Часть 7 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
И старушка со снисходительной улыбкой откинулась на спинку сиденья.
Кларисса смотрела на свою попутчицу в изумлении. Да, Кларисса сама была не без греха и сегодня совершила правонарушение, но вот такая афера… Обманывать умирающего человека… В душе поднялся протест против предлагаемой ей роли.
– А если я откажусь? – мягко поинтересовалась она.
– А вы откажетесь? Но почему? В случае успеха вы получите треть денег. В случае неуспеха ничего не потеряете.
– Кроме самоуважения, – процедила Кларисса.
Она отвернулась и посмотрела в окно. Мелькали луга с колышущейся под ветром травой, стада флегматично жующих коров, маленькие деревушки с аккуратными домишками и мальчишками, которые махали рукой проносящемуся мимо поезду. Солнце нехотя начинало клониться к горизонту, хотя до наступления сумерек было еще немало времени. Решение пришло быстро, но Кларисса медлила его произнести.
– А если я все же откажусь? – наконец тихо, но твердо повторила девушка, уже зная ответ.
Старушка взяла из кулька еще одну конфету и снова медленно начала ее разворачивать.
– Это нелогичное и странное решение, – нехотя сказала она. – Однако если вы откажетесь, мне придется позвать контролера и заявить ему, что у вас нет билета.
Кларисса опустила глаза. Она подозревала, что старушка скажет именно так, но до последнего надеялась, что ответ будет все же иным. Теперь надежды на благополучный исход у нее не осталось.
– Вызывайте контролера, – сказала девушка с горечью и отвернулась к окну.
ГЛАВА 9. Кларисса неожиданно для себя обретает семью
– Ну что за глупость! – воскликнула старушка. – Как можно колебаться? Вам предлагают большие деньги. На них вы сможете не работать несколько лет! Представьте себе – несколько лет безбедной жизни. А там, глядишь, и замуж выйдете. Ну кто же от такого отказывается?
– Я отказываюсь, – твердо сказала Кларисса. – Зовите кондуктора.
– Как хотите, милочка, – со вздохом пожала плечами старушка. – Вам же хуже.
И она потянула за проволоку.
– Любезный, вы не могли бы сходить за контролером? – попросила она подошедшего стюарда. – У нас тут, кажется, объявился безбилетник.
И старушка мило подмигнула Клариссе.
– Я мигом, – сказал нахмурившийся стюард. Кларисса зажала костяшку пальца зубами и посмотрела вслед убежавшему стюарду. В коридоре у окна спиной к Клариссе стоял какой-то нисс в сером костюме и смотрел на пролетающие мимо поля. Однако Клариссе было уже безразлично, сколько человек станет свидетелем ее позора. Старушка развернула следующую конфету и принялась есть, украдкой поглядывая на нахохлившуюся Клариссу.
– Я вас слушаю, – сказал подошедший контролер.
Это был полный лысеющий мужчина в форменной одежде. Его глаза холодно перебегали с заливающейся румянцем Клариссы на старушку. Из-за его плеча вытягивал шею стюард.
– У этой ниссы, кажется, нет билета, – мило улыбаясь, проговорила старушка и кивнула на Клариссу. – У меня были на ее счет кое-какие подозрения, но теперь я почти в этом уверена.
– Ваш билет, нисса, – непреклонно сказал контролер, нацеливая на девушку взгляд.
– Он у брата, – быстро проговорила Кларисса. – Мы поссорились с братом, и я ушла из его купе. А билет остался у него.
– Что ж, – со вздохом сказал контролер, и было видно, что он ни на йоту не поверил объяснению. – Нам придется поискать вашего брата. А если его не окажется в поезде… Ну, вы сами понимаете…
– Я понимаю, – принужденно сказала Кларисса. – Будьте любезны.
Подняв сиденье, она достала чемодан, надела шляпку и вышла в коридор, бросив последний взгляд на ехидно подмигнувшую ей старушку. Кларисса шла, понурив голову. Ей давно не было так стыдно. Редкие пассажиры расступались перед нарушительницей и с любопытством смотрели вслед.
В конце коридора путь девушке преграждал молодой человек. Кларисса, которая шла от стыда не поднимая глаз, увидела лишь край сюртука и блестящие ботинки, выглядывающие из-под слегка помятых серых брюк.
– Позвольте пройти, – прошептала девушка.
Однако молодой человек почему-то и не подумал уступить ей дорогу.
– Ну сколько можно дуться! – сказал он голосом обиженного ребенка. – Я тебя ищу по всему поезду!
Кларисса в недоумении подняла голову и столкнулась взглядом с пепельным блондином. На его веснушчатом лице весело горели серые глаза.
– Хватит дуться на меня, сестренка! – сказал блондин и подмигнул Клариссе, у которой брови непроизвольно поползли вверх.
– Что такое? – спросил контролер, окидывая подозрительным взглядом молодого человека. Блондин довольно бесцеремонно взял Клариссу за плечи и чуть встряхнул ее.
Глаза Клариссы округлились и стали размером с рейм.
– Зачем ты убежала от меня, сестренка? – продолжил молодой человек и, повернувшись к контролеру, доверительно сообщил: – Сестра у меня такая обидчивая. Я слегка пошутил, а она взяла и убежала от меня. И даже оставила у меня свой билет. Дурочка, – ласково добавил блондин и нежно поцеловал Клариссу в лоб.
Кларисса покраснела от злости, но, приняв во внимание ситуацию, решила удержаться от того, чтобы дать нахалу пощечину.
– Так билет юной ниссы у вас? – поинтересовался контролер.
– Разумеется.
И блондин протянул контролеру билет – новенький, без единой проколотой дырочки. Контролер достал щипцы и сделал в билете прокол.
– Однако! – заметил он. – Так обиделись на брата, нисса, что убежали из первого класса в третий? Чудеса да и только! Больше так не делайте, пожалуйста, – сухо добавил он и передал Клариссе бумажку, которую она машинально взяла. Так же машинально поблагодарила контролера.
Молодой человек взял чемодан Клариссы и пошел по коридору, волоча его за собой. Кларисса безропотно поплелась за блондином, раздираемая тысячью вопросов. Ее чувства в данный момент колебались между желанием завизжать: «Спасите-помогите-режут-убивают!» и желанием стукнуть бесцеремонного блондина ридикюлем по голове.
ГЛАВА 10. Кларисса едва удерживается от рукоприкладства
Пройдя почти полсостава, блондин открыл одно из купе первого класса, забросил Клариссин чемодан на верхнюю полку и жестом пригласил девушку зайти внутрь.
Кларисса не спешила заходить, с любопытством оглядывая бархатные диванчики, занавески с пышными кисточками, большое зеркало и даже умывальник в углу – словом, все привилегированные удобства, доступные только пассажирам первого класса.
– Входите, не съем я вас, – добродушно сказал пепельный блондин и уселся на один из пустых диванчиков.
На столике перед ним в такт движению подрагивала газета и печенье, частично высыпавшееся из кулька.
Кларисса смирилась с неизбежным и осторожно присела на краешек дивана. Она сурово поджала губы и настроилась биться не на жизнь, а на смерть за свою свободу и независимость.
– Риккардо фон Рич, – представился блондин и склонил голову. – Можно просто Рик.
– Мне сегодня везет на аристократию, – холодно заметила Кларисса.
– А ваше имя, нисса?
– Кларисса. Кларисса Вальмунт. Без титула.
– Очень приятно познакомиться, – улыбнулся молодой человек, и за эту улыбку Кларисса отчасти простила ему недавнюю фамильярность, а также временно передумала бить блондина по голове ридикюлем.
– Держу пари, вы думаете, как от меня избавиться, – заметил Рик. – У вас на лице написано.
– Да-а? – подняла бровь Кларисса. – А там не написано, что перед этим я мечтала вас придушить?
– Все так серьезно? – посмурнел Рик. – Я вызываю такие кровожадные чувства? Ну простите меня за то, что я осмелился вас спасти от тюремного заключения. Отдельно прошу извинить за то, что приобнял, а затем даже поцеловал. В лоб, заметьте!
– А зачем вы вообще полезли целоваться?
– Ну как же! Нежный брат, нежная сестра, родственные чувства и все такое прочее. Для достоверности.
– А-а!
Кларисса посмотрела в окно. За окном послушно бежали леса, которые становились все вечерней и вечерней и отбрасывали на поля длинные сумрачные тени. Блондин открыл газету и отгородился ею от девушки. В молчании прошло минут пять. Рик читал газету, а Кларисса прожигала взглядом передовицу, которая закрывала от нее собеседника. Переворачивая страницу, молодой человек столкнулся глазами с девушкой и, видимо, прочитав в них непреодолимое желание убить его и спрятать труп под сиденьем, отложил газету.
– И? – мрачно спросила Кларисса, сочтя момент удобным для продолжения разговора.
– Что «и»? – решил уточнить блондин.
– Ну, когда вы мне начнете работу предлагать и все такое? Или вы осмелитесь сказать, что вам от меня ничего не нужно?
book-ads2