Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 38 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
54 Черт побери, черт возьми (фр.). 55 Релинги (англ. railings) — ограждение, перила. 56 Лима не является морским портом; гаванью для перуанской столицы служит соседний город — Кальяо. 57 Бак — носовая часть верхней палубы. 58 Почетный (фр.). 59 Лисель — парус, употребляемый в помощь прямым парусам при попутных ветрах. 60 Ют — кормовая часть верхней палубы. 61 Левиафан — библейское морское чудовище. Описывается в разных частях Библии то как крокодил, то как гигантский морской змей, то как дракон. 62 «Флорида» — у южан действительно был рейдер с таким названием, которым командовал капитан Джон Ньюлэнд Маффитт. Рейдер захватил 34 неприятельских корабля, прежде чем в 1864 году сам был пленен в Бразилии. 63 Здесь: малышка (фр.). 64 Добро пожаловать! (англ.).
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!