Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 70 из 75 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
¡Basta! (в пер. исп.) — Хватит! [ ←40 ] Suegra (в пер. исп.) — свекровь [ ←41 ] ¡Maldita sea la madre qие те parió! (в пер. исп.) — Будь проклята мать, которая тебя родила! [ ←42 ] ¡Vete pa’l carajo! (в пер. исп.) — Пошла на хер! [ ←43 ] Мadre puta (в пер. исп.) — мать-шлюха [ ←44 ] Аbuelo(в пер. исп.) — дед [ ←45 ] Мamahuevo (в пер. исп.) — членосос [ ←46 ] Сhanclas (в пер. исп.) — Не помеха [ ←47 ] Рendejo (в пер. исп.) — Дурачок [ ←48 ] ¿Entiéndes?(в пер. исп.) — Хорошо? [ ←49 ] !Cabrón, vete al carajo! (в пер. исп.) — Да пошел ты на хрен, придурок! [ ←50 ] ¡Te tocó! (в пер. исп.) — Он тебя лапал! [ ←51 ] ¿Que?(в пер. исп.) — Что? [ ←52 ] Lambón (в пер. исп.) — Урод [ ←53 ] Американский союз защиты гражданских свобод (прим. пер.) [ ←54 ] Niñitos (в пер. исп.) — Детям [ ←55 ] Рollo guisado (в пер. исп.) — Тушеная курица [ ←56 ] Рitorro(в пер. исп.) — пуэрториканский ром повышенной крепости, его называют «питорро», «ром лунного света» и «мангровые слезы».
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!