Часть 22 из 62 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я все еще подумываю завизжать, но потом понимаю, что бесполезно. Ржание и вопли несутся дальше по улице, я в безопасности, а визжать в лицо спасителям даже для яр слишком — не то что для Ир.
Внимательно смотрю в чуть раскосые, нахальные и разноцветные глаза незнакомца — один голубой, а другой карий — изучаю его перебитый нос и вихры, оцениваю приблизительно рост и вес, а потом хмурюсь, осознав, что, в общем-то, его руки меня «обнимают», ноги раскинуты поверх моих, с задравшимися неприлично юбками, а вот…
— Чем это вы меня трогаете? — спросила с подозрением, чувствуя что-то мягкое и пушистое на своих коленках.
Спасший меня незнакомец, на удивление, смутился — вид у него сделался при этом не столь насмешливый, зато мягкое и пушистое исчезло из моих ощущений.
— Частичная трансформация… она такая, — сказал он немного непонятно из-за незнакомого мне акцента, а я, наконец, осознала все до конца.
Где, в каком виде, и что делаю.
Чего избежала.
И что сейчас может произойти, судя по зуду между лопатками, который всегда появляется, когда у меня там тоже… трансформация идет. Особенно идет, после того как парень наклонился и втянул воздух в области моей шеи.
— Слезьте с меня! — потребовала важно, как и полагается приличной яре — если в этой ситуации вообще осталось что-то приличное, — То, что вы спасли мне жизнь еще не повод… использовать меня как кровать. И нюхать.
Смешок.
И он с некоторой неохотой, но поднялся. И даже руку подал. Вот только когда потянулся отряхнуть — и начинать ведь непременно надо с кружева на груди, да? — я зашипела и отскочила, снова осматриваясь.
Однако.
Столики перевернуты, моя книжка, разорванная, валяется в пыли, вокруг куча охающих прохожих, впрочем, ничуть не обращающих на меня внимание — сами в плачевном состоянии.
Я снова повернулась к своему спасителю.
А тот хорош… Ладная фигура, которую не скрывает даже дешевое мешковатое одеяние, уверенная улыбка и пшеничного цвета волосы, на котоые он водружает кепку, предварительно подняв ее с земли.
— Мир…
— Дойл. К вашим услугам, уважаемая яра.
— Я хочу поблагодарить…
— Ну не мог же я оставить прекрасную девушку в беде.
— А как вы…
Он вдруг посмотрел поверх моего плеча, а потом поклонился, все с теми же смешинками в разноцветных глазах, и сделал шаг назад… да что там, попросту ушел, почти сразу растворяясь в собирающейся толпе зевак.
Я тоже обернулась и увидела спешащих стражей.
И… схватилась за пояс.
С-ссс.
Кошелька нет.
Сделала быструю ревизию и издала горестный стон.
Красивой камеи, которая была выдана под расписку — как и все наряды и украшения — тоже нет.
И как я буду объяснять маре Уотсон, что меня, сотрудника Управления, ограбил уличный воришка?
Маньяки и их поклонники
— Это частая история, — домоправительница подливает мне чай и успокаивающе гладит по руке. Может ей сказать, что я вполне успокоилась, после того как изничтожила носовой платок и попинала ни в чем не повинные колонны?
А потом, как полагается яре, чинно вернулась домой?
Ну каков прохвост! Или хвост pro? Это ж надо так меня провести недоделанному этому Артуру… тьфу, прости меня великий писатель, Дойлу!
Наверняка и имя ненастоящее. И вспыхнувшая ко мне симпатия. И вообще всё!
Я вдруг поймала себя на мысли, что злюсь, в общем-то, не совсем из-за пропажи. А еще и из-за того, что подумала на мгновение — я вау какая девица, раз в такой ситуации кто-то проникся ко мне столь явной симпатией.
Вот это ему точно не прощу! Если встречу вообще…
Вздохнула и вернулась, наконец, к разговору.
— Частая?
— Ну да. Запустить якобы неуправляемых лошадей, собрать в карманы упавшие, что спелые груши, кошельки, и быстро смыться.
— Но ведь… это смертельно опасно для окружающих! То есть они не только воры, но и убийцы?
— Что вы! Ну какая опасность? Порвать платье?
Я нахмурилась.
Что-то в этом было не так. Мара Гандерсон не была склонна к преуменьшениям, как и я — к преувеличениям.
Почему же засветились пальцы? Моя смерть была бы случайностью? Я начала реагировать на всю опасность — не только на максимально возможную?
Это было подстроено?
Слишком много вопросов — и вряд ли я получу на них ответы.
Зато, благодаря маре, хотя бы разобралась, с чего это лохматое животное вообще оказалось рядом и успело меня спасти.
За деньгами он охотился… бр-р.
Попрощалась с женщиной и отправилась в свою комнату, чтобы снова заняться… позаниматься, короче. Как и было положено согласно уставу попаданцев — и что со всей строгостью спрашивалось каждые полгода.
Дар.
Нам надо было развивать свой дар.
Даже если мы не имели возможности найти наставника, использовать его по назначению, изучать или заплатить каким-нибудь умельцам, нам все равно необходимо было по меньшей мере через день уделять достаточное внимание развитию своих приобретенных магических навыков.
Я не могла похвастаться успехом в этой области.
Но немного продвинулась, это точно. «Перенастроила» свой гребень на максимально сильное вожделений — черт, ну вот чего я опять подумала об этом разноглазом?! — и почти научилась сразу приглушать золотое сияние, да еще и чувствовать его за мгновения до появления в виде физических ощущений.
Не знаю, правда, как мне могла прийти в голову эта «гениальная» идея, но я, почему-то, развивала в качестве такого ощущения «зуд». Нет бы выбрать дрожь, или чувство теплоты или еще что приемлемое — нет же, при виде чужой радости я могла теперь начать дико чесаться.
Так что мне повезло еще, что я — пока пытаюсь перенастроить свой дар снова и начать применять его хоть в какой-то манере — живу в столице, городе самых лицемерных драконов и прочих нелюдей.
Задирающих нос, склонных к бессмысленному осуждению и неспособных извиняться!
Ой-ой-ой. Ну вот чего я, а? Может все-таки о Дойле думать будем — не так травматично?
Но в голову опять лез Кингсман, то, как я его осадила, то, что он пытался сказать на лестнице… Вот и славно, что остановила, теперь можно думать, что он извиниться хотел. А еще постоянно думалось о том, что, пока я пылюсь вместе с материалами в архивах, он не только прохлаждается в мужских клубах, но и успел «попутно раскрыть пару дел», как сообщил мне Мэтью.
Мой рыжий приятель от Декстера был в восторге. И на меня даже обижен какое-то время, из-за того, что я вдруг получила возможность вести расследование вместе с ним. Я, а не тот, кто и должен был получить в связи со своей должностью и должным восторгом.
Например, он.
Я могла только посочувствовать, когда поняла, в чем дело, но не стала этого делать — вдруг бы воспринял это как издевательство. И заявила, что все это благодаря моим красивым глазкам, так что не стоит ему и беспокоиться.
Рыжий, правда, некоторое время косился на меня — проверял, наверное, насколько красивые — но потом как-то привык и лишь жадно пересказывал все слухи и сплетни о будущем главе рода Декстеров, считая, что нашел в моем лице благодарного слушателя.
Он и нашел, но не в том смысле.
Я решила, что врага надо знать в лицо, потому жадно вслушивалась в любые подробности.
Спасение утопающих…
book-ads2