Часть 19 из 33 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Герцог считает, это работа Последователей.
– Что? – Я вскочила на ноги.
– Здесь? В замке? – воскликнула Тони.
– Он так считает.
Я подошла к Виктеру, и он поднял голову, предостерегающе глядя на меня.
– А ты в это веришь? – спросил Рилан со своего места у двери. – Потому что я не знаю, как Последователь мог так ранить, не пролив крови.
– Согласен, – пробормотал Виктер, глядя на меня. – Такое невозможно прибрать, особенно если жертву видели менее чем за час до этого.
– Тогда почему герцог настаивает, что это Последователь? – усомнилась Тони. – Он неглуп. Он тоже должен понимать все это.
Я потянулась за тонким шерстяным пледом и небрежно положила руку на затылок Виктера. Его кожа была теплой и сухой. Я вспомнила пляжи и смех мамы. Он сделал глубокий, прерывистый вздох, и я поняла, что его боль прошла.
– Не знаю, почему герцог так считает, но у него должны быть на то причины. – Виктер с благодарностью глянул на меня, а я убрала руку и, вернувшись в кресло, уложила плед на колени.
Тони посмотрела на меня и, сделав глубокий вдох, опять перевела взгляд на Виктера.
– Ты знаешь, кто она?
Он выпрямился. Глаза его явно прояснились.
– Ее опознала одна из служанок. Жертву звали Малесса Экстон.
Мне это имя было незнакомо, но Тони тихо охнула.
Я повернулась к ней.
– Ты ее знала?
– Не очень. Вернее, я о ней слышала. – Она качнула головой, отчего несколько локонов выбилось из прически. – Вроде бы она появилась при дворе примерно в то же время, что и я. Ее часто видели с одной леди, которая живет в Лучезарном ряду. Кажется, это леди Ишервуд.
Лучезарным рядом прозвали улочку недалеко от замка и парка Рощи Желаний. Многие роскошные дома в Лучезарном ряду принадлежали Вознесшимся.
– Она была такой юной. – Тони опустила руку на колени. – У нее еще столько всего было впереди.
Я ощутила ее печаль, которая перекликалась с моей собственной. Не глубокая боль, как после утраты знакомого человека, а сожаление, которое вызывает любая смерть, особенно такая бессмысленная.
Рилан попросил Виктера выйти с ним; Тони, извинившись, ушла к себе. Мне приходилось удерживаться, чтобы не прикоснуться к ней. Если б я это сделала, я бы забрала ее боль, хотя и делала это раньше, а она даже не понимала. Подойдя к окну, я уставилась на ровный свет факелов за Валом.
Вскоре Виктер вернулся.
– Спасибо, – сказал он, подходя ко мне. – Эта головная боль выбивает меня из колеи.
– Рада, что смогла помочь.
– Не надо было. У меня есть порошок от целителя.
– Знаю, но мой дар приносит облегчение гораздо быстрее, без головокружения и сонливости.
И это лишь два из многих побочных эффектов коричневато-белого порошка.
– Это правда.
Несколько секунд Виктер молчал, и я знала, что его размышления так же тревожны, как и мои.
Мне не верилось, что убийство – дело рук Последователя, хотя такие раны можно нанести чем-нибудь вроде ножа для колки льда. Тем не менее очень трудно перерезать человеку яремную вену и при этом не забрызгать кровью все вокруг. Но еще больше озадачивали мотивы. Чем поможет делу Последователей создание ран такого типа? Единственное известное мне существо, способное нанести такие раны, противоречит всему, во что верят Последователи.
– Рилан мне рассказал.
Я вскинула брови.
– Что?
Он устремил на меня глаза цвета морской воды.
– Рилан рассказал о лорде Мэзине.
У меня внутри все оборвалось. Я отвернулась. Не то чтобы я забыла стычку с лордом, просто это было не самое значительное или тревожное событие за последние пару часов.
– Поппи, он что-нибудь сделал? – спросил Виктер.
Жар залил мое лицо удушливой волной, и я прижалась щекой к оконному стеклу. Я не хотела об этом думать. Никогда не хотела. Подкатывала тошнота и эта… дикая неловкость, от которой кожа казалась липкой и грязной. Я не понимала, почему так себя чувствую. Я не виновата в том, что привлекаю внимание лорда, и даже если бы я старалась его привлечь, он все равно поступает неправильно. Но когда я думала о том, как нахально он прикасается ко мне, хотелось содрать с себя кожу.
И я не хотела думать о том, как благодарна была крикам служанки, хотя понятия не имела, чем они вызваны.
Я отбросила все эти мысли, чтобы вернуться к ним позже. Скорее всего, перед сном.
– Он не сделал ничего, просто приставал.
– Правда?
Я кивнула. Это далековато от правды, но я ведь жива и здорова. А что Виктер сделает с правдой? Ничего. Он достаточно умен, чтобы это понимать.
На его скулах заиграли желваки.
– Надо, чтобы он оставил тебя в покое.
– Согласна. Но я могу с ним справиться.
Вроде того.
Мне не хотелось думать, насколько близка я была к тому, чтобы натворить что-нибудь непростительное. Если бы я вытащила кинжал и воспользовалась им, надежды для меня не осталось бы. Но, боги, я бы не испытала ни капли вины.
– Можешь, но не должна, – ответил Виктер. – И ему следовало бы знать.
– Следовало, и он, скорее всего, знает. Но, наверное, ему плевать. – Я развернулась и оперлась на подоконник. – Знаешь, я видела ее в комнате, видела, как она… лежала. Это навело меня на мысль, что с ней кто-то был, по ее желанию или нет.
Он кивнул.
– Целитель, который осматривал ее тело, считает, что перед смертью у нее была физическая близость, но не обнаружил следов борьбы. Ни засохшей крови, ни кожи под ногтями. Но уверенности у него нет.
Я поджала губы.
– Думаю, Последователям нет смысла оставлять такие раны, даже если бы они могли сделать их… аккуратно. Что это за послание? Единственное существо, которое могло сделать с ней такое, это…
– Атлантианец, – договорил Виктер, поймав мой взгляд.
Я кивнула, довольная тем, что это произнес он, а не я.
– Герцог должен это знать. Любой увидевший эти раны решил бы так и задался вопросом, зачем Последователям делать то, что легко соотносится с атлантианцами.
– Вот почему я не думаю, что это был Последователь, – сказал Виктер, и мою грудь сдавило. – Я думаю, что это был атлантианец.
* * *
То, что по замку Тирман свободно разгуливает Последователь, вызывало тревогу. Но мысль о том, что сюда проник незамеченным атлантианец, в самом деле ужасала.
Я хотела найти какое-нибудь доказательство того, что у нас с Виктером паранойя, и поэтому на рассвете, когда в замке было тише всего, а мою комнату снаружи охранял Рилан, спустилась на первый этаж и прокралась мимо пугающе тихой кухни.
Как только взойдет солнце, можно будет не волноваться, что я наткнусь на лорда Мэзина или какого-нибудь Вознесшегося.
Войдя в пиршественный зал, я свернула налево, ко второй двери, где я встречаюсь со жрицей Аналией на еженедельных уроках. Войдя внутрь, я посмотрела через тускло освещенный коридор на комнату напротив, где нашли Малессу.
Дверь была закрыта.
Отведя от нее взгляд, я поспешила к голому деревянному стулу, увидев на нем книгу, которую не чаяла когда-либо читать по собственной воле.
В основном потому, что я, наверное, уже миллион раз читала «Историю войны Двух Королей и королевства Солис».
Я поднесла ее к единственному окну, к слабым лучам восходящего солнца, и быстро открыла. Осторожно листала тонкие страницы, зная, что если порву хоть одну, жрица Аналия будет весьма недовольна. Нашла нужную главу. Здесь было всего несколько абзацев с описанием облика атлантианцев, их особенностей и способностей.
book-ads2