Часть 32 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Все это отсылки к предыдущему роману из серии о прокуроре Теодоре Шацком: «Толика правды» (Ziarno prawdy). На Флибусте имеется под названием «Доля правды», пер. Ольги Лободзинской. Ну и еще на кое-какие малоизвестные произведения мировой детективной литературы и кино. — Прим. перевод.
61
Обжинки, или Дожинки — по-польски «dożynki» — старинный славянский праздник, приуроченный к завершению жатвы. Он и по сей день отмечается в разных видах в славянских странах. В Польше с обжинками связаны красочные празднества, которые каждый год проходят в городах и деревнях по всей стране. Точной даты у Дожинок нет. Обычно это какой-либо выходной день в августе или сентябре. Весьма любопытная информация (http://4esnok.by/analitika/dozhinki-po-belorusski-ot-rituala-k-karnavalu/): В Польше общенародный праздник-ярмарка «Дожинки» были инициированы ещё в 1927 году тогдашним президентом Игнатием Мосцицким. «Президентские Дожинки» праздновались до 1938 года ежегодно в сентябре в Спале под Лодзем, где тогда располагалась летняя резиденция польских президентов. С 1946 года по 1980 год в Польской Народной Республике регулярно проходили «Центральные Дожинки» с идеологическим уклоном. После 1980 года акценты праздника изменились в сторону народных и религиозных традиций. В 2000 году президентом Александром Квасневским были возрождены «Президентские Дожинки». Кстати, в Белоруссии этот праздник тоже отмечают на государственном уровне.
62
Имеется масса ссылок на эту песенку в современном исполнении (например, группа Black Lace), пишут, что эта песня сегодня проела всем уши в турецких отелях, но мы то ее слушали еще в 80-е годы в исполнении интернациональной банды «Сарагосса Бэнд».
63
Сеть супермаркетов со строительными материалами, товарами для ремонта, отделочных работ, для садов и огородов.
64
Стоит отметить, что на правую руку обручальные кольца надевают жители Венесуэлы, Израиля, Австрии, Норвегии, Грузии, Польши, Греции, Германии и Индии. Турки, японцы, шведы, французы, канадцы, кубинцы, мексиканцы и американцы носят кольца на левой руке. Такие традиции появились еще в глубокой древности. У некоторых существует поверье, что кольцо должно быть на левой руке, так как она находится ближе к сердцу. При помощи колец люди выражают своим вторым половинкам свою верность и любовь. С другой стороны, издревле считали, что правой рукой человек творит правые, т. е. правильные дела. http://www.rosjanie.pl/forum/viewtopic.php?t=2928
65
Маршалек (здесь) — председатель воеводского сейма; раньше — дворецкий.
66
Внимательный читатель наверняка уже догадался о том, что ул. Рувна (Równa) = ул. Ровная.
67
Немного оффтоп, но будет любопытно всем, кто любит переводную фэнтези. У поляков нет понятия «гномы», в XIX веке писательница Мария Конопницкая написала сказку «О сиротке Марысе и семи краснолюдках»; так вот «краснолюдки» здесь не адекватны гномам из германских сказок. Когда появились польские переводы книг Толкина, хоббитов хотели назвать краснолюдками, но в результате длительных споров у поляков появилось три расы «малого народца»: гномы, краснолюдки (у того же А. Сапковского) и хоббиты. Ростовые соотношения между ними мне не известны. Но у Автора конская сбруя предназначалась краснолюдку. Сопоставьте стремечко людского уха с обычным стременем… Кстати, а существовали ли «краснолюдские лошадки»? — Прим. перевод.
68
См. сноску 29.
69
Песня «На мгновенье» в исполнении Гжегожа Хызы (Grzegorz Hyza — Na chwile).
70
Ярослав Клейноцкий, полицейский профилировщик из Кракова, выступавший в предыдущей книге о прокуроре Шацком — «Ziarno prawdy».
71
Поозерье (pojezierze) — северо-восточная часть Польши, различают Мазурское и Варминское поезеже. А почему так называется? Сколько там озер в городской черте Ольштына? Но точно так же — Поозерье (Поезеже) — называется один из районов Ольштына. А существуют и другие поозерья: Краенское, Бродницкое, Сувальское…
72
1 ноября. Вспомните наши времена, когда новогодние украшения начинали появляться сразу после 7 ноября. Сейчас, впрочем, почти что так же.
73
book-ads2