Часть 6 из 29 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ему нужна твоя помощь. Чего ты боишься?
Джай глубоко вдыхает через нос и выдыхает через рот, прежде чем, наконец, поднять голову. Когда он выпрямляется, искренние голубые глаза заслоняют цвет гниющей коры и сухой смолы.
— Честно?
Я киваю.
— Честно.
— Я боюсь, что это закончится... и я не готов к тому, чтобы все закончилось.
Я слегка наклоняю голову, не в состоянии удержать себя от сарказма.
— Тебе нравится быть запертым в домике у озера — в старом домике у озера, о чем я просто обязана упомянуть — пока психопат-убийца со своей собственной чертовой армией охотится на нас?
Джай закатывает глаза.
— Без этой части я, очевидно, могу обойтись, но здесь, в этом маленьком домике у озера с тобой? Ответ «да».
Из коконов вылезают бабочки и кружат в моем животе, их крылья слегка задевают внутренности, отчего жар заполняет мое тело, быстро поднимаясь, пока не растекается по щекам.
— Джай...
— Знаешь, я иногда мечтаю... что все это закончилось. Нет никакого Черепа, нет драмы... никакой беготни.
Я выгибаю бровь, перенося вес тела на левую ногу.
— Ничего?
Он качает головой.
— Ничего.
— Ну, это немного нереально.
Джай усмехается и щипает меня за бок подушечками большого и указательного пальцев, отчего я пищу. Беззвучный смех вырывается из моей груди, мышцы сжимаются под его безжалостным давлением.
— Могу я закончить?
Я смеюсь, решая оставить при себе шутку «слова моей подружки», и киваю. (Примеч.: That's what she said! — англоязычная шутка, где один говорит невинную фразу, другой подкалывает шуткой «слова мой подружки», что можно интерпретировать с двояким подтекстом. Пример из сериала «Офис», А: Что ж, вы всегда дарите мне чувство приятного удовлетворения. Б: Слова моей подружки! Если переводить дословно, то будет звучать как «она то же самое сказала». Но из-за сложности перевода на русский язык, эту фразу поймут не все).
Джай смотрит на дерево.
— На чем я остановился?
— Ты остановился на части, где мы — Барби и Кен — без каких-либо проблем.
Он снова переводит на меня взгляд, его прекрасные глаза искрятся от веселья.
— Неправда. У Кена нет пениса, и я бы сказал, что это серьезная проблема.
Я фыркаю.
— Думаю, мы немного отклонились от темы. Расскажи мне о своей мечте.
— Ладно. — Джай прочищает горло, прислоняется к дереву и тянет меня за собой. — Все начинается с того, что я приглашаю тебя на ужин. Такой шикарный экстравагантный ужин с большим количеством еды, чем ты съедаешь за весь год.
— Почему столько ед…
Он прижимается губами к моим на самую короткую долю секунды. У меня даже нет времени закрыть глаза и насладиться этим агрессивным давлением, прежде чем он отстраняется со звуком «Ш-ш-ш».
Каким-то образом, пока мой мозг в голове бестолково вращается, мне удается кивнуть.
Слушать. Точно.
— Мы садимся, и я заказываю все свои любимые блюда из меню — блюда, которые, знаю, ты никогда не пробовала — и заказываю все, что, как я думаю, ты хотела бы попробовать.
— Так... там есть что-нибудь с беконом?
— Верно. — Искренняя улыбка изгибает его мягкие губы. — Ты одета в красивое красное шелковое платье до колена, обнажающее одно плечо, и с поясом на талии. Когда я смотрю на твои длинные гладкие ноги, кажется, что они не кончаются, пока мой взгляд не останавливается на черных туфлях на высоких каблуках, которые облачают твои нежные ступни.
Я улыбаюсь, не в состоянии сдержаться. Он описывает детали мечты, словно заучил все наизусть. В моем животе сейчас так много бабочек, что я удивлена, что еще не улетела.
— Ты ешь немного, но мы хорошо проводим время, знакомясь друг с другом в более спокойной обстановке.
Он замолкает и любуется мной, его лицо удовлетворено рассказом, о котором он поведал. Я моргаю. Ну? А где же продолжение? Я жду с невыносимым терпением. Незнание почти невыносимо, как просмотр фильма без финала или кульминации. Мне нравятся кульминации во всех аспектах моей жизни, очень.
— А потом? — побуждаю я, тыча пальцем ему в живот.
Глаза Джая вспыхивают, дразня меня недосказанной информацией.
— А потом что?
О, чертова интрига. Ненавижу!
— Что после этого будет?
Джай наклоняется ближе, его теплое дыхание касается моих щек.
— После этого... ты в меня безумно влюбляешься.
Я закатываю глаза.
— Правда?
Он выглядит самодовольным, его красивое лицо гладкое и счастливое.
— Именно так.
Чудненько. Буду играть по его правилам.
— И что произойдет после того, как я безумно влюблюсь в тебя?
— Тебе лучше не знать.
Я прижимаюсь к нему.
— О, но я хочу знать.
Мое тело источает тепло, опаляя тонкие волоски на поверхности моей кожи. Джай опускает голову и касается губами моих губ. Я не могу дышать. Само существование этого мужчины высасывает воздух из моих легких, как вакуум.
— Хочешь знать? — дразнит он, его голос пронизан желанием.
Я киваю. Искренне киваю.
— Я отвезу тебя домой и повалю на кровать. Ты будешь просто в ужасе, когда я схвачу твое жалкое, тонкое маленькое платье и сорву прямо с твоего тела.
Его глаза вспыхивают, когда я приоткрываю губы и начинаю дрожать.
— К моей радости, под него ты ничего не надела.
К моему смущению, у меня перехватывает дыхание, и если бы на мне был жемчуг, я бы сжала его.
— А потом?
— А потом... — замолкает он, пока тяжелым взглядом скользит по моему лицу, — остальную часть мечты я оставляю при себе.
— Чего? — Я разеваю рот, как выброшенная на сушу рыба. — Т-ты не можешь этого сделать.
Джай растягивает губы в коварной ухмылке.
— Я только что это сделал.
Я открываю рот, чтобы обругать его и, наверное, сказать какую-нибудь херню, о которой позже пожалею, но из-за звука захлопнувшейся двери черного входа слова застревают в горле. Мне не нужно оглядываться через плечо, чтобы понять, что это Джоэл. Я вижу это по глазам Джая. Проблеск счастья, что вложила в них я, утонул в горькой темноте. Джай откидывает голову назад, связь между нами исчезает за секунду.
— Да ты прикалываешься, — стонет он, прислонившись затылком к дереву.
Я слегка дергаюсь в свитере, намекая ему выпустить меня.
book-ads2