Часть 76 из 134 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Группы быстрого реагирования конкретно облажались, когда налетчики брали КПП. В итоге две из ГБР появились возле бизнес-центра, когда из окон выпрыгивали и бежали прочь те из сотрудников, кто оказался порасторопнее. Практически сразу ГБРовцы обратили внимание, что от одного из углов здания гражданские бежали без потерь. Ну, кроме тех, кто что-то себе сломал при падении.
Командиры чуть посовещались, и группы рванули по оставленному без присмотра пространству навстречу потерпевшим. Пока добежали, пока сосредоточились под стенами, времени прошло немало. Затем был долгий страшный путь вдоль стен, пригибаясь, чтоб не мелькнуть в окнах. При мысли, что нападающим достаточно всего лишь выглянуть в окно и затем забросать смельчаков гранатами, внутри холодело у каждого, даже малейший шорох бил по нервам не хуже настоящего взрыва.
Когда военные добрались до угла, суматоха перед зданием уже стихла. Тут-то и раздались изнутри длинные очереди, а потом отчаянные крики.
Старший одной из групп осторожно вытянул видеощуп за выбитую дверь. Камера показала, что в разнесённом холле находятся только двое нападавших, причем оба — у лестницы. Это был шанс! К тому же бойцам уже порядком надоело напряжённо сидеть под стенами.
После короткого разъяснения командира первые две тройки вломились в здание. Плотный огонь быстро загнал противников на лестницу, а окрылённые успехом ГБРовцы рванули вперед. Перепрыгивая через распростертые на полу тела, пробегая мимо кофеуголка, где из-под прилавка-витрины натекла уже загустевшая лужа крови, они рвались к лестнице.
На первых пролётах налетчики попытались было остановить штурмующих, но снова не выдержали плотного огня и откатились.
На втором этаже огонь стал плотнее, и у штурмующих появились раненые, однако злость гнала бойцов корпорации вперёд по ступенькам, заваленным телами гражданских, а вскипевшее в груди бешенство, казалось, делало ГБРовцев неуязвимыми для пуль.
Но потом рванули заряды, и два лестничных пролёта перед третьим этажом вместе с живыми и мёртвыми обрушились, оставляя после себя зияющую пропасть. Штурм провалился во всех смыслах слова.
* * *
Вторая группа быстрого реагирования рассредоточилась по лифтовому холлу второго этажа, чтобы не допустить удара в спину штурмующим товарищам. На лестнице гремели выстрелы, в воздухе остро пахло кровью и пороховой гарью. И тут грохнул взрыв, а полуоглушенных людей, словно мишени в тире, начали расстреливать налётчики, до этого скрывавшиеся в помещениях второго этажа.
Долго ГБРовцы не продержались. Уцелели среди них единицы — те, кто успел откатиться на первый этаж и рассредоточиться (а точнее — забиться) там по углам.
Отступивших не преследовали. Засадники со второго этажа, хладнокровно добив раненых перед лестницей, по тросам ушли к своим на третий этаж.
* * *
Всё пространство вокруг и внутри здания было завалено мёртвыми и ранеными. На первых двух этажах бизнес-центра царила тишина, нарушаемая лишь слабыми стонами раненых и умирающих. На третьем готовилась к обороне часть налетчиков, остальные направились по лестнице вверх.
А в это время к высотке подтягивались все наличные силы корпорации. Где-то далеко по тревоге поднимались штурмовики и их усиление.
Но если на КПП Периметра корпорация смогла нанести нападавшим хоть какие-то потери, то в глубине своей территории она проиграла отчужденцам всухую.
Наступила пауза перед следующим раундом.
* * *
Вертолёт пересек границу между секторами и поплыл над самыми крышами. Сюзанна, пристегнутая к креслу, окончательно определилась с местом, где расположит пункт сортировки, после чего сразу же сбросила пожелание в ситуативный штаб, а сама погрузилась в чтение сводки по событиям. Она жадно поглощала информацию, когда взгляд внезапно зацепился за знакомую фамилию.
Чёрт. Не может быть!
— Марк, — обратилась она к подчинённому, выделенному на место «первой бойни», — на проспекте я спущусь вместе с тобой.
— Есть, мэм, — отозвался тот, ничем не выказав удивления.
* * *
Энни в отчаянии огляделась. Раненых было много. Очень много! И уж точно им требовалась помощь профессионального медика, а не школьницы-энтузиастки во главе группы неравнодушных прохожих, отозвавшихся на ее призыв.
Отстоище!!! И до сих пор ни одной машины с красным крестом!
Элли уверенно распоряжалась теми, кого смогла, выражаясь папиным языком, «мобилизовать по законам военного времени». Какая-то испуганная женщина помогала ей помечать мёртвых и нетранспортабельных. Инки притащил полотенец из ближайшей кафешки, а незнакомый чернокожий паренёк приволок оттуда же несколько баклаг воды. Мужчина-азиат принёс добытых неизвестно где веревок на жгуты. И теперь Энни с несколькими взрослыми помощниками останавливала, как могла, кровотечения. На большее у них всё равно не хватало ни средств, ни знаний.
А когда девочка уже совершенно отчаялась, то услышала сверху гулкий стрекот, после чего на проспект упала огромная тень. Запрокинув измазанное в чужой крови лицо, Энни с восторгом и трепетом увидела зависший в воздухе вертолёт, который показался ей очень большим.
Пока она завороженно следила за вращением лопастей, из открывшейся дверцы вертолета на тросах устремились вниз два человека. Несколько секунд — и вот они, пригибаясь от ветра, бегут к ней. С удивлением Энни увидела, что одним из высадившихся оказалась женщина. Высокая, стройная, в серой полевой форме, темных очках-визоре и с нашивкой Красного Креста на рукаве.
— Мэм! — закричала Энни, яростно размахивая руками. — Мэм!!!
Женщина-медик сразу же устремилась к ней. Энни, покачиваясь, поднялась и отрапортовала:
— Первая помощь оказана двадцати трем пострадавшим. Срочная транспортировка требуется четырнадцати.
Незнакомка коротко кивнула, после чего махнула спутнику, чтобы тот бежал к пострадавшим осматривать наложенные жгуты и повязки, а также доставать прицепленные рядом с жгутами коммы с включенными таймерами.
— Как ты? В порядке? — женщина крепко взяла Энни за плечи. — Не ранена?
— Нет… — ответила та и судорожно вздохнула, с облегчением понимая, что теперь рядом есть взрослый, готовый разрулить случившееся.
От здания кафешки уже бежала всклокоченная Элли, тащившая вместе с Инки очередной пластиковый бидон воды. Увидев женщину-врача, сестра словно споткнулась.
— Видимо, это ты — Элизабет Дженис Крайтон, она же семнадцатый. Докладывай, — приказала женщина.
— Мэм, — Элли быстро справилась с собой, — нетранспортабельных восемь. Рядом с каждым поставлен стул. Убитых, — она помедлила, — не считали. Накрывали одеждой.
— Спасибо, девчонки, — взгляд женщины потеплел. — Вы — умницы. Обещаю, я сделаю всё возможное, чтобы вам не нагорело от отца. Ах да, зовут меня, кстати, Сюзанна Шелли.
Только теперь Энни узнала незнакомку. И поняла, почему Элли так растерялась, увидев ту самую «кобылу», за которой подсматривала в бинокль.
Доктор Шелли была совершенно не похожа на яркую красавицу-гражданскую. Серьезная, суровая, с убранными в хвост волосами, облаченная в полевую форму, она выглядела настоящим командиром.
Пока сестры растерянно переглядывались, Сюзанна приказала в ларингофон:
— Спускайте спасательную сетку.
А затем заговорила совсем другим тоном — отрывисто, властно.
— Да, переключайте! — и после короткой паузы: — Я вас услышала, парамедик! Теперь слушайте приказ. Я запрещаю любые выходы на простреливаемое пространство. Рядом есть представители патруля? Переключите на громкую связь. Лейтенант? Говорит майор медицинской службы Сюзанна Шелли. Приказываю пресекать любые попытки медперсонала выйти на простреливаемое пространство, в случае неповиновения разрешаю применение игольников.
После этого она отключила ларингофон и уже совершенно другим голосом, лишенным прежних металлических ноток, сказала, поворачиваясь к девчонкам:
— Ну что ж, Энни-Элли, — майор медицинской службы внимательно посмотрела на сестёр, — вы — бойцы, каких поискать. Но сейчас я как старшая по званию вас отзываю.
Она улыбнулась и потрепала обеих по светлым макушкам.
* * *
Покахонтас довольно прошлась по одному из опенспейсов четвертого этажа. Ребята безукоризненно выполнили ее просьбу очистить пространство для работы. Живых не осталось. И ведь не так много перебили. Большинство корпов попрыгали в окна и теперь, переломанные, орали внизу. Впрочем, это не раздражало, скорее, успокаивало.
Сначала она зашла было в опенспейс над главным входом и даже выбрала огневую позицию за столом, под которым валялся дохлый корп с выпендрежными фальшиво-дорогими часами. Но потом сообразила, что вряд ли штурмовать начнут там, где расположены их машины. Побоятся, что заминировано. Правильно побоятся.
Индианка опустилась на колено, пристроив винтовку на одном из столов напротив окна. Под столом лежало тело, но видно было только костенеющую руку. Снайпершу это нисколько не тронуло, она внимательно оглядывала здания за окном. Где-то там скоро появятся ее коллеги-корпораты… Вот-вот уже. Судя по звукам снаружи, вертолет сел приблизительно в километре.
Сознание плыло.
Поверх современных зданий и дорог проступали лесистые холмы и скалы. Как ни удивительно, это раздвоение реальности ничуть не мешало Покахонтас оценивать и наблюдать. Наоборот, казалось, она вернулась домой, в племя. Судьба будто давала ей новый шанс, уверенность, что на этот раз всё-таки получится спихнуть бледнолицых в море.
Надо только как следует постараться.
Они спихнут бледнолицых в море, и тогда откроется дорога в Белый Домик. И там их встретит Мама. Она ведь не погибла на самом деле. Она просто отправилась вперед, предупредить ушедших раньше.
Скоро, очень скоро Мама выйдет навстречу, обнимет и скажет, что нет ничего страшного в том, что Покахонтас опоздала с выстрелом.
* * *
Вертолет Сюзанна приказала посадить на небольшую площадку возле ресторана, реквизированного ситуативным штабом. Двести метров до здания можно было, конечно, и пробежать, но первый же автомобиль мгновенно отозвался на инфопакет носимого комплекса и подмигнул габаритами, показывая, что двери разблокированы и можно ехать. Уже через пару минут доктор Шелли стояла перед координатором.
Мрачный мужик с блестящей от пота лысиной матерился, принимая доклады. Он зло курил, нецензурно орал в переговорник и попутно отслеживал в большом голокубе оперативную ситуацию, выстраивая оцепление. Сюзанну координатор узнал сразу, поэтому на минуту прервался и ткнул пальцем в проекцию карты местности, указывая на то место, которое доктор Шелли запросила для развертывания полевого госпиталя.
— Вы уверены, что хотите поставить сортировочный пункт именно здесь? — спросил он и сразу рявкнул: — Слишком близко! Это за первой линией оцепления. Если террористы пойдут на прорыв в этом направлении, мы их не удержим.
Сюзанна не дрогнула. Совершенно спокойно она ответила:
— Место оптимально. Да, за первой линией оцепления, но это разумный риск. Зато есть несколько безопасных подъездов, есть где поставить транспорт, а от стрельбы закрывает здание консалтинговой фирмы, причем достаточно длинное. Если вас беспокоит возможность прорыва, просто расположите рядом с нами резервные группы.
Координатор в ответ только мрачно кивнул, выплюнул докуренную до фильтра сигарету под ноги и тут же снова заорал на кого-то в рацию, возвращаясь к процессу руководства.
* * *
Когда доктор Шелли приехала на выбранное место — небольшую площадку между зданиями метрах в трехстах от захваченной высотки, там уже ждали три патруля — резерв оцепления.
Сюзанна выдохнула и, наконец, приказала подчиненным разгружать и перевозить оборудование. Работа закипела. Тем временем поступил доклад от помощника, который как раз закончил работу там, где до его прибытия орудовали Энни и Элли. Дела обстояли вполне неплохо: начали подходить машины, приступили к отправке «тяжелых» пострадавших в ближайший госпиталь, «средних» уже отправили на реквизированном транспорте. Отлично.
Отозвался и Гай, которого со всеми доступными людьми из его корпуса тоже уже перебросили в этот сектор отслеживать ситуацию и вычислять подозрительную активность. На сообщение Сюзанны: «Приезжай, как только сможешь. Важно» Гай ответил кратким военным: «РВП* 20–25 мин».
Тем временем к месту развертывания госпиталя подъехали три БТРа. Из первого вышел офицер и сразу направился к Сюзанне. Из остальных спокойно выгружались бойцы, среди которых оказались и три снайперские пары.
— Майор Шелли, — старший откинул лицевой щиток шлема, протягивая Сюзанне руку, — полковник Бэнкс, корпус штурмовиков.
— Приветствую, — Сюзанна приняла рукопожатие, и мужчина аккуратно, чтобы не раздавить, сжал узкую ладонь. — Как-то вас маловато для текущей ситуации.
book-ads2