Часть 8 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Хозяйка подошла к лестнице и позвала сына.
Детектив перебил ее:
— Если вы не против, миссис Чэпмен, я бы поговорил с Джейми у него в комнате.
— Да, пожалуйста, — согласилась Мардж, поднимаясь по ступенькам. Уилсон пошел за ней следом. Она осторожно постучала в дверь спальни сына и затем вошла. Парень смотрел видео, лежа на кровати.
— Джейми, познакомься с детективом Уилсоном, — сказала его мать.
— Привет, Джейми, — произнес Майк, протягивая руку.
Молодой человек поднялся.
— Рад с вами познакомиться, сэр, — сказал он, пожимая руку гостю, и посмотрел на мать. Ее улыбка подтвердила, что он ведет себя как положено.
Джейми и Мардж присели на кровать, а полицейский подошел к окну. Участки Даулингов и Чэпменов соседствовали. Майкл посмотрел на бассейн Даулингов и сел на стул, стоявший напротив кровати.
— Джейми, я хотел бы поговорить с тобой всего несколько минут. Ты ведь знаком с Керри Даулинг? — спросил он.
— Да. Она улетела на небо.
— Именно так, — улыбнулся Уилсон. — Она отправилась на небеса. Но ее родители и полиция хотят понять, что с ней произошло, прежде чем она улетела на небо. У Керри в доме проходила вечеринка.
— Керри меня не пригласила.
— Я знаю, что тебя там не было. Джейми, я только…
— Пригласили только выпускников. А я старше их. Мне двадцать лет. Недавно исполнилось.
— Я поздравляю тебя с днем рожденья, Джейми. — Следователь вернулся к окну. — Джейми, я отсюда вижу двор Керри и бассейн. Это означает, что, если ты был в комнате вчера вечером, ты тоже мог это видеть.
— Я не плавал с Керри, — сказал Джейми, глядя на мать с заговорщической улыбкой.
— Я знаю, что ты не плавал, Джейми, — улыбнулся Майк. — Ты видел, как Керри наводила вчера порядок во дворе?
— Я помогаю наводить порядок в «Акме», я там работаю с одиннадцати до трех часов.
— То есть вчера ты не видел Керри во дворе или в бассейне?
— Я не плавал с Керри. Честное слово, — повторил юноша и, обняв мать, поцеловал ее.
— Ладно. Спасибо, Джейми. Миссис Чэпмен, я оставлю вам свою визитку. Люди иногда вспоминают подробности. Если вам или Джейми вспомнится что-нибудь, что может помочь следствию, пожалуйста, свяжитесь со мной.
Чэпмены спустились вниз и проводили Уилсона до входной двери. Как только Мардж закрыла ее, Джейми одарил мать торжествующей улыбкой и воскликнул:
— Я сохранил секрет!
Приложив палец к губам, хозяйка дома зашикала на него. Она в ужасе представила, как детектив задержался за дверью и услышал крик ее сына. С колотящемся в горле сердцем она приблизилась к окну, выходившему на крыльцо. И с облегчением увидела, что Уилсон уже прошел по подъездной дорожке и садится в машину.
Майк завел двигатель, но задумался, прежде чем трогаться с места. Почему у него было такое чувство, что ответы Джейми были заранее отрепетированы?
13
Майк Уилсон сосредоточился на опросе четырех девушек, чьи сообщения он обнаружил в телефоне Керри. Тем временем его коллеги из прокуратуры обошли дома других ее гостей. В большинстве случаев при беседе с ними присутствовали мать, или отец, или оба родителя сразу. Обычно они садились на диван по обе стороны от своего отпрыска, причем настолько плотно, что прижимались друг к другу руками.
Чтобы как-то их расслабить, проводивший опросы детектив Харш начинал со слов:
— Я хочу сразу разъяснить вам, что целью этого расследования не является обвинить или арестовать вашего несовершеннолетнего ребенка за употребление алкоголя. Нам известно, что многие из гостей в тот вечер выпивали. На участке Даулингов обнаружены бутылки из-под пива и водки в большом количестве. У нас нет информации о том, принимал ли кто-либо наркотики. Мы обязаны спросить, употребляли ли вы алкоголь или наркотики, потому что это могло повлиять на ваше восприятие происходившего тогда или на ваши воспоминания сегодня. Но повторю еще раз, мы не ставим целью привлечь вас по этим причинам. Мы конкретно хотим узнать, произошли ли во время вечеринки какие-либо ссоры или драки, особенно с участием Керри Даулинг.
На вечеринку был приглашен тридцать один человек. Восемь девушек стали свидетелями ссоры между Керри и Аланом. Никто из опрошенных девушек, по их словам, не выпил больше пары банок пива. И все они решительно отрицали употребление наркотических веществ.
Одна из девушек, Кейт, называвшая себя лучшей подругой Керри, со слезами рассказала:
— Алан разозлился, потому что Крис Кобел ухлестывал за Керри и болтал про то, как они будут веселиться в Бостонском колледже. Было ясно, что он хотел встречаться с Керри. И я надеялась, что это так и произойдет. Я всегда считала, что Алан — придурок.
— Почему вы так считали? — уточнил Харш.
— Потому что он собственник. Я слышала, как в июне, когда Кроули узнал, что Крис пригласил Керри на выпускной, он сказал Крису, что Керри его девушка и чтобы Крис никогда больше ее никуда не приглашал. Я говорила Керри, что Крис намного лучше Алана и ей надо опомниться и бросить Кроули. На вечеринке Алан выпил много пива. Он устроил разборку с Крисом. Керри встряла между ними и принялась кричать на Алана. Он сорвался и ушел, хлопнув дверью.
— Как на это отреагировала Керри?
— Ну, она некоторое время выглядела расстроенной, но потом пожала плечами и сказала: «Забудьте».
— Во сколько ушел Кроули?
— Точно не знаю. Было десять тридцать, может, без четверти одиннадцать.
— Потом он возвращался?
— Нет.
— А когда все разошлись?
— Мы ушли около одиннадцати. Пока соседи не начали жаловаться в полицию на шум.
— Кто-нибудь остался, чтобы помочь Керри убраться?
— Она сказала, что сама справится. Она лишь просила, чтобы все припаркованные на улице машины разъехались до одиннадцати. Керри очень переживала, что копы заявятся в разгар вечеринки.
— У меня еще два последних вопроса. В тот вечер вы выходили на веранду?
— Да, конечно.
— Вы видели там клюшку для гольфа?
— Ну да, видела. Даулинги — большие фанаты гольфа. У них на боковой лужайке есть специальная площадка для отработки ударов. Кое-кто из ребят потренировался там в тот вечер.
14
Нереальность случившегося с Керри была доминирующим ощущением тех нескольких ночных часов в воскресенье, во время которых Эйлин пыталась вздремнуть. Все, что происходило после того, как тело Керри вытащили из бассейна, казалось лишь саундтреком, прокрученным в ускоренном режиме.
Полицейский делает Керри искусственное дыхание и качает головой.
Детектив проводит их всех в дом.
Попытка осознать немыслимое.
Отец Фрэнк старается придать смысл кошмару.
Соседи один за другим предлагают свою помощь. Помощь в чем?
Дедушка Даулинг слишком слаб, чтобы приехать из дома престарелых во Флориде.
Родители мамы прилетают завтра.
Люди несут еду, к которой Даулинги едва могут притронуться.
Мама плачет не переставая.
Перекошенное от горя побелевшее лицо и сжатые губы отца. Он пытается утешать маму и Эйлин.
Усталость после перелета и смены часовых поясов позволила ей недолго поспать.
А потом началась суматоха.
book-ads2