Часть 38 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Огонь, пылающий в его глазах, красноречиво свидетельствовал о том, что он видел, какие дела творили эти безымянные охотники. Айлин подтвердила, что вампиры покидали город на долгое время, но всегда возвращались к источнику энергии, который их питал. Домой, к Пределу.
Мне было холодно сидеть в одном нижнем белье. Я обмоталась одеялом и обняла себя за плечи, по-прежнему недоумевая от его рассказа. — Так какая же соломинка сломала спину верблюду? Кто организовал? — Я думала, что знаю ответ, но хотела услышать его.
— Совет фейри, — ответил он. — Последней каплей стал случай, произошедший в центре города десять с половиной лет назад. За полчаса до закрытия пятеро полукровок зашли в греческий ресторан. Там были хозяин, его жена, их дочь и четверо посетителей. Владелец и двое посетителей мужского пола были убиты сразу же. Два охотника на вампиров выследили их, но не раньше, чем полукровки… развлеклись с некоторыми женщинами.
Меня затошнило.
Вайят поморщился. — Охотники решили, что не могут рисковать тем, что выжившие распространят слухи о существовании вампиров. Что лучше держать это в секрете, что жертвам лучше умереть, чем жить с такой травмой. Поэтому они убили всех, кто был еще жив, включили газопровод и сожгли улики.
У меня закружилась голова, и я вцепилась в край одеяла, чувствуя, что мне очень трудно дышать. — Они убивали невинных, — прошептала я, дрожа.
— У владельцев ресторана было два сына-подростка, которые остались сиротами. Все говорили, что это был трагический несчастный случай.
Я уронила голову на руки, не в силах понять, что происходит. Убивать полукровок, конечно, необходимо, даже самым болезненным способом из всех возможных. Но убийство четырех невинных женщин просто для того, чтобы сохранить тайну. Кем надо быть? Чья-то рука коснулась моей макушки. Я подняла голову. Вайят присел передо мной на корточки, все его лицо было полно эмоций: ярости, сожаления, горя.
— Жалеешь, что спросила?
Я отрицательно покачала головой. — Просто удивлена.
— Это было совсем другое время, Эви. Мы мало что знали о подонках, только множество слухов. Без Совета фейри мы бы пропали. Они нашли нас, обучили, научили. Прошло почти три года, прежде чем триады, какими мы их знаем сегодня, действительно сформировались.
— Вы с Руфусом были там с самого начала?
— В значительной степени. Мы не начинали эту битву, Эви. Мы просто отреагировали на происходящее. Мы должны были сделать что-то, чтобы защитить себя от них.
— Значит, их активность вызвало что-то другое. — Я раздраженно выдохнула сквозь зубы. — Вампиры начинают заражать людей, и эти полукровки выходят и умножают свою численность. Это заставляет гоблинов поднять голову и сделать выводы, поэтому они начинают выползать из канализации и туннелей, становясь смелее в своих атаках. Это говорит другим Падшим, что можно наглеть, и внезапно мы переполнены ими.
— Притянуто за уши, — сказал Фин. Я совсем забыла, что он здесь, и резкие черты его лица кричали о его гневе. — Терианцы всегда жили среди вашего народа. Мы ни из чего не выползали, и большинство из нас живет так мирно, как только может.
— Мирно? — повторил Вайят, вставая и поворачиваясь к нему лицом. — Так ты называешь вербовку других, чтобы нас убить? Мирно?
— У меня нет никакого желания видеть, как убивают ваших людей. Я очень люблю людей. — Он мельком посмотрел синими глазами на меня. — Однако, как показывают недавние события, ваши суждения и навыки правоохранителей оставляют желать лучшего.
— Мы не…
— Меня больше не волнует, кто и какие приказы отдавал. — Голос Фина был настолько яростным, что даже я вздрогнула, но внешне он оставался спокойным. Почти сверхъестественно спокойным. — Мне больше всего не хотелось, чтобы это повторилось ни с одним другим кланом или видом — как с людьми, так и с нечеловеческими существами.
Он сделал несколько шагов вперед. Вайят напрягся, но Фин не обратил на него внимания. Его свирепый взгляд впился в меня.
Фин продолжал: — Да, я хотел отомстить за гибель моего клана — хотел так сильно, что чувствовал вкус человеческой крови на языке. Обратиться к тебе за помощью в защите Джозефа и Авроры было все равно, что кастрировать себя, признаться в слабости, которую я, как старейшина их клана, не мог принять. Помнишь то утро, когда мы встретились? Я чуть не приземлился на эту машину, когда вы еще находились в ней, и мне бы это понравилось. Люди были злы, они убили мой народ, и я больше не хотел иметь ничего общего ни с кем из вас.
Я поежилась под его взглядом и тяжестью слов. Впервые увидев настоящего Финеаса эль Чимала во всей его темпераментной красе. Управляемого своими эмоциями. Признающегося в своем горе и гневе. Черт, но это было прекрасно.
— Что помешало тебе убить нас? — спросила я.
— Однажды Даника сказала мне кое-что, когда я спросил ее, почему она так дружна с человеком, — сказал он. — Она сказала: «У Эви доброе сердце. Просто его часто разбивали».
У меня защипало глаза. — Я думаю, что доброта моего сердца все еще открыта для обсуждения.
— Нет. — Фин покачал головой, резко поворачивая из стороны в сторону. — Нет, это не так. Ты была готова повернуться спиной к своим друзьям и коллегам, чтобы сделать то, что считала правильным. Немногие делают достойный выбор, когда это означает потерять все.
Я вспомнила Кисмет, разрывающуюся в своем решении довериться мне или заставить замолчать. Она оказалась не в состоянии сделать трудный выбор и поверить. Она осталась солдатом, который преуспевал в выполнении приказов. Я бросила вызов всему, во что она верила, поставила под угрозу статус-кво. Мне понятно, почему она пыталась убить меня.
Но это не значит, что я снова повернусь к ней спиной.
— Так что это значит для нас сейчас? — спросил я. — Ты все еще хочешь, чтобы Руфуса передали тебе? — Нерешительность Фина ответила на мой вопрос. — Похоже, я не выполнила свою часть сделки? Достать боссов до того, как Аврора родит.
— Формально я дал тебе время до завтра, — сказал он. — Помоги мне защитить другие кланы с частичным оборотом, и тогда его долг будет прощен.
— Как я могу защитить их, если не знаю, кто они?
— Думаю, сегодня вечером ты все узнаешь. Дженнер очень убедителен, и ты привлекла его на свою сторону.
— Каким образом?
— Ты ему противостояла, а он к такому не привык. Это завоевало его уважение. А еще ты исполнила то, что обещала — сделала все возможное, чтобы обеспечить Авроре безопасные роды.
— Кстати об этом, — сказал я, внезапно заинтересовавшись. — А что случилось с Белл?
Лицо Фина потемнело. — Она получила предупреждение от альфы своего прайда о том, что нельзя брать то, что ей не принадлежит.
— Предупреждение? — Судя по выражению его лица, мне уже не хотелось вдаваться в подробности. Прекрасно. — Ладно, и что теперь? Группа Колла встречалась прошлой ночью где-то еще?
— Если и так, мне об этом не сказали.
— Может быть, день не тот? Может, у него сегодня встреча, хотя он знает, что триады следят за этим местом?
— Даже не знаю. Извини. Если он это сделает, и ваши люди появятся, готовясь к бою, триады будут в меньшинстве три к одному. Их уничтожат.
— Они не настолько глупы, чтобы попасть в такую ловушку. — И я бы им не позволила, если бы думала иначе. — Может быть, они и пытались убить меня дважды за одну неделю, но триады — это все, что стоит между городом и Падшими.
Мои последние слова вызвали возгласы возмущения обоих мужчин в комнате. Я подняла руку, призывая Вайята помолчать, и первой обратилась к Фину: — Я использую слово «Падший» не для обозначения всех нелюдей, а для тех придурков, которые решили стереть нас с лица земли, какими бы видами они ни были.
Это, казалось, успокоило Фина. Вайят, напротив, смотрел на меня сверху вниз со странным выражением лица. Что-то среднее между гневом и изумлением. — Эви, что, черт возьми, произошло на фабрике? — спросил он. — Что сделала Джина?
— Свою работу, — ответила я, как ни странно, веря в это. — Я стал угрозой для триад — на этот раз намеренно — поэтому она следовала протоколу.
— Это она устроила пожар?
— Не имеет значения.
— Имеет…
— Нет, Вайят, не имеет. — Я потянула его за руку, пока он не присел на корточки на уровне моих глаз, затем схватила его за подбородок и крепко сжала. — Как бы мне ни хотелось хорошенько надрать задницу Кисмет за свои ноги, по большому счету, это нахрен не имеет никого значения. И в данном случае мой голос решающий.
Напряжение отпустило его тело. Хотя он и был недоволен этим решением, но, похоже, смягчился. — Прекрасно. Это не имеет значения.
Я отпустила его подбородок, почти поверив ему. Он мог затаить обиду дольше, чем я, и он не будет полностью удовлетворен, пока не получит подробностей о пожаре. В конце концов, я все ему расскажу, но сегодня это нам не поможет. Дел просто слишком много, и, как всегда, мое личное дерьмо должно подождать.
— Насчет Парк-Плейс? — спросил Фин, элегантно переводя разговор в другое русло.
Вайят сел на кровать рядом со мной и натянул простыню на мои голые ноги. Я плотнее закутала одеялом плечи, забавляясь его попыткой защитить мою скромность.
— Нам нужно побольше узнать о Леонарде Колле, — сказала я, возврящаясь к последнему нашему разговору. — Он предположительно человек, что не имеет большого смысла. Может быть, у него есть какая-то личноя особая претензия к триадам?
— Трудно сказать наверняка, — ответил Вайят. — Я не знаю этого имени, и трудно представить себе человека, создающего армию Падших, чтобы сражаться против других людей.
Я была того же мнения. — Как думаешь, Кисмет расскажет тебе, если узнает что-нибудь?
— После того, как я выдал ей все имена в последний раз, когда мы разговаривали? Конечно, — невозмутимо ответил он.
— Попробовать стоит.
Фин достал сотовый телефон и протянул его Вайяту. Тот посмотрел на телефон, затем взял и открыл его.
— Включи громкую связь, — попросила я, когда он набрал номер.
Вайят включил. После полдюжины гудков, вызов был принят.
— Кисмет.
— Это Трумен, — сказал Вайят.
Многозначительная пауза предшествовала мягкому: — Привет.
— Что тебе известно о человеке по имени Леонард Колл?
Я подавила стон. Надо быть осторожней, Вайят.
— Гм, не много, — ответила она, его вопрос, казалось, застал ее врасплох. Неразборчивый фоновый шум создавал помехи. — У него нет ни адреса, ни кредитки, ни даже номера социального страхования. Во всем штате нет ни одного Колла, и единственный Леонард, которого мы нашли, — это четырехлетний ребенок в Аризоне. — Она сделала паузу. — Где ты слышал это имя?
— Птичка на хвосте принесла. А ты?
— От друга. — Клянусь, я расслышала сожаление в ее голосе. — Вайят, вернись, чтобы мы могли защитить тебя.
Он фыркнул. — Зачем? Я в опасности?
— Такое чувство, что мы все сейчас в опасности. До наших информаторов доходят довольно неприятные слухи о передвижениях гоблинов.
book-ads2