Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 59 из 69 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я уверен, что в этом нет необходимости, сэр. Как вы справедливо заметили, мы знаем мисс Фонтану. «Это я во всем виновата», — подумала Елена. Джафар ушел. — Займи мальчика на минутку, — приказал Вульф по-арабски и продолжил писать. Елена посмотрела на ранец Билли, ей в голову пришла одна рискованная идея. — Покажи мне свои учебники, — попросила она. Билли уставился на нее как на сумасшедшую. — Ну давай же, — настаивала она. Билли открыл ранец, оттуда выпал атлас. — Что вы проходите по географии? — Норвежские фьорды. Елена краем глаза увидела, как Вульф закончил писать, положил лист бумаги в конверт, запечатал его и сунул в карман. — Давай найдем на карте Норвегию, — громко сказала Елена и принялась перелистывать атлас. Вульф взял телефон и набрал номер. Равнодушно скользнув взглядом по Елене, он отвернулся к окну. Тем временем Елена нашла карту Египта. — Но это… — начал Билли. Елена быстро приложила палец к губам. Он умолк и нахмурился. «Пожалуйста, мальчик, будь умницей и предоставь все мне», — мысленно попросила она. — Да, это Скандинавия, — сказала она, — но Норвегия находится в Скандинавии. Она быстро развязала платок на руке. Билли в ужасе уставился на порез. Когда Елена начала у него на глазах расковыривать рану ногтем и пошла кровь, мальчик побледнел. Он хотел что-то сказать, но Елена снова с умоляющим видом поднесла палец к губам. Она была уверена, что Вульф направится в Асьют. Это был самый очевидный вариант, а Вульф говорил, что для Вандама не составит труда угадать направление их движения. В тот же момент она услышала, как Вульф сказал в трубку: — Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, время отправления ближайшего поезда в Асьют… «Я была права», — подумала она и, сжав зубы, испачкала палец в собственной крови. Тремя толстыми штрихами она нанесла кровавую стрелку на карту Египта, кончик которой упирался в город Асьют, в трехстах милях от Каира. Она закрыла атлас и платком вытерла кровь с его обложки. — Да… в какое время он прибывает? — спрашивал Вульф по телефону. — А почему в Норвегии есть фьорды, а в Египте нет? — громко обратилась Елена к Билли. Мальчик тупо переводил взгляд с ее лица на руку. Если она сейчас не приведет его в чувство, он ее выдаст. — Слушай, а ты читал роман Агаты Кристи «Загадка окровавленного атласа»? — Но такого романа не… — В этом романе детектив расследует дело благодаря всего одной улике… Он нахмурился. Было видно, что он изо всех сил старается что-то понять. Вульф отставил в сторону телефон и встал. — Пойдем. Ты же не хочешь опоздать в школу, да, Билли? Он подошел к двери и открыл ее. Билли взял ранец и вышел. Елена поднялась со стула, боясь, что Вульф заметит атлас. — Иди же, — велел он нетерпеливо. Она вышла в прихожую, он последовал за ней. Билли был уже на крыльце, возле портика. На маленьком столике в прихожей лежала стопка писем. Елена видела, как Вульф положил свой конверт сверху. Они вышли на улицу. — Ты умеешь водить? — спросил Вульф Елену. — Да, — ответила она и тут же пожалела — нужно было сказать, что не умеет. — Вы двое садитесь вперед, — велел Вульф. Сам он сел на заднее сиденье. Трогаясь с места, Елена увидела, как Вульф наклонился к Билли. — Видишь это? Она взглянула вниз. Он показывал мальчику нож. — Да… — Голос Билли дрогнул. — Если услышу от тебя хоть звук, отрежу тебе голову. Билли заплакал. 25 — Смирно! — гаркнул Джейкс своим командирским голосом. Кемель встал по стойке «смирно». В комнате для допросов не было ничего, не считая стола. Вандам вошел вслед за Джейксом, в одной руке он нес стул, в другой — чашку чая. Он сел и спросил довольно будничным тоном: — Где Алекс Вульф? — Я не знаю, — ответил Кемель, слегка расслабляясь. — Смирно! — рявкнул Джейкс. Кемель снова подтянулся. Вандам потягивал чай, выдерживая взятую на себя роль. Это значило приблизительно следующее: ничего, ничего, парень, времени у меня хоть отбавляй, волноваться мне не о чем, а вот ты, дорогуша, по уши в дерьме. На самом деле все было наоборот. — Прошлой ночью вам позвонил офицер, ведущий наблюдение за плавучим домиком «Джихан». — Отвечать майору! — гаркнул Джейкс. — Да, — ответил Кемель. — Что он сказал вам? — Он сказал, что на набережную пришел майор Вандам и послал его за помощью. — Сэр! — потребовал Джейкс. — Послал за помощью, сэр! — Послал за помощью, сэр! — А вы что сделали? — продолжал допрос Вандам. — Я сам отправился на набережную, чтобы выяснить, в чем дело, сэр. — А потом? — Меня ударили по голове, и я потерял сознание. Придя в себя, я обнаружил, что связан по рукам и ногам. Я смог освободиться только через несколько часов. Потом я нашел майора Вандама и развязал его, а он на меня напал. Джейкс подошел к Кемелю вплотную. — Ты врешь, маленький засранец! — Кемель отступил. — Стоять! — заорал Джейкс. — Ты врешь, мерзавец! Кемель молчал. — Послушайте, Кемель, на данный момент дело движется к тому, что вас расстреляют за пособничество шпионажу. Если вы поможете следствию, возможно, вы отделаетесь тюрьмой. Будьте благоразумны. Теперь скажите, вы пришли на набережную и вырубили меня, так?
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!