Часть 11 из 32 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Господин так велел, – слышу полный благоговения ответ, не оставляющий сомнений в том, как к господину относятся его слуги. – В купальне для вас уже всё готово. Мы вам поможем расслабиться и искупаться.
– Ну раз господин так велел, то позволяю, – хмыкаю я. Посетить купальню я уж точно не откажусь. Понежиться в горячей воде и привести себя в порядок после дороги и боя будет просто замечательно. А если мне вдруг ещё и массаж с маслами и благовониями положен, то это и вовсе счастье.
Получив моё согласие, служанки тут же подступают ко мне, чтобы помочь снять обмундирование и одежду. Поначалу мне хочется отмахнуться и раздеться самой, как привыкла уже за долгие годы службы, но усталость и последствия ведьминского удара дают о себе знать – мышцы ноют, да и голова такая тяжёлая, что лишний раз шевелиться не хочется. Так что в конце концов я сдаюсь и позволяю девушкам делать, что им велели.
Раздев меня догола, они накидывают мне на плечи шелковый халат и чуть не под руки ведут в купальню, примыкающую к покоям принца. А там… я на пару часов полностью забываю обо всём, с удовольствием расслабившись и отдавшись в умелые руки служанок, одна из которых ещё и целительницей неслабой оказалась.
И когда меня разомлевшую после купаний-притираний-разминаний и расчёсываний отводят обратно в спальню и одевают в полупрозрачное восхитительное нечто из тончайшего и нежнейшего золотистого шёлка, я лишь мельком отмечаю, что выгляжу весьма соблазнительно, отказываюсь от предложения подать мне ужин и иду спать. В Коримовой кровати, да.
У него там очень-очень важные гости. Племянницу без спросу замуж взяли, старший брат дров наломал, больному отцу нужно все эти очень сложные новости как-то сообщить. Вряд ли его высочество в скором времени сможет уделить мне внимание. Наверняка придёт не раньше, чем через несколько часов. А я устала просто зверски. Разбудит, если захочет.
Так что с удовольствием забираюсь под шёлковые простыни и, обняв подушку, пахнущую Коримом, сразу же засыпаю. И уже почти не слышу, как тихо уходят из покоев служанки, оставляя меня одну.
Будит меня ощущение пристального взгляда. И чьё-то присутствие рядом. А потом сквозь дрёму я чувствую как нежно касаются моей спины мужские пальцы, прослеживая линию позвоночника. Гладят поясницу, чертя какие-то узоры. И скольжение стягиваемой с меня простыни я тоже чувствую.
– М-м-м, ваше высочество, я думала, вы уже меня не посетите этой ночью, – мурлычу сонно, когда он сжимает мою ягодицу. – В отведённых мне покоях.
– Лукавишь, кошечка, – усмехается Корим. – Уверен, ты знаешь в чьей кровати спишь. И догадываешься, насколько я голоден после столь длительного ожидания нашей встречи.
Открыв глаза, я облизываю пересохшие губы. И, затаив дыхание, рассматриваю лежащего рядом мужчину. Он устроился на боку, подперев голову ладонью. Обнажённый, с влажными волосами – видимо тоже посетил вначале купальню. И такой красивый, что дух захватывает от одной только мысли, что это всё для меня сейчас. И его большое мускулистое тело. И возбуждённая твёрдость подрагивающего члена. И эта обжигающая жажда в вишнёвых глазах. И по-хозяйски властная ласка умелых сильных рук.
– Как ты себя чувствуешь? – вскидывает он вопросительно брови, продолжая трогать и мять мою попу. – Ответ мне нужен правдивый, Мэл. Я хочу понимать, что могу себе с тобой сегодня позволить.
– Ого. Звучит устрашающе, – хмыкаю, переворачиваясь набок.
– Тебе понравится, поверь, – широко улыбается мой личный соблазн, скользя по мне собственническим восхищённым взглядом. – Так что насчёт самочувствия?
– К сожалению не могу сказать, что последствия удара Мирэн полностью прошли, но в общем физически я почти восстановилась. Судя по ощущениям, – признаюсь максимально честно, как он и велел. – Да и посланная вами целительница на славу надо мной потрудилась. Чувствую я себя хорошо.
Насчёт целительницы я ничуть не преуменьшаю. За тот потрясающий лечебный массаж, который она мне сделала, я бы её озолотила, но подозреваю, что девушка, служа второму наследнику босварийского трона, и так неплохо зарабатывает.
– Я очень рад. Тогда пойдём, у меня есть для тебя сюрприз, – улыбка Корима становится предвкушающей. Даже хищной.
И у меня мурашки по коже бегут.
И он первый поднимается с кровати, застывая у подножия этого гигантского ложа и протягивая мне руку.
Ну раз сюрприз…
Я неспешно поднимаюсь следом, плавно перетекая сначала в сидящее положение, а потом становлюсь на четвереньки и ползу к нему. Смотря снизу вверх и дурея от того, как возбуждённо расширяются зрачки в вишнёвых глазах, как заостряются хищно черты мужского лица, и как учащается дыхание Корима.
И да, я откровенно стараюсь двигаться так, чтобы он глаз не мог отвести от моего тела, едва прикрытого золотистым шёлком, чтобы представлял в красках всё, что хочет сделать со мной. Мне хочется быть красивой и самой желанной для него, быть его наваждением. Хочется пробудить в моём принце такую острую потребность во мне, какую пробудил он в моём теле и в… моём сердце. Хочется, чтобы ради обладания мной, мой любимый мужчина сократил разделяющую нас пропасть самое меньшее вполовину.
Берусь за его руку, и мой порочный принц, помогая мне встать с кровати, притягивает меня в свои объятия. Обхватывает ладонью затылок, прихватывая немного волосы и пресекая любые мои попытки увернуться. Как будто я буду пытаться. И награждает жадным, даже жёстким поцелуем, словно клеймя, овладевая мною. Вторгаясь языком в рот и заставляя подчиняться. Но когда моё тело послушно обмякает в его руках, а из груди вырывается прерывистый стон, неожиданно отстраняется. Всматривается в глаза, явно изучая мои эмоции, смакуя их.
– Ты восхитительна, кошечка. Такая лакомая в своей добровольной покорности. Доверяешь мне?
– Сложный вопрос, – улыбаюсь томно в ответ. – Скажем так… Я верю, что находиться в вашей власти для меня безопасно. Иначе я бы к вам не пришла.
Видя, как сужаются глаза Корима, я лишь вскидываю подбородок. Ну а что он хотел? Это правда. Я не одна из его наивных овечек. И вопрос доверия для агента разведки действительно сложный. Полностью и во всём я доверяю лишь брату. Только он знает обо мне всё то, что я никогда и никому не смогу рассказать.
– Хм. Не совсем то, что я хотел услышать, – задумчиво тянет его высочество. – Но благодарю за честность. Пока что мне этого достаточно. Над остальным у нас ещё будет время и возможность поработать. – Его взгляд становится жёстким, повелительным. – А сейчас… разденься для меня, Камэли.
С этими словами Корим отпускает мой затылок и даже отступает на пару шагов, освобождая тем самым мне пространство и получая возможность наблюдать за каждым моим движением.
Кое-кому так сильно нравится на меня смотреть? Ну что ж… Это у нас взаимно.
– Как прикажет мой господин, – мурлычу я игриво. Веду плавно плечами, словно в танце заставляя тонкий шёлк некоего подобия пеньюара, надетого на мне, соскользнуть вниз. Сначала с одного плеча, потом с другого… Изгибаюсь, показывая себя во всей красе. Гладкая ткань останавливается на груди, почти обнажив соски, торчащие острыми пиками. И голодный мужской взгляд тут же прикипает к ним.
Тяну за кончики тесёмок, завязанных на животе и удерживающих полы моего одеяния, и то окончательно опадает вниз, золотистым ворохом ложась вокруг моих ног. А я остаюсь полностью обнажённой, и выжидающе смотрю на Корима.
Что дальше, мой принц?
– Прекрасна, как заря на рассвете. Подойди ко мне, – хрипло велит его высочество, пожирая меня глазами.
Аккуратно переступаю через пеньюар, шагая к нему. Замираю рядом. Корим поднимает руку, гладя меня по щеке. И я позволяю себе потянуться за этой лаской, прижаться к его ладони. Вторая его рука тут же оказывается на моей попе, по-хозяйски сжимая ягодицу, притягивая меня к мужскому телу, прижимая животом к твёрдому стволу его возбуждённого члена.
– Ты в полной мере осознаёшь, что между нами сейчас произойдёт? – спрашивает, склоняя голову к моему уху. Ловит губами мочку, прикусывает, скользит губами по шее. – Подозреваю, что даже столь искусной разведчице, как ты, вряд ли известно всё то, что я люблю делать с женщинами за закрытыми дверями своих покоев. Твоя смелость восхищает, доверие тешит моё самолюбие, но всё же я должен убедиться в том, что ты понимаешь, на что соглашаешься.
Хочется гордо заявить, что всё понимаю и осознаю, хоть это и не так. Но я давлю этот по-детски глупый порыв на корню. И даже не потому, что Корим почувствует ложь. А потому что врать я ему не хочу. Глупо рассчитывать построить что-то стоящее на хитрости и обмане.
– Вы мне расскажете… господин? – последнее слово я добавляю, поддавшись порыву, уже поняв, как ему это приятно.
– Честная кошечка, – улыбается Корим удовлетворённо. – Пойдём, покажу.
И он, взяв меня за руку, увлекает куда-то вглубь покоев.
– Вы предпочитаете брать женщину не на кровати, – шутливо интересуюсь я, следуя за ним и пытаясь спрятать за легкомысленным тоном то, как волнуюсь на самом деле.
– Я предпочитаю брать женщину, как мне хочется. И на кровати тоже, – хмыкает Корим, бросив на меня понимающий взгляд. – Не бойся. Ты права в том, что чувствуешь себя рядом со мной в безопасности. Я никогда и ни за что не причиню тебе вреда. И ты всегда, в любой момент можешь остановить меня, если что-то окажется для тебя слишком сложным, или невыносимым. Просто скажи, и мы прекратим. Либо сделаем перерыв, чтобы ты привыкла.
С одной стороны его объяснения немного пугают. Это что же он такое со мной делать собирается?
А с другой… возможность остановить то, что мне, возможно, не понравится, приносит облегчение. Я не тешу себя иллюзиями, что смогу одолеть Корима, если он вдруг не захочет меня отпустить.
Но вот мужчина подводит меня к высокой резной двери в дальнем углу спальни, опутанной тонкой вязью мощных охранок. Прикладывает руку к центру дверного полотна, посылая магический импульс и деактивируя заклинания. Миг и перед нами открывается тёмная комната. Щелчок мужских пальцев и тьма рассеивается золотистым светом нескольких светильников, являя моему ошарашенному взору всё больше и больше деталей.
– Проходи, – Корим всё так же за руку заводит меня внутрь, закрывая дверь обратно и отсекая нас от остального мира.
Подходит сзади, обнимает за талию, прижимаясь к спине. Целует плечо.
– Грозная боевая магичка потеряла дар речи? – интересуется с лёгкой иронией. И как мне кажется, напряжённо.
Ой сомневаюсь, что многие знают о существовании этого всего. Я уж точно не знала. Даже представить себе не могла. От будоражащей смеси предвкушения и лёгкого страха, по телу пробегают толпы мурашек. Да и дыхание немного перехватывает, когда я рассматриваю содержимое этой странной комнаты. Все эти странные приспособления… Пугающие, будоражащие воображение.
– Это и есть ваш сюрприз? – прокашлявшись, уточняю я у стоящего позади мужчины. – Больше похоже на проверку, не сбегу ли.
– Сбежишь? – спрашивает он со смешком.
– Нет. По крайней мере, пока не пойму для чего всё это, – я скованно обвожу рукой открывшуюся мне картину.
– Для удовольствия, – слышу многозначительный ответ.
Корим прижимает меня ещё ближе к себе, словно действительно боится, что сбегу.
– Правда? А, кажется, что для пыток.
– Разве что для сладких и очень порочных, – уверяет меня мужчина, отводя мои волосы от шеи и целуя пульсирующую венку. – Всё это предназначено для того, чтобы женщина полностью была в моей власти и могла раствориться в наслаждении, которое я ей даю.
– И как много женщин здесь было? – вспыхнув от жгучей ревности, разворачиваюсь я в его руках, чтобы посмотреть в вишнёвые глаза.
Глава 12
– Не поверишь, но ни одной, – смеётся Корим, склонив голову набок и смотря на меня с хитрым прищуром.
– Вы правы. Слабо верится, – соглашаюсь я. И заставляю себя дать задний ход. У всех есть своё прошлое и нечего потакать своей глупой ревности, как бы сильно она не кусалась. – Извините, это не моё дело.
– Ну почему же? Как раз твоё, – Корим снова притягивает меня к себе. – Я приказал обустроить эту комнату здесь после нашего с тобой уговора. Она сделана, можно сказать, специально для тебя. Раньше здесь была ещё одна гостиная. Моя бывшая супруга, о которой ты наверняка знаешь, сильно не разделяла моих пристрастий в постельных играх, и я не хотел её лишний раз шокировать наличием столь извращённых в её понимании приспособлений рядом со спальней, где она порой отдавала мне супружеский долг.
– О-о-о, – только и могу я ошарашенно выдохнуть. – А как же наложницы? С ними вы где…
Даже думать об этом не хочу. Но не думать не получается.
– В другой комнате. В гаремном крыле. И там я не был с тех пор, как вернулся с Сэйнара. И никого не приводил сюда. Твои собственнические потребности удовлетворены, кошечка?
– Возможно, – выдыхаю я, смущённо улыбаясь и чувствуя себя немного пришибленной этими его признаниями. Пытаясь хотя бы на время выбросить из головы мысли о его наложницах.
Комната, конечно, пугающая, но от одной только мысли, что её обустраивали для меня здесь, в его дворце, рядом с его спальней… в груди разгорается настоящий пожар. Потому что… я даже выводы боюсь преждевременно делать насчёт того, что бы это могло значить. А ведь что-то значит. Точно значит.
– Никогда не думал, что женская ревность может действовать на меня возбуждающе, – ухмыляется Корим, проводя ладонью по моей спине. – Ты даже в этом сумела меня удивить. Готова услышать, что я хочу с тобой сделать, моя воинственная собственница?
– Я вся внимание, ваше высочество, – мурлычу, прижимаясь к нему и обнимая за талию.
– Я хочу уложить тебя на один из этих станков, полностью обездвижить. И выпороть, – хрипло сообщает мне мой принц, смотря в глаза. – А потом жёстко взять твоё тело так, как мне захочется. Хочу исследовать твои пределы и показать их тебе самой.
– Вам всё-таки нравится причинять боль? – осторожно интересуюсь я у мужчины, чувствуя, как что-то тревожно замирает в груди. Справлюсь ли я с тем, на что замахнулась? Что если он потребует от меня чего-то… слышком невыполнимого?
– Нет. Мне нравится причинять удовольствие, – голос Корима звучит бархатно, искушающе. Его ладонь обхватывает мою шею сзади, немного сжимая у основания затылка, фиксируя и не позволяя двигаться. – И через боль тоже. Ты ведь уже знаешь, как это. Ты уже принимала от меня боль. И удовольствие.
book-ads2