Часть 12 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Как он перед тобой расстилается, — удивился Дрейк.
— Да, меня здесь любят, — скромно согласилась я.
— Впрочем, это неудивительно, — тепло улыбнулся Дрейк. — Тебя невозможно не любить.
— Это вполне удается твоему начальнику шу-ша-шу, Дрейк, — заметила я и похлопала глазками.
Дрейк засмеялся, а потом резко остановился.
— А вот и он собственной персоной. Есть такая примета, вспомнишь начальника, он тут же появится. Я раньше не верил, теперь убедился.
Я бы поспорила, конечно, про кого говорится в пословице. Там как раз нечто коричневое, цвета нашего знакомого дракона упоминается. Но рядом с Дрейком я играла роль воспитанной диры.
Пока распорядитель провожал нас к лучшему столику через весь зал, мы наткнулись на воркующих дракона и его спутницу, у которых при виде нас одинаково вытянулись лица. Нет, ну как они рады нас видеть! Чтоб им всегда так радовались.
С лучезарной улыбкой я с Дрейком под ручку остановилась у их столика поприветствовать.
— Какая встреча! Дрейк, дорогой, составим компанию твоему сослуживцу? — специально понизила я статус дракона. — Вам, наверное, найдется, о чем поговорить. Как и мне с милой Вероникой. Мы так давно не виделись!
Ашер-ящер метнул убийственный взгляд на Дрейка, Вероника на меня. Дрейк за моей спиной лишь развел руками. Отказать нам не было причин. Дракон мог бы, но при спутнице он, как и я с Дрейком, играл роль хорошего мальчика, потому сдержался.
— Но как же ваш столик? — растерялся распорядитель.
— Милый Мариэль, — обратилась я к нему ласково, — мы составим компанию приятелям. — Надо было видеть лица голубков, ха-ха. — Несите сюда все, что изобрел наш гениальный маэстро! Мне не терпится отдать должное его безупречному вкусу.
— Тотчас же, — склонился в пояс распорядитель и поторопился на кухню.
Дрейк оглядывал зал. Дракон, поглаживая ладошку Вероники, подмигнул ей. Я посмотрела на эту парочку. Надо же, ящер даже приоделся. Не знаю, что там ниже пояса, а вот сверху сияла белизной свежая рубашка, хоть и с закатанными до локтей рукавами и расстегнутыми сверху крючками так, что в вырезе виднелись шнурки с дешевыми амулетами стража.
Хотела съязвить по этому поводу и заметить, что он где-то откопал белую рубашку, а вместо этого мой рот произнес:
— Эта рубашка вам очень идет, дир Ашшур.
Что-о?! Что это было?
Такой же вопрос читался на роже дракона.
— Спасибо, Дуся. Ты сегодня тоже приоделась.
— Вы мастер комплиментов, дир Ашшур, — улыбнулась я.
Ашер-ящер, хотела сказать я! Но почему-то мой рот сам говорил за меня то, что считал нужным. Какого тхэра сейчас творится?
Дракон подозрительно на меня покосился.
— Никогда не догадалась бы, что вы ценитель высокой эльфийской кухни, — не унималась я. — Казалось, вы предпочтете морсеронский мясной пирог «морковному воздуху с тремя зернышками граната».
— Что это за морковный воздух? — заинтересовался Дрейк.
— Лучшее блюдо шеф-повара, вы обязательно его сегодня попробуете, дорогой дир Дрейк, — проворковала я.
— Звучит заманчиво, — с сомнением протянул Дрейк.
Дракон в это время покосился на Веронику, словно спрашивая: он не ослышался? Его тут действительно будут кормить морковным воздухом?
— Я ем все, дорогая любознательная дира, — повернулся он ко мне, отвечая на мой выпад. — Просто там, где вам потребуется одна порция морковного воздуха, чтобы оставаться в пределах кукольных размеров, мне потребуется пятьдесят.
«Разоришься, ящер», — хотела сказать я, но мой непослушный сегодня язык, произнес другое:
— А чем питаются драконы в звериной ипостаси?
Дракон с ухмылкой, не предвещающей ничего хорошего, тут же ответил:
— Человечиной.
И облизнулся нагло своим раздвоенным языком.
«Подавишься», — хотелось ответить мне, но вместо этого я заливисто рассмеялась и сказала:
— Очень остроумно, дир Ашшур!
Дракон хмыкнул и перевел вопросительный взгляд на Дрейка. Мол, что с твоей спутницей? Сам Дрейк удивленно косился на меня. А я покрылась холодным потом.
Да, что со мной?! Нехорошее предчувствие о неслучайной встрече со своим маньяком сжимало сердце крепкой дланью. Он на самом деле маг и как-то воздействовал на меня, дотронувшись до рта? Но зачем? Какие цели преследует? И что мне теперь делать?
Вероника, произнесшая за все это время пару слов, недовольно сверлила меня взглядом. Между нами была холодная война. Вернее, мне-то Вероника ничего не сделала, поэтому и жила пока спокойно. А вот у нее имелись причины меня недолюбливать, чему она с успехом и предавалась. Холодная белокожая брюнетка с яркими правильными чертами лица и идеальной фигурой безнадежно сводила с ума многих мужчин.
Причину ее холодности я знала. Вероника была пылко влюблена в Кантора. К сожалению для нее и для меня тоже, безответно. Красивая получилась бы пара из двух холодных надменных брюнетов. Я бы первая пожелала им счастья. Даже подарок бы подарила. Без подвоха.
Но — увы и ах! — ситуация в какой-то момент вышла из-под контроля. Теперь я в глазах Вероники была мировым злом и причиной всех несчастий Кантора, а значит, и ее. С этим я поделать ничего не могла. Оставалось только отражать лучи ее ненависти и оправдывать себе ее поведение.
— Досифея, чем ты занимаешься? — подала голос Вероника. — Родители так и не разрешили тебе поступать в академию магии?
Сама-то Вероника собиралась в академию осенью, об этом всем было известно. Вероятно, она очень радовалась, что снова окажется рядом с Кантором и рядом не будет меня.
— Дуся на досуге ловит маньяков, ха-ха, — хохотнул ду… дураконище.
Какое хорошее название я ему придумала, так и буду его теперь называть. Ду-ра-ко-ни-ще, со смаком повторила я про себя и улыбнулась ласково, глядя на него.
Перед нами услужливо расставляли блюда. Перед дураконищем (сладко повторила я снова про себя) и Вероникой то, что они заказали. А перед нами выставляли много тарелок под комментарии самого Мариэля:
— Вот это, — указал он на нарисованный зеленой пастой листик на блюде: — гороховый суп с мятной поволокой.
Я восхищенно поцокала языком, а Дрейк, приподняв брови, рассматривал зеленую бороздку пасты на тарелке.
— А это, — в восхищении закатил глаза Мариэль, указав на несколько голубых икринок, разбросанных по широкому блюду, — икра из пенной голубики с желтым перцем и вываренными лепестками персии сладкой.
— Ах, — зажмурила я глаза в предвкушении и потянула носом под довольным взглядом Мариэля. — Звучит как музыка.
Дураконище наблюдал за нами с весельем в глазах, как за цирковым представлением.
— А это? — спросила я, указывая на лужицу розоватой пены на следующем блюде.
— Это последнее творение великого маэстро Наитдаарниэля, — благоговейно сложив ручки на груди, промурлыкал Мариэль. — Нежнейшая иена со вкусом букета луговых трав из мест, откуда родом сам маэстро.
— О-о, — восхищенно протянула я. — Это действительно потрясающе! Я оставлю это на десерт. Спасибо, дорогой Мариэль, вы, как всегда, очень любезны. Нашего творца я поблагодарю как обычно, подобрав все подобающие эпитеты после дегустации.
Мариэль довольно поклонился. Здесь не принято было желать «приятного аппетита», здесь было принято желать «приятной дегустации» или «приятного послевкусия», чего нам и пожелал Мариэль и все так же, кланяясь, удалился.
Как только он удалился на безопасное расстояние, этот идиот, этот дураконище громко и заразительно заржал. Дрейк не удержался и тоже затрясся в беззвучном смехе.
— И что смешного? — насупилась я.
— Все, — отрезал, отсмеявшись, Ашер-ящер, не вдаваясь в объяснения, и поинтересовался: — Какое из этих морковный воздух? Уж очень я им заинтересовался.
— Вот это, — ткнула я в одно из выставленных блюд на столе, на котором лежала ложка оранжевого мусса, в котором торчали три зернышка граната.
— Как поделим? — Ящер посмотрел на Дрейка.
— Я уступлю тебе, — пододвинул к нему тарелку Дрейк. — У нас тут много всего. — Он со скепсисом оглядел кучу широких тарелок, в которых сиротливо расположились порции высокой эльфийской кухни величиной со столовую, а кое-где и с чайную ложку.
Я с возмущением потянулась за тарелкой, чтобы отобрать, и вместо желаемого: «Это я не вам заказывала», пододвинула тарелку поближе к дракону и произнесла:
— Попробуйте. Надеюсь, вам понравится.
— Вы сегодня очень добры, дира, — заметил дураконище.
— Сама не знаю, что со мной, — честно призналась я и пожала плечами.
Дракон с Дрейком снесли все с тарелок за одну минуту как слизнули, недоуменно переглянувшись. Мы с Вероникой, как подобает воспитанным дирам, наслаждались высокой кухней в час по чайной ложке, комментируя каждую порцию подобающими эпитетами.
И что-то мой план испортить свидание хвостатому ящеру не имел особого успеха. Надерзить и выбесить дураконище с Вероникой благодаря какому-то магическому воздействию, мне не удавалось. Мои комплименты веселили дракона и вызывали ревность у Вероники и недоумение у Дрейка.
Когда в ресторации появился и подошел поприветствовать нас Аргентин, я не была уверена, хорошо это или плохо, но решила выжимать из ситуации максимум и пригласила его за наш стол.
— Присаживайтесь рядом с дирой Мибалмарр, — скрывая смех, показал дракон на место рядом со мной. — Будете ухаживать за уважаемой дирой. Вместе с диром Дрейком. Он с одной стороны, вы — с другой. Пусть дире будет приятно.
Он кидал на Дрейка веселые насмешливые взгляды, которые, как он думал, понимал только Дрейк. Мол, что я тебе говорил, посмотри, как эти двое смотрятся вместе.
book-ads2