Часть 55 из 134 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ну да, а потом вернется Главный и немедленно озадачит.
— Нейтрализаторы на что?
— А смысл тогда пить, если потом нейтрализоваться? — Фредерика передернуло
— И чего? Так и будем сидеть? — Марио взмахнул руками, с его сигареты на пол упал пепел.
— Есть умные мысли — предлагай, — Фредерик прикрыл глаза и с трудом сдержал дрожь.
— Нету.
Марио упал в кресло.
— Ни черта нету, — и он с тоской снова посмотрел на часы.
* * *
Курс СБшники Ховерсов проложили Герарду, конечно, тот еще. Не дали ни единого шанса нанести сколько-то серьезный урон перед тем, как отработает ПВО. Причем, судя по скорости выдачи, это был заранее подготовленный вариант. Видимо, не впервые к Нейту прилетают гости на ударных бортах.
Эледа бросила развлекаться с разведывательным оборудованием, теперь она внимательно смотрела на расстилающуюся внизу панораму. Поместье Ховерсов приближалось. Запищал сигнал оповещения об облучении. ПВО поместья взяла борт на прицел.
Герард направил вертолет к месту посадки, а сам с интересом разглядывал знакомые до этого только по аэросъёмкам места. Шикарный, изысканно ассиметричный хозяйский дом в центре, периметр безопасности, подъездная дорога, служебные и хозяйственные постройки, парадная вертолетная площадка в паре километров от дома, высокое ограждение с роскошными воротами… А вот и пруд, о котором рассказывала Эледа.
Активные средства наблюдения применять было бы невежливо, однако возможностей оптики вполне хватало, чтобы рассмотреть детали. Тем временем на тактической карте отобразилась их посадочная площадка — на самом краю поместья, почти по диагонали от парадной, в зоне хозяйственных построек. Несмотря на подтверждение личности мисс Ховерс и самим Герардом им не собирались давать и доли шанса причинить ущерб. Впрочем, когда прилетаешь в гости на ударном вертолете, это естественно.
— Хорошо, что ни ты, ни отец не сказали утром «ничему не удивляйся», — внезапно нарушила молчание Эледа.
— А что было, когда тебе такое говорили?
— Было… здорово, — мечтательно протянула она и со смехом закончила: — Если не считать попытки покушения.
Собеседник только хмыкнул, сосредоточиваясь на посадке. Хотя чего там сосредоточиваться? На эту площадку три «чинука» могли приземлиться, и еще четвертому место бы осталось. Но все-таки Герад опустил вертолет точно на одно из отмеченных мест. Смолк рев двигателя, винты вращались всё медленнее… Эледа откинула фонарь, Герард последовал ее примеру.
К вертушке уже подъезжал электрокар. Пока пилот помогал спутнице выбраться из кабины, кар остановился и из него вышел крупный мужчина с таким же мрачным, застывшим, как у Батча, лицом. Охрана.
— Горден! Рада тебя видеть! — Эледа сняла шлем, протягивая встречающему руку. Мужчина пожал узкую ладонь, взгляд его заметно потеплел.
— Мисс Ховерс, миссис Ховерс вас с нетерпением дожидается на веранде. Мистер Клейн, — Горден повернулся к гостю, — Вас ждет мистер Ховерс. Прошу.
С этими словами охранник указал на кар.
* * *
Герард в сопровождении дворецкого шел по широкому коридору в кабинет хозяина дома. На госте вместо делового костюма был летный комбинезон, что не очень взялось с элегантной классической обстановкой особняка, однако, если верить слухам, Нейт не придавал особого значения формальностям. Возможно, следовало бы действовать аккуратнее, медленнее, по правилам, не идти ва-банк, а разбить ставки, но Герарда подгоняло время. Счет шел уже на месяцы, а потому приходилось торопиться.
Нейт встретил его в дверях, одетый в брюки и темную водолазку. Герарда порадовало, что хозяин дома не стал играть в официоз — принимать неожиданного гостя с пафосом, положенным в таких случаях.
Мужчины обменялись рукопожатием. Глава клана Ховерс кивнул в сторону дивана, где уже был сервирован кофейный столик. Герард расположился на диване, хозяин кабинета занял удобное кожаное кресло напротив.
— Не ожидал, что ты так быстро воспользуешься прямой линией связи, — Нейт сделал глоток кофе. — Да и сегодняшний прилет тоже был весьма впечатляющ.
Герард придвинул к себе пустую чашку и небольшой чайник. Ему была приятна такая дотошность в деталях. Ховерсы неплохо поработали с его досье. Например, здесь на столе, для Нейта стоял кофейник со свежесваренным кофе, а для его гостя — цейлонский чай. Похоже, СБ Ховерсов выяснила, что кофе младший Клейн пьет исключительно по утрам, а также не поленилась узнать и предпочтительный сорт чая.
— Спасибо, — поблагодарил Герард сразу за все — и за слова, и за уважительный прием. — Если бы я упускал возможности, то с моим положением в семье, вряд ли смог бы вообще хоть чего-то добиться.
— Понимаю. Так какую же возможность тебе открывает наша сегодняшняя встреча? И чего ты хочешь добиться по итогам?
В ответ на это гость молча расстегнул молнию комбинезона и вынул из внутреннего кармана сложенные листы бумаги — результат сегодняшнего своего ночного бдения.
— Бумага и стило. Электроника не касалась, — усмехнулся Нейт, принимая документы.
Впрочем, когда он развернул сложенные в несколько раз бумаги и прочитал первые строки, то посерьезнел, а когда пробежался глазами по первой странице, даже не стал скрывать удивления.
— Ты первый, кто это видит, — Герард с чашкой в руке откинулся на спинку дивана. — Кстати, электроника действительно не касалась.
Нейт приступил к вдумчивому чтению листа за листом предложения по созданию малого клана. Предложения, составленного таким образом, чтобы не вводить в правление никого из Клейнов, кроме, разумеется, самого Герарда. В предложении был приведен и подробный список активов, которые предполагалось получить от предлагающей стороны.
— Полагаешь, что Дитрих этим всем поделится? — хмыкнул Нейт. — Ты планируешь отхватить не так уж мало.
— Дитрих будет беситься, ставить палки в колеса, интриговать, торговаться, но в конечном итоге я получу все, что указано в документе, — совершенно уверенно ответил Герард. — Я знаю, сколько просить и на что давить.
В ответ Нейт уважительно кивнул и продолжил чтение.
— Интересно, — он постучал пальцем по строкам, предлагающим варианты деятельности будущего малого клана, и перевернул лист.
— Вот здесь всё обсуждаемо, — Герард внешне был абсолютно спокоен, хотя именно от последней страницы документа зависело вообще все.
Собеседник в ответ снова кивнул, вернулся к чтению и… на мгновение завис.
— Какая интересная структура правления, — хмыкнул он. — Взаимные гарантии тоже хорошо продуманы. Эледа, как я понимаю, не в курсе?
— Нет, — немедленно отозвался Герард. — Перед тем как предлагать сделку ей, я хочу услышать тебя.
— С ее согласием твои шансы на положительный ответ были бы выше, — словно невзначай заметил Нейт.
— Не думаю, — покачал головой гость. — Боюсь, в таком случае ты счел бы это не предложением о сотрудничестве, а давлением, отчего шансы на успех существенно бы снизились.
— То есть ты решил надавить на Эледу через меня?
Герард в ответ улыбнулся:
— Насколько я успел узнать, ваша семья отличается от нашей именно тем, что вы не считаете давление обязательным элементом успеха. Конечно, есть риск, что я ошибся с наблюдениями, а у вас царит жестокая тирания и все рассказы Эледы не более чем выдумка… В таком случае, полагаю, ты, как истинный деспот, надавишь на нее, избавив меня от неопределенности.
Нейт рассмеялся, после чего встал и прошел к рабочему столу. Достал из выдвижного ящика старое потертое стило, склонился над документом и быстро написал что-то на каждом листе. При этом на странице с перечислением активов от Герарда задержался дольше всего.
— Рад, что корпоративная контрразведка не разучилась разбираться в людях, — с этими словами он вернул бумаги Герарду. — Тебя проводят.
* * *
Неброский микроавтобус без надписей на бортах проехал на базу карателей и остановился у бокового входа в административный корпус.
Охрана вывела двоих заключённых в оранжевых комбинезонах: мужчину с избитым опухшим лицом и молодую симпатичную женщину, бледную и осунувшуюся. Их приняли двое местных — крепкие бойцы в сером змеином камуфляже. Проверили отпечатки пальцев, сетчатку и ДНК, поставили отметки о получении в акте приема-передачи, отдали планшет конвоиру, после чего тот запрыгнул обратно в салон микроавтобуса и уехал.
Привезенных же завели с прокаленного солнцем двора в кондиционированную прохладу здания. В пустой безликой комнате со стульями вдоль стен приказали сесть и оставили одних.
— И что теперь? — голос Дженис был тусклым. Обращалась она явно не к своему избитому товарищу по несчастью. Всего лишь после долгого молчания и неопределенности уронила в пустоту реплику, чтобы, наконец, осознать себя не объектом, не предметом, не вещью, а живым человеком. Тем более, надписей, запрещающих говорить, наконец-то, не было.
— Думаю, можно выдохнуть, — немного гнусаво из-за разбитого и недолеченного носа ответил Зак. — С твоей специальностью отправляют работать только по прямому назначению, так что как была врачом, так и останешься. Считай, просто в другую больницу перевели.
В ответ на это Дженис нервно усмехнулась:
— Что-то не верится…
Ее прервал звук открывающейся двери — в комнатушку вошел крупный мужчина в уже знакомой обоим штрафникам серой форме, но с офицерскими погонами.
— И правильно. Работать вам, мисс, придется не только врачом, однако дополнительные обязанности ни в коем случае не будут наносить ущерба основной профессии, — проговорил он. — Я — капитан Брюс Левандовский, командир этой учебной части.
— Капрал Зак Кларк, сэр! — рявкнул, вытягиваясь по стойке «смирно», Зак.
— Дженис Таттл, — Дженис тоже встала, но представилась спокойно, а не во все горло, как ее товарищ по несчастью. Она пока еще не понимала, как себя вести.
— Не капрал, а сержант, — капитан протянул Заку планшет. — В корпусе карателей нет капралов, а рядовым вы быть не можете. Ознакомьтесь с назначением и подтвердите.
Зак бросил быстрый взгляд на экран. Там действительно отображался приказ о повышении в звании и новое назначение. Новоявленный сержант обалдело перечитал документ и, наконец, провел большим пальцем по сканеру отпечатка, после чего вернул планшет капитану.
— Сэр, да, сэр! — снова отчеканил он.
— А если да, то почему одеты не по форме? Где ваше оружие, сержант?! — навис над ним командир.
— Сэр! Виноват, сэр! Не успел получить, сэр!!! — по-прежнему глядя перед собой, проорал Зак.
Капитан рассмеялся и, наконец, жестом приказал новичкам садиться, после чего и сам устроился напротив, подтянув ближайший стул.
book-ads2