь, позову Тима? – спросила она, но тёплая рука Вайолет обхватила её ладонь. – Ненавижу грозы. Это были первые слова Ви, обращённые только к Эйприл, и девочка мгновение стояла молча, не зная, что сказать. И тут позади них раздался голос: – Я тоже. Сэйди, пошатываясь, встала с кровати, потирая глаза. На ней была красная пижама с надписью «E = mc2». Сэйди накинула одеяло на плечи и направилась к окну. Дождь усилился, заливая оконные стёкла потоками воды, и Эйприл почувствовала, как рука Вайолет начала дрожать. – Дом Винтерборнов очень старый, правда, Сэйди? Сперва та растерялась, но Эйприл указала взглядом на Вайолет, и Сэйди, похоже, поняла намёк. – А, ага. Он тут уже давно стоит. – Наверное, он пережил много гроз, да? – Конечно, – подыграла Сэйди. – А ещё ураганов, бурь и землетрясений. Дом Винтерборнов никуда не денется, и мы тоже. – Она присела, чтобы оказаться на уровне Вайолет, а потом посмотрела вверх. – Правда, Эйприл? Но Эйприл собиралась куда-то деться. Сразу, как только найдёт свою маму. Она не стала ничего говорить, пока Сэйди и Ви укладывали подушки на пол. Она молча помогла стащить одеяла с кроватей и сложить их перед панорамными окнами. Похоже, никто и не заметил безмолвие Эйприл, пока все устраивались в гнёздышке из подушек и одеял и засыпали, убаюканные звуками грозы. Эйприл не была уверена, что прозвучало раньше: звон или крик. В одно мгновение она ещё мирно спала, а в другое – уже вскочила, пытаясь выпутаться из переплетения конечностей и пижам. Ветер разбил оконные стёкла, и в комнату хлынул дождь, заливая пол, где лежали девочки. Волосы Эйприл мгновенно намокли, прилипая к лицу и ослепляя. Казалось, что подруги находятся в эпицентре грозы, а не у себя в спальне. Вайолет стояла на четвереньках, дрожа и крича: – Ти-и-и-и-и-им! – Тише, Вайолет. Это просто… Но тут Эйприл увидела нож. В комнате было совершенно темно. Её освещали только вспышки молний за окном, сопровождавшиеся раскатами грома… и отражавшиеся от серебристого клинка в темноте. Занавески кровати Эйприл затрепетали на ветру, и нож резанул по ним, перерубая верёвки изобретений Сэйди и роняя их на пол. И среди этого хаоса не переставая кричала Вайолет: – Нет! – Что происходит? – Сэйди с усилием села и сонно потянулась за очками, которые надевала, когда ей не хотелось возиться с линзами. Но ветер и дождь были слишком сильными, и очки выскользнули из руки. – Блин! – воскликнула Сэйди, падая обратно на пол и нащупывая себе путь среди промокших одеял. Но Эйприл… Эйприл не сводила глаз с клинка. А клинок тем временем приближался к ней. В коридоре послышались крики, и дверь с грохотом распахнулась. Ударила молния – вспышка ослепительного белого света одновременно с оглушительным громовым раскатом – и весь дом словно вздрогнул. Лампы в коридоре зажглись, мигнули и погасли. – Вайолет! – закричал Тим. – Что происходит? – спросил Колин, но в комнате было слишком темно, чтобы Эйприл могла его разглядеть. Она только почувствовала движение воздуха, когда кто-то пробежал мимо неё в темноте. Она только услышала хруст стекла под ногами и увидела тёмную фигуру, метнувшуюся к разбитому окну. И сияющий клинок пропал. – Что случилось? – в дверях стояла мисс Нельсон с канделябрами в обеих руках – в одном ярко горели свечи, другой был вытянут вперёд на манер меча. – Девочки, что… Эйприл оглядела выбитое окно, разбросанные стёкла, пропитавшиеся дождём подушки и одеяла. Затем перевела взгляд на Вайолет, которая пробормотала: – Он был здесь. – Кто? – спросил Тим. – Страж, – сказала Вайолет, и все выдохнули. – Смиттерс, что с генератором? – закричала мисс Нельсон в коридор. Эйприл услышала, как дворецкий отозвался: – Это может занять пару минут… Но не успел он договорить, послышался щелчок, и лампы в коридоре ожили. Мисс Нельсон потянулась к выключателю, и свет залил зону стихийного бедствия, бывшую когда-то спальней. Смиттерс влетел в комнату. Буквально. Метлой и совком для мусора он начал собирать разбитое стекло. – Ещё одно окно пропало, – посетовал он в пустоту. – Его Страж разбил, – сказала Вайолет, когда Тим поднял её и отнёс подальше от осколков стекла, усадив на кровать. Мисс Нельсон опустилась рядом с ней на колени.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!