Часть 11 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мардж опять почувствовала, как защемило у нее в груди. Врач велел ей принимать нитроглицерин, если такое случится, и к концу этого дня она выпила уже три таблетки.
«Господи, не допусти, чтобы со мной что-то случилось, — молилась она. — Сейчас он, как никогда, нуждается во мне».
21
Майк намеревался заехать к тем четырем девушкам, которые послали Керри эсэмэски после вечеринки. Все родители дали согласие на беседу с их дочерями.
Сперва следователь позвонил в дверь к Бетси Финли. Представившись девушке и ее родителям, он получил приглашение пройти в гостиную. Бетси села на диван, родители устроились по бокам от нее, а Уилсон сел в кресло, стоявшее напротив дивана.
Как и детектив Харш, он начал с того, что еще раз подтвердил, что не собирается никого арестовывать за употребление алкоголя или наркотиков, но что чрезвычайно важно, чтобы Бетси была с ним абсолютно откровенна. Он подчеркнул, что лишь хочет установить, что произошло с Керри.
Майк старался формулировать свои вопросы в непринужденной манере. После того как мисс Финли смущенно призналась, что выпила одну или две рюмки водки, они выяснили, во сколько она приехала на вечеринку и когда уехала домой.
— Были ли во время вечеринки какие-либо ссоры или конфликты? — спросил Уилсон.
Бетси, естественно, тут же поведала о размолвке между Аланом и Керри, произошедшей после того, как Керри весь вечер флиртовала с Крисом Кобелом. Из-за ссоры Кроули ушел с вечеринки раньше всех. Остальные, объяснила девушка Майклу, уехали все одновременно, потому что Керри хотела закончить к одиннадцати часам.
Эта беседа лишь подтвердила то, что детектив и так уже знал из телефонных сообщений и своего разговора с Кроули.
Он задал последний вопрос:
— Знаете ли вы, кто принес на вечеринку пиво и водку?
В ответ Бетси только покачала головой:
— Я приехала первой, но все это уже было.
Схожие ответы дали две другие девушки, из тех что писали Керри. Та, что советовала хозяйке вечеринки бросить Алана, с жаром воскликнула, что Кроули был не просто расстроен или раздражен — он был в бешенстве.
Последняя из девушек поделилась наиболее ценной для Майка информацией. На его вопрос откуда взялся алкоголь, она ответила:
— Керри говорила мне, что парень, который помог ей поменять спущенное колесо, предложил достать любую выпивку, если она соберется приглашать гостей.
Полицейский ничем не выдал своего волнения.
— Вам известно имя человека, который менял колесо?
— Нет, неизвестно.
— Керри как-то его описывала или рассказывала, как они познакомились?
— Кажется, у нее лопнула шина на семнадцатом шоссе в Мавахе, и он остановился, чтобы помочь.
— Она упоминала, где он передавал ей выпивку для вечеринки?
— Нет, но она рассказала, что, когда они встретились, тот парень положил ей все в багажник. А когда она закрыла его, он стал напрашиваться в гости. Керри объяснила ему, что будут только ее одноклассники и никого его возраста. Она сказала, что парню было лет двадцать пять. Тогда он предложил зайти после того, как уйдут ее гости. Она, конечно, не согласилась. Тогда он схватил ее и полез целоваться.
— Она как-нибудь описывала вам этого парня?
— Нет. Она послала его, сразу же села за руль и уехала.
— Значит, она не говорила, где он передавал ей алкоголь?
— Вроде нет. Я не помню.
Уилсон посмотрел на родителей девушки:
— Я очень признателен вам за возможность побеседовать с вашей дочерью.
Попрощавшись, следователь вернулся к своей машине. Всю дорогу он думал о том, что в деле об убийстве Керри, возможно, появился еще один потенциальный подозреваемый.
22
В окна дома приходского священника светило солнце. Мардж Чэпмен сидела напротив отца Фрэнка в его кабинете. Сам он вышел из-за стола и пододвинул стул поближе к гостье.
— Я рад, что вы пришли ко мне, Мардж. Когда вы позвонили, по вашему тону я понял, что вы чем-то очень расстроены. Что случилось?
— Джейми попал в беду.
Возникла пауза.
— Святой отец, — с дрожью в голосе начала женщина, — Джейми в окно наблюдал за вечеринкой во дворе у Даулингов. Когда Керри упала или ее столкнули в бассейн, он решил, что она купается, и отправился поплавать вместе с ней.
— Это он вам рассказал?
— Не сразу. На следующее утро я заметила, что он намочил брюки, а также носки и кроссовки. Когда я спросила его об этом, он сказал, что видел, как кто-то подошел к Керри сзади, ударил ее и пихнул в воду. Все еще думая, что он может поплавать с ней, он спустился по ступенькам в бассейн.
Мардж перевела дыхание.
— Я не знала, что мне делать, святой отец. Я своими глазами видела ту ужасную сцену, когда Стив Даулинг и Эйлин обнаружили Керри в бассейне. Я испугалась. За Джейми. На его кроссовках и брюках были какие-то разводы. Может, я поступила неправильно, но я все постирала. Я должна была защитить Джейми. Я заставила его пообещать мне никому не говорить про то, что случилось той ночью.
— Мардж, то, что видел Джейми, может быть очень важно для полиции.
— Да, но это также может навредить ему, если они решат, что это сделал он, — Чэпмен глубоко вздохнула. — Святой отец, это еще не все. Вы помните, как Джек всегда называл Джейми Здоровяком?
— Ну разумеется, помню.
— Так вот Джейми заговорил про Здоровяка, который столкнул Керри в бассейн. Алан Кроули среднего роста и худощавый. А Джейми сам себя иногда называет Здоровяком. Когда он расстроен, он начинает все путать. Я так боюсь, что если он вдруг скажет в полиции… — голос женщины затих.
— Мардж, существует ли вероятность, что Джейми навредил Керри?
— Джейми был разочарован и, может, даже злился, что его не пригласили, но я не могу себе представить, что он был способен навредить ей.
— Но он сказал, что Здоровяк толкнул Керри в бассейн. Вы думаете, что он мог говорить о себе?
— Я не знаю, что и думать, — вздохнула миссис Чэпмен. — Он любил ее. Я не верю, что он бы с ней так поступил. К нам приходил детектив. Не думаю, что он подозревает Джейми, просто…
— Мардж, я не хотел бы давать вам поспешный совет, который может оказаться неверным. Позвольте мне обдумать то, что вы мне рассказали.
— Большое вам спасибо, святой отец. И, прошу вас, молитесь за меня. И за Джейми.
— Помолюсь, Мардж. Обещаю.
23
Школьные коридоры вновь заполнились возбужденными началом занятий учениками. Многие, проходя мимо Эйлин, останавливались, чтобы выразить свои соболезнования. Девушка старалась не дать волю слезам каждый раз, когда кто-нибудь говорил ей, что не может поверить в то, что случилось с ее сестрой. «Я и сама не могу в это поверить», — был ее ответ.
День пролетел быстро. После того как школьные автобусы прибыли и увезли детей и учителя начали собираться домой, Даулинг вернулась к себе в кабинет. Она пыталась заучить имена выпускников. В ее обязанности входило помогать им определиться с колледжем.
Ее беспокоило, что она использовала свой компьютер для того, чтобы выполнить поручение Майка Уилсона. Эйлин переживала, что, если станет известно, какую информацию она предоставила детективу, ее первый день в школе станет последним. Но она надеялась, что этого не произойдет.
В дверь постучали. В кабинет вошла Пэт Тарлетон.
— Ну, Эйлин, как ваш первый день?
— Как и ожидалось, — ответила девушка сухо. — И все-таки я рада вновь оказаться тут. Хочу поскорее познакомиться с учениками и коллегами-преподавателями.
— Кстати об этом, я заметила, как вы общались со Скоттом Кимбеллом в учительской. Скотт — наше замечательное приобретение прошлого года. Его математические классы очень популярны среди учеников. А для программы по лакроссу нам его вообще Бог послал.
book-ads2