Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 39 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Можно я буду держать тебя за руки? — спросила та. Валери кивнула и Анджела взяла ее руки в свои ладони. — Не отводи взгляд, дорогая. Я знаю, что ты хранишь какую-то ужасную тайну. Есть только один способ изменить ситуацию — ты должна все рассказать. Девочка покачала головой. — Валери, тебе ничего не угрожает. Что бы ни причиняло тебе боль или ни пугало тебя, я в состоянии это остановить. — Произнося это, Уокер отвела упавшую на лицо девочки прядь волос. — Я не могу, — прошептала Валери тихо, почти по-детски. — Можешь, солнышко. Тебе нечего больше бояться. Ты в безопасности. Девушка тяжело задышала, и ее глаза вновь наполнились слезами. — Все хорошо, дорогая. Ты в безопасности, — повторила Анджела. — Он меня насилует! — выкрикнула Валери и, упав в ее объятия, разрыдалась. 75 Эйлин торопливо прошла мимо веранды, пересекла двор и обогнула изгородь, разделявшую участки. Вечер был на удивление прохладным — небо обложили тучи, а солнце уже ушло за горизонт. Даулинг видела, что в комнате Джейми наверху горит свет. Через окно было слышно, что у него работает телевизор. Она позвонила в дверь, но ответа не дождалась. Тогда девушка обошла дом и стала звать Чэпмена. Он появился в окне и пригласил ее зайти в дом. Поднимаясь по ступенькам, Эйлин пыталась припомнить, когда она последний раз сидела со своим особым соседом. Почти десять лет назад, вспомнилось ей. Она постучалась к Джейми. Дверь была не заперта. Юноша лежал на кровати, уставившись в потолок. Телевизор был уже выключен. Даулинг посмотрела на Джейми и поняла, что он плакал. — Мама попала в больницу, — сказал он. — Ее увезли на «Скорой». Теперь она умрет и улетит на небо, как папа. Эйлин присела на край его кровати. — Джейми, многие люди, которые попадают в больницу, выздоравливают и возвращаются домой. Мы должны надеяться и молиться, чтобы твоей маме стало лучше и чтобы все было хорошо. — Мама из-за меня оказалась в больнице. Я плохой. Меня посадят в тюрьму, потому что я сделал плохую вещь. Я купался с Керри. По щекам молодого человека потекли слезы. Его тело вздрагивало от тихих рыданий. «Боже мой, — думала Эйлин. — Он даже не понимает, в чем его обвиняют». Она погладила его по рукам, и он протянул свои большие и сильные руки и обнял ее. Его объятья были крепкими, почти болезненно крепкими. Несмотря на все, что он рассказывал, Даулинг не могла поверить, что этот нежный великан мог обидеть Керри. Может быть, это был шанс попытаться выяснить, что же случилось с ее сестрой? Дав Чэпмену время успокоиться, Эйлин встала и подошла к окну. Фонари на ее участке зажглись и осветили туманные сумерки. Она вспомнила курс психологии, который проходила в колледже. Одна очень любопытная лекция была посвящена стратегии воспроизведения детьми, ставшими жертвой преступления, нанесенной травмы как способа справиться с ней и пережить ее. Была ли ночь гибели Керри травматичной для Джейми? Просил ли его кто-нибудь изложить случившееся в виде истории? — Джейми, ты ужинал? — спросила гостья. — Нет. — Ты все еще любишь китайскую еду? — Курятину с кунжутом, белый рис и суп с клецками, — ответил парень. Он уже улыбался как ни в чем не бывало. — Отлично, я закажу тебе китайскую еду, но сначала сыграем в одну игру. Притворимся, что сейчас тот день, когда у Керри была вечеринка. Они начали с того момента, когда Джейми смотрел в окно. — У Керри были гости, — сказал он. — Все ушли домой, и Керри осталась одна. — Так, значит, Керри была одна. Что она делала? — Она прибиралась. Потом пришел Алан Кроули. Он любит Керри. Он ее поцеловал и обнял. — Откуда он появился? — спросила Эйлин, указывая на двор. Джейми был сбит с толку ее вопросами. Даулинг взяла его за руку. — Давай-ка пойдем ко мне во двор. Я хочу, чтобы ты мне все показал. Все, что ты делал и что видел. 76 Валери Лонг проплакала целую минуту, уткнувшись головой в плечо Анджелы. — Кто это делает, Валери? — спросила Уокер. — Кто делает такое с тобой? — Я не могу сказать. Я рассказала Керри, и она погибла. Это все из-за меня. Голос девочки трепетал от страха и горя. Анджела принялась укачивать ее. — Валери, Валери, тебе ничто не угрожает. Ты в безопасности. На крик дочери «Он меня насилует!» в комнату ворвались ее мать и отчим. — Валери! Валери! — кричала Марина. Майк уставился на Уэйна. Эйлин упоминала, что девочка недолюбливает отчима. Неужели это он? Когда Лонг бросился к падчерице, Уилсон вскочил. Уэйн упал на колени перед диваном, на котором лежала девочка. — Валери, детка, скажи нам, кто это. Ты должна сказать. — Это… это мой тренер, Скотт Кимбелл. Он это сделал. И он не остановится. — Тренер! — воскликнула Марина. — Бог мой, а мы позволили ему прийти в наш дом! Он был у нас сегодня, он так переживал за Валери… Мы даже оставили его наедине с ней. — Он предупредил меня, чтобы я никому ничего не говорила. И еще добавил: «Эйлин должна запомнить, что произошло с Керри», — всхлипывала Валери. Уэйн поднялся. — Я убью его, — мрачно заявил он. Майкл был ошеломлен не меньше других. Должно быть, Скотт Кимбелл каким-то образом узнал, что Валери доверилась Керри. Детектив схватил телефон, вошел в «Контакты» и выбрал номер мисс Даулинг. Девушка не ответила на звонок. Она в опасности? — Я должен поехать к Эйлин, — решил Уилсон. — Поезжай, — сказала Анджела. — Я останусь тут. Майк поспешил прочь из комнаты, выбежал на улицу и устремился к машине. По дороге он позвонил в полицейский участок Сэддл-Ривер. — Немедленно высылайте наряды к дому Чэпменов, Уэверли-роуд, пятнадцать. Там может находиться Скотт Кимбелл, белый мужчина, тридцать с небольшим, насильник и возможный убийца. 77 Они спустились, вышли через заднюю дверь и пересекли лужайку. Когда они ступили на участок Даулингов, Чэпмен остановился. Опустив голову, юноша принялся ходить кругами. Он искал что-то в траве.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!