Часть 61 из 75 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Просто откройте дверь, — предложил еще кто-то из толпы.
— Она заперта, — прорычала Луна.
Внезапно дверь кабинета распахнулась, и из нее, пошатываясь, вышел мальчик. На секунду у Олдриджа перехватило дыхание, потому что тот был очень похож на Мигеля, но потом мужчина понял, что ошибся. Этот паренек был намного моложе и меньше. Но присмотревшись повнимательней к пытавшемуся убежать парню, у Олдриджа екнуло сердце. Одежда того была перекошена, штаны стянуты на половину бедер, а на лице застыло выражение ужаса и отвращения.
Клэрис бросила свою сумку и сжала мальчика в объятиях. Он вцепился в нее, как в спасательный круг.
— Что, черт возьми, здесь происходит? — рявкнул Уэсли.
— Из твоего кабинета, Уэс, много шума доносилось, — сказал Майк, как обычно игнорируя тот факт, как бесило Уэсли обращение с сокращенным именем.
— Что ты сотворил с этим мальчиком? — потребовала объяснений Клэрис.
Кейти выглядела раздраженной.
— Ничего. Он пришел обсудить свою оценку и разозлился, когда я отказался ее менять. Он набросился на меня!
Парнишка покачал головой, но ничего не сказал. Только лицо ярко покраснело.
— Почему у него спущены штаны? — спросила Луна.
— Что? Юная леди, думаю, вас это никак не касается.
— Довольно разумный вопрос, доктор Фри, — произнесла Кейти. Она огляделась в поисках поддержки, встретившись взглядом с присутствующими профессорами, включая Олдриджа.
— А мне откуда знать? Он толкал меня, я пытался защищаться, и он поскользнулся. И тогда они, наверное, свалились. Вы же в курсе, как низко молодежь сейчас носит штаны.
Толпа переглянулась более многозначительными взглядами, и ропот разговоров стал громче. Олдридж пытался заставить себя говорить, но не мог издать ни звука. Словно оказался парализован кошмарным сном и мог только смотреть на разворачивающиеся перед ним события.
Дев, похоже, вот-вот готов был грохнуться в обморок.
— Вы же его трогали, доктор Фри? Он пытался получить лучшую оценку? Вы попросили взамен больше, чем он хотел?
— Ты! — Уэсли повернулся к Деву. — Я вышвырну тебя из университета за то, что посмел...
— Попробуйте, и Дев засудит вашу задницу. Моя мама работает волонтером в АСЗГС[53]. И недавно мы с ней обсуждали текущее дело о сексуальном домогательстве.
— Девочка, у тебя нет доказательств, и ты это знаешь. Что его слово против моего, и кому поверит суд? Мне или ему?
— Уэсли, — начала доктор Мин. — Кажется, ты... — она показала на его штаны. Уэсли ее проигнорировал, но Олдридж нет. Молния на брюках Уэсли была расстегнута. Это не сразу бросалось в глаза, поскольку и брюки и белье были черного цвета, но когда Уэсли повернулся, Олдридж заметил слегка торчащий из распахнутой ткани член.
— А как насчет мальчика? — потребовала объяснений Клэрис.
— А как насчет меня? — Один из студентов вышел вперед. — Мне тяжело давались лекции доктора Фри, и я подошел к нему, чтобы узнать, как можно исправить оценки. А тот предложил мне заработать дополнительные баллы на коленях. Когда я отказался, доктор Фри сказал, что с удовольствием завалит меня на лекциях. И когда я сделал то, что он просил, он сказал, что если я кому-то проболтаюсь, мне никто не поверит.
— Черт, — крикнул другой парень, — все в курсе, что нужно сделать ради «пятерки» на курсе доктора Фри. Еще в самом начале учебы об этом узнаешь. Девчонкам можно даже не пытаться, а вот парням смело становиться на колени и вымаливать «пятерку».
Несколько человек засмеялись, но некрасиво и неуверенно.
— Ложь, — возмутился Уэсли. Его лицо стало ярко-красным.
— Он поступил так с моим лучшим другом, — сказала одна девушка.
— И с моим братом, а это было десять лет назад, — сказала другая. — Может, тогда доктор Фри был сексуальнее. Но мне предложение не поступало.
Кто-то фыркнул.
— Не важно. У тебя все равно нет нужного для него оборудования.
— Тише, тише, милый, — проговорила Клэрис своему подопечному. — Все будет хорошо. Мы сходим с тобой в медцентр, и тебя осмотрит врач.
Мальчик тихо плакал.
Это и сломило паралич Олдриджа:
— Что ты с ним сделал?
Уэсли язвительно улыбнулся:
— Ничего.
— Ничего? Не слишком-то похоже на «ничего».
Уэсли презрительно уставился на Олдриджа:
— Ничего такого, что ты сам не делал. Ничего такого, о чем ты сам не умолял.
Кто-то ахнул, но Олдридж едва расслышал сквозь оглушительный шум крови в ушах. Он видел перед собой только идиотское лицо Уэсли — красное от злости и уродливо перекошенное от презрения. Особо не задумываясь, Олдридж двинулся вперед, замахнулся и врезал Уэсли в глаз. Руку разорвало болью, но мужчину это мало волновало. Ничего не волновало. Скорченный Уэсли на полу компенсировал Олдриджу все.
Глава 41
Мигель знакомит Олдриджа с родителями
Среда, 22 января.
Лекция по межличностному общению.
Эванстон, штат Иллинойс.
Луна: Ты где? НЕМЕДЛЕННО приходи в кабинет своего парня!
Мигель: Я на лекции. Что случилось?
Луна: Доктор Фри у себя в кабинете что-то сделал с одним парнем, и по-моему это твой брат. Тот, который недавно приходил. Мини-Мигель.
Мигель: Че блять?
Луна: Приходи уже. Я серьезно.
***
Среда, 22 января.
Коридор перед кабинетом Олдриджа.
Эванстон, штат Иллинойс.
Мигель приблизился к кабинету Олдриджа, где уже собралась небольшая, что-то кричавшая толпа. Доктор Фри на кого-то орал, а потом Олдридж, двигаясь быстрее, чем Мигель от него ожидал, занес руку и самым непрофессиональным в мире ударом врезал доктору Фри, который рухнул на пол и завопил, как маленькая сучка.
Мигель всерьез хотел поаплодировать, потому что наконец-то кто-то смог расквасить этому cabrón морду. Но потом что-то привлекло внимание Мигеля, и он заметил Жозе.
— Блять. — Он подбежал к брату. Того успокаивала одна из секретарш, и Жозе не сопротивлялся — очень плохой знак для Мигеля. — Жозе. Что произошло? Какого черта?
Брат опустил глаза и что-то пробормотал.
Мигель ухватил его за подбородок и поднял лицо, заглядывая в глаза. На щеке Жозе был синяк и разбита нижняя губа. Но больше всего Мигеля волновали дорожки от слез.
— Эй, — начала женщина. — Ты кто?
— Его брат, — выпалил Мигель. — Жозе, что случилось?
— Ничего, — буркнул тот. — Ерунда.
book-ads2