Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 57 из 69 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Да. Она уставилась на Вульфа, пытаясь понять что-нибудь по его лицу. — Но Вандама нет дома. — Нет, — улыбнулся Вульф. — Зато дома Билли. 24 Вид передатчика привел Анвара ас-Садата в восхищение. — Это «Гэлликрафтер скайчеленджер», — сообщил он Кемелю. — Американский! Очень мощный. Он тут же вставил штепсель в розетку, чтобы проверить его. Кемель тем временем объяснял, что выходить на связь нужно в полночь на уже настроенной волне с позывным «Сфинкс», и рассказал, как получилось, что Вульф отказался предоставить ему код и им придется рискнуть и вещать напрямую. Они спрятали радио в духовке на кухне. Из дома Садата Кемель поехал обратно в Замалек. По пути он пытался сообразить, какую бы легенду ему выдумать, чтобы его роль в событиях сегодняшней ночи выглядела безобидной. Его история должна совпасть с историей того сержанта, которого Вандам послал за помощью, так что придется подтвердить, что ему звонили. Возможно, следует сказать: прежде чем поднимать на ноги британцев, он решил отправиться к лодке сам, чтобы убедиться, что майор Вандам не какой-нибудь шутник. И что потом? Он искал Вандама на набережной и в кустах, но тут его ударили по голове, и он потерял сознание. Остается одна загвоздка, не мог же он проваляться без сознания столько часов подряд! Да, он скажет, что его связали и ему только что удалось освободиться. Затем они с Вандамом отправятся осматривать плавучий домик, но там уже пусто. Кемель припарковался и медленно пошел по набережной, разглядывая кусты. Он быстро вычислил, где оставил Вандама, прошел еще тридцать — сорок ярдов от этого места, лег на землю в самой гуще зарослей и как следует повалялся, чтобы испачкать одежду, затем натер лицо грязным песком, взъерошил волосы и добавил заключительный штрих — расцарапал запястья, которые, по его легенде, в течение долгого времени были крепко связаны. Вандама он нашел там же, где оставил вечером. Крепкие узлы не ослабли, кляп был на месте. Вандам уставился на него выпученными глазами. — О господи, они и вас тоже!.. — воскликнул Кемель. Он наклонился, вынул кляп и принялся развязывать майора. — Мне позвонил сержант, — объяснял он. — Я приехал сюда, чтобы разыскать вас, но единственное, что я помню потом, — как пришел в себя, связанный, с дикой головной болью. Это было очень давно. Мне только что удалось освободиться. Вандам не произнес ни слова. Кемель отбросил веревку в сторону. Вандам с трудом поднялся на ноги. — Как вы? — спросил Кемель. — Нормально. — Пойдемте на лодку и посмотрим, что там, — сказал Кемель и повернулся. Как только Кемель оказался к нему спиной, Вандам сделал шаг вперед и изо всех сил ударил его ребром ладони по затылку. Таким ударом можно было убить человека, но Вандама это мало волновало. Он, конечно, всю ночь пролежал связанный, с кляпом во рту и не мог видеть набережную, но он же от этого не оглох. «Я Кемель, а вы, должно быть, Вульф». Так майор узнал о предательстве Кемеля, который, видимо, не продумал эту возможность. С тех пор как до его слуха донеслись эти слова, внутри у Вандама все кипело от бессильного гнева, и вся его сдерживаемая ярость была вложена в удар. Оглушенный Кемель упал на землю. Вандам перевернул его, обыскал и нашел пистолет. Он воспользовался веревкой, которой до этого был связан сам, чтобы закрепить Кемелю руки за спиной. Затем он дал ему несколько пощечин, чтобы тот пришел в себя. — Вставай, — велел Вандам. Кемель тупо посмотрел на него, и в его глазах отразился страх. — Что вы делаете? — Бью тебя. Вставай. Кемель встал на ноги. — Повернись. Кемель повернулся. Вандам схватил его за горло левой рукой, правой сжимая пистолет. — Пошевеливайся. Они подошли к плавучему домику. Вандам подтолкнул Кемеля вперед на трап, а затем на палубу. — Открой люк. Кемель открыл люк носком ботинка. — Спускайся. Кемель неуклюже спустился по лестнице. Вандам наклонился и заглянул внутрь. Там никого не было. Он быстро сошел вниз. Оттолкнув Кемеля в сторону, майор отдернул занавески, держа наготове пистолет. В постели спала Соня. — Иди туда, — велел он Кемелю. Тот вошел в спальню и остановился у изголовья кровати. — Разбуди ее. Кемель пнул обнаженную Соню коленом. Не открывая глаз, она перекатилась на другой бок подальше от него. Вандам приблизился к ней и двумя пальцами зажал ей ноздри. Соня открыла глаза и тут же села с оскорбленным выражением лица. Она узнала Кемеля, затем увидела Вандама с пистолетом. — Что происходит?! — вскрикнула она. После чего и она, и Вандам, обращаясь друг к другу, одновременно произнесли: — Где Вульф? Майор был склонен считать, что она не притворяется. Это вполне в духе Вульфа: Кемель предупредил шпиона, и тот ускользнул, даже не разбудив Соню. Скорее всего, он прихватил с собой и Елену, хотя Вандам не мог даже вообразить, зачем она ему понадобилась. Вандам приставил пистолет чуть ниже Сониной левой груди и обратился к Кемелю: — У меня есть к тебе один вопрос. Если ты отвечаешь неправильно, она умирает. Это ясно? Кемель напряженно кивнул. — Вчера в полночь Вульф отослал донесение по радио? — Нет! — крикнула Соня. — Нет, не посылал! Нет! — Что здесь происходило ночью? — спросил Вандам, с ужасом ожидая ответа. — Мы были в постели. — Кто «мы»? — Вульф, Елена и я. — Вместе? — Да. Так вот оно что! А Вандам-то вообразил, что Елена в безопасности, поскольку рядом еще одна женщина! Это объясняет, почему Вульф был так заинтересован в Елене: он искали третьего для своих любовных утех. Вандама затошнило от отвращения не столько из-за того, что они делали, сколько из-за того, что он собственными руками толкнул на это Елену. Сейчас, однако, не время об этом думать. Вандам понимал, что гораздо важнее узнать, правду ли говорит Соня — действительно ли Вульф не контактировал с Роммелем? Майор не знал, как это проверить, и мог только надеяться, что она не лжет. — Одевайся, — приказал он Соне. Она вылезла из кровати и поспешно надела платье. Держа их обоих на мушке, Вандам прошел на нос лодки и заглянул за маленькую дверцу. Там располагалась крошечная ванная комната с двумя иллюминаторами. — Идите сюда, оба. Кемель и Соня прошли в ванную. Вандам запер за ними дверь и принялся обыскивать плавучий домик. Он лихорадочно открывал все шкафы и ящики, выкидывая на пол их содержимое. Он перевернул кровать. Взяв на кухне нож, вспорол все матрасы и диванные подушки, просмотрел все бумаги в секретере. Найдя большую пепельницу с остатками сожженной бумаги, внимательно их осмотрел. Майор заглянул в холодильник, затем прошел на палубу и проверил все там. Осмотру подвергся и корпус лодки — он искал веревку, свисающую в воду. После получасовых поисков Уильям окончательно убедился в том, что на корабле нет ни радио, ни книги, ни кода. Он выпустил двух пленников из ванной. В одном из шкафчиков на палубе он нашел веревку, которой связал руки Соне, а затем привязал их с Кемелем друг к другу. Проведя их под прицелом по палубе, по трапу и по улице, на мосту он поймал такси. Майор усадил Соню и Кемеля на заднее сиденье, а сам, не убирая пистолета, уселся на переднее рядом с перепуганным водителем-арабом. — В штаб, — сказал он водителю. Двух пленников нужно будет по всей форме допросить, но на самом деле Вандама волновали ответы только на два вопроса: Где Вульф? Где Елена? В машине Вульф схватил Елену за запястье. Она попыталась высвободить руку, но у него была сильная хватка. Он вынул нож и легонько провел им по тыльной стороне ее руки. Лезвие было очень острым. Елена в ужасе уставилась на свою руку. Сначала на ней проступила только узкая полоска, похожая на след от карандаша, затем появилась кровь, а вместе с ней — острая боль. Елена судорожно вздохнула. — Ты должна ни на шаг не отходить от меня и молчать как рыба, — сказал Вульф.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!