Часть 29 из 62 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Нашлось кому включить…
— Слушаю, конечно, — села вертикально, применив всю свою силу воли, но глаза так открыть и не смогла. На это воли не хватило.
— И? — прошипел яр Кингсман.
— И повинуюсь.
Судя по паузе, сказала я что-то не то.
А что сказала, кстати?
Уже и сама не помню…
Любопытство взяло таки верх над усталостью и глазки я открыла.
Драконище выглядел… странно. Будто пришибить хочет… или что-то еще. Не разобрать. Но мне ли бояться? В его-то пальто.
Кстати, как это ему на ногах стоится и надо мной нависается?
— А вы такой бодренький из-за того, что дракон или выпили что-то? — не удержалась от вопроса.
— И все еще отвратительная субординация! — рявкнул яр Кингсман, будто подытоживая вышесказанное.
Вздохнула. И пожаловалась почти в никуда, не то что бы рассчитывая на его жалость, но надеясь на понимание, как всегда говоря больше, чем планировалось. Нервничала потому что:
— Я не могу сейчас субординировать нормально. Я кушать хочу и спать — вам, драконам, не понять. Еще хочу немножко плакать, конечно, потому что вместо благодарности выслушиваю столько упреков, но это, наверное, к делу не относится. Хотя мне в Управлении говорили, что цель оправдывает средства. Или не мне? Или не в Управлении? А мы можем решить, что все-таки есть такое правило? И оно меня оправдывает? Или ругать меня и наказывать после чего-нибудь сытного и тонизирующего… Я тогда точно все-все услышу. И обязательно проникнусь. И… В-вы куда?
Но ответом был стук закрывшейся двери.
Я несколько раз моргнула — а то мало ли, что померещится в таком состоянии.
Но Кингсман и правда вышел.
Плакать сразу расхотелось. И спать. И даже урчащий желудок урчал уже тише, испугавшись расправы.
Или что там меня ждет?
Оказалось, что не меня, а коммандер будто и ждал этого момента, чтобы появиться и тяжело опуститься на кресло.
А потом глянуть на меня внимательно-внимательно и спросить, показывая на какое-то письмо у себя в руках:
— И вот скажите теперь мне, мири Джонс, что я должен ответить Его Величеству, который требует от меня показать «сей великолепный розыскной артефакт, благодаря которому в Управлении за один день произошло столько знаменательных событий»?
Артефакт непознанный
Я сглотнула.
Артефактом меня еще не называли.
Интересно, это должность, звание или клеймо на всю жизнь?
Засунут в шкафчик с предупреждающей табличкой об эксклюзивности или будут передавать из ведомства в ведомство?
Представила, что меня в бархатной коробочке привозят Его Величеству и расхваливают, как чудесно я предупреждаю о неприятностях, перед этим притянув их на свой многострадальный зад, и мне сразу поплохело.
Это же меня коллеги еще на кусочки не растащили исключительно благодаря неболтливости тех, кто со мной сталкивался, а за короля и его советников я не ручаюсь.
И пойдет артефакт-Иринка по рукам, еще бы хорошо, если чистым рукам, которые будут меня кормить, баловать и носить, а не по каким-нибудь другим, хорошо знакомым… Ой, нет.
— Я же малопонятный, малоизвестный и слабоиспользуемый… Ну, в смысле дар, у меня, — посмотрела несчастно на яра Лондона, — Может не будем так подставлять Его Величество?
Лицо у главного-по-преступникам вытянулось от моих слов, но потом в глазах мелькнули смешинки.
— Я об этом не подумал, — протянул задумчиво, — Что ж… стоит изучить, на всякий случай, все возможности и последствия. И решить, что именно рассказать Его Величеству.
— Да, а то вдруг меня от вас заберут, — энергично закивала, но тут же зажала себе рот руками, потому как на лице коммандера теперь мелькнула заинтересованность.
Черт. Нельзя ему такие идеи подавать.
А то вдруг он и для своего Управления оценит все последствия и возможности — и те окажутся не в мою пользу.
Не знаю, до чего бы мы договорились, но дверь открылась, а на пороге возник яр Кингсман. И не один… а с двумя одуряюще пахнущими емкостями, заботливо обернутыми в какие-то белые тряпочки. Молча прошел к дивану и поставил их на низкий столик.
— О, это не из ресторации ли «Королевский гусь», что дальше по улице? — оживился вдруг коммандер, но, глянув на драконище, снова откинулся на кресле и усмехнулся, — Ну нет так нет.
Я же, отбросив и без того не идеальные манеры, уже пила восхитительные ягодный взвар, а потом и засовывала ложку во что-то булькающее и чудесное, мысленно обливаясь слезами умиления.
Не просто так ушел.
Кормит и заботится…
И рассказывает, рассказывает коммандеру о сегодняшнем дне. Сухо, четко и по делу — и относительно того, кто там на него напал и убить хотел, и про мое появление в клубе, и про бандитское логово и как оно было обнаружено. Сначала я даже с унынием слушала, вспоминая, какими эпитетами меня яр Кингсман награждать может, но, по мере его рассказа, все больше поднимала голову от горшочка.
И все больше удивлялась.
Потому что ни слова из тех, что дамокловым мечом падали мне на голову прежде, я не услышала. Зато узнала, что я «смелая», «виртуозно разрешающие самые безвыходные ситуации» и «настойчивая». Даже потыкать захотелось драконище… грязной ложкой. Вдруг не мое оно, а пришелец, который натянул его кожу?
То есть как бы он на меня ни ругался, но делал это с глазу на глаз, а перед начальством даже выгородить пытался?
Коммандер подытожил:
— Что ж, значит охотники за вашей, яр, головой, повержены, крупное бандитское гнездо разорено, преступники дают показания — а кто не дает, скоро даст, — и можно снова возвращаться к делу Томасов.
Ой.
Я чуть не подпрыгнула.
Эльвин же еще не знает, сколько приключений у меня было! Надо срочно…
— К делу Томасов, а не к яру Томасу, — по-декстеровски ядовитый голос заставил меня утрамбоваться на диване и угукнуть.
— Пока мне нечего сказать на это, — смутилась чуть, — Столько событий…
— Яр Кингсман?
— Кое-что я выяснил. Больше ста лет назад среди клубов столицы был один, что не значился в общих реестрах и, в отличие от регулярных, перемещался с места на место. Более того, вопреки всем традициям, его название тоже постоянно менялось. Но яры, интересующиеся традициями и клубной историей, вспомнили некоторые из них. Его называли то Клубом падших, то Клубом возвысившихся, то Клубом уходящих…
— Лига священного ухода! — я вскинулась, вспомнив свое исследование.
— Именно, — даже не возразил яр Кингсман, — Вероятнее всего, погибший слуга яра Томаса ехал в тот момент именно в клуб, слухи о котором выглядят весьма противоречивыми и даже пугающими.
— Они делали что-то плохое? — стиснула я руки.
— Полагаю, да, — кивнул Декстер.
— И у них, скорее всего, есть преемники или подражатели? — это уже коммандер.
— И это возможно — всегда будут те, кто желает продолжить порочные практики.
Мы немного покрутили так и эдак новые данные и условились, что будем работать и в этом направлении.
— После отдыха, — почти сурово заявил яр Лондон, — у вас, мири Джонс, завтра точно выходной.
Я даже не пыталась возразить.
Снова навалилась слабость, а желание заснуть сделалось невыносимым.
— Пойдемте, мири, отвезу вас домой, — сказал на удивление мягко яр Кингсман.
Все-таки совместные приключения сближают людей — он уже не был таким противным букой, и мне тоже уже не хотелось держаться отстраненно. Особенно после того, как я посидела у него на коленках.
Или мы просто привыкли друг к другу и смирились с небольшими недостатками?
book-ads2