Часть 7 из 7 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я мысленно взяла на себя обязательство стать лучшим гостем на свадьбе, чего бы мне это ни стоило.
За ужином я вышла из зоны комфорта, поддерживая светскую беседу. Я задавала вопросы и отвечала на те, что задавали мне. Разговоры становились все более оживленными, и мне удалось погасить гнетущее чувство вины за опоздание на свадьбу. С моего лица не сходила улыбка, и вскоре она уже не выглядела фальшивой, потому что я действительно получала удовольствие. В животе перестало предательски урчать. Я легко общалась с людьми, все смеялись над моими дурацкими шутками. Я определенно делала успехи, и никто даже не спросил, видела ли я церемонию.
Но чтобы быть по-настоящему хорошим гостем, нужно было танцевать. Незадолго до свадьбы мы собирались у Кэти, и все девчонки дразнили меня из-за того, что я не танцую, что меня очень смущало. Хороший гость участвует во всех мероприятиях, и без танцев не обойтись. Поэтому я вытащила себя на танцпол и попыталась изобразить какие-то нелепые движения. По мере того как музыка набирала обороты, я обнаружила, что двигаюсь все более непринужденно. Честно говоря, мне даже понравилось. Я танцевала со всеми, мы болтали, визжали, подпевали. В какой-то момент я осталась на танцполе одна, но это меня ничуть не смущало, и я отважно выписывала кренделя под зажигательную мелодию Take On Me. Когда мама Кэти увидела меня танцующей и счастливой, она улыбнулась мне издалека.
Самый неожиданный поворот произошел, когда Кэти бросила свадебный букет. По традиции, незамужние девушки выстраиваются в ряд и та, которая ловит букет, становится следующей невестой. Я бывала на нескольких свадьбах, но никогда не обращала особого внимания на этот ритуал. Короче, нас всех согнали на танцпол, и я заняла место в группе девушек.
Букет взлетел в воздух…
…и я его поймала.
Все завертелось в вихре эмоций; внезапно все расступились, и я стояла одна на танцполе с букетом в руках. Вокруг меня кружились огни, толпа ликовала. Я пребывала в эйфории, и Кэти крепко обняла меня. Фотограф нас запечатлел, и я посмотрела на цветы. Традиции ведь ничего не значат, верно?
Заиграла красивая медленная музыка, и я стояла у стенки, прижимая к груди букет. Ко мне подошел один из друзей жениха и пригласил меня на танец. Он был очень высокого роста, так что мне, коротышке, пришлось держаться за большой палец его гигантской руки. Мне захотелось вернуться назад во времени и сказать себе, что, в конце концов, ночи предназначены не для того, чтобы плакать под одеялом и чувствовать, будто мир проглатывает тебя целиком, – иногда можно и танцевать с парнями на свадьбах.
Когда наступила ночь и пришло время расходиться, я ехала обратно на трамвае через кромешную темноту зоопарка. Далекие звуки животных не давали гостям заснуть, и я снова посмотрела на букет. Возможно, цветы посылали мне сигнал, что в недалеком будущем я соединю свою жизнь с кем-то; а может, они говорили о том, что я смогу серьезно поработать над собой и своими тревогами, ведь той ночью я добилась значительного успеха.
В любом случае они пахли свежо и сладко, намекая на счастливое будущее.
* * *
* * *
notes
Сноски
1
Буллинг (от англ. bully – хулиган, драчун) – психологический террор, травля одного человека другим или группой других людей. – Прим. ред.
2
¹ Контакты американской психологической помощи населению заменены российскими. (Прим. ред.)
book-ads2Перейти к странице: