Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 2 из 32 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Она неохотно повернулась обратно к очереди – и подпрыгнула от неожиданности. Очередь исчезла, а на её месте появилась одна-единственная дама. Высокая и тонкая, как тростник, чёрные волосы обрамляют бледное узкое лицо с сильно изогнутыми бровями. На ней был длинный тёмный плащ и лиловые ботинки с острыми носами, а выражение её лица заставило Иву распрямить спину ещё до того, как она успела об этом подумать. Женщина подняла одну бровь и произнесла: – Доброе утро. – Д-доброе утро… – выдавила Ива, гадая, кто это. Крохотная часть её сознания задержала дыхание и прислушалась к внезапно задрожавшим коленкам – как будто они одни знали секрет. – Морег Вейн, – представилась дама с небрежной невозмутимостью, словно упоминание самой страшной колдуньи во всём Старфелле – абсолютно обыденное дело. Справедливости ради – в случае Морег Вейн так оно, наверное, и было. – Ой-ой, – сказала Ива, её коленки оказались правы. Морег Вейн поджала губы. Спустя годы Ива всё ещё недоумевала, как ей удалось устоять на ногах в ту минуту, когда её мог бы свалить и лёгкий шёпот. Но даже в самых необузданных фантазиях о возможной встрече с прославленной Морег Вейн Ива никогда бы не смогла представить того, что на самом деле произошло в следующее мгновение. – Чайку? – спросила Морег. 2 Вопрос времени Ива протопала за Морег в дом, ошалело таращась на то, как ведьма деловито разжигает уголь в закопчённом каменном очаге и наливает воду в видавший виды чайник. Морег пошарила в складках плаща, вытащила какой-то свёрток и, кивнув самой себе, высыпала что-то в заварочный чайник. – Хетал отлично подойдёт. – Она постучала пальцем по подбородку и, словно вернувшись в реальность, сказала «сядь», предлагая Иве место за собственным кухонным столом. Ива медленно опустилась на стул. В глубине души она тешила себя слабой надеждой, что всё это ей попросту снится – а может, ведьма явилась в их дом по ошибке? Но даже если и так, рано или поздно придётся вспомнить о хороших манерах. – Э-э-э, мисс Вейн… я могу сама приготовить чай… если хотите… Морег отмахнулась: – Не стоит, я помню, где что. Ива разинула рот от изумления: – Да? Достав две кружки из древнего буфета, Морег пожала плечами: – Ну да. Конечно, я здесь давно не была, но у нас с Ливень долгая история. – Вы знакомы с моей мамой?! Морег поставила перед Ивой голубую в белый цветочек кружку с отбитым краем, а сама уселась напротив с элегантной чайной чашкой. – Ещё с тех пор, как мы были маленькими девочками. Она разве не упоминала об этом? Ива замотала головой даже слишком рьяно. Логично было предположить, что её мама – и Морег Вейн, видимо, тоже – когда-то была маленькой девочкой, но свыкнуться с этой идеей не так просто. Примерно как понять, зачем кому-то добровольно тратить своё время на собирание почтовых марок. Поэтому она смогла изобразить лишь вежливую озадаченность. Морег небрежно продолжала: – Это было давно, задолго до того, как ты родилась, я полагаю. Как и многие из нашего – то есть магического – народа, моя семья жила в городке Зорок-Бугор, в квартале Стояча-Вода. Семья твоей матери тоже жила там. Видишь ли, она очень дружила с моей сестрой Мольсой. В детстве они всё делали вместе: выкапывали медвежьи ямы, чтобы поймать местного отшельника, устраивали чаепития с мёртвыми, плясали нагими в лунном свете… Но всё изменилось, так всегда бывает, и многие из нас покинули те места… Это безопаснее, а Мольсы больше нет. – Морег прочистила горло. – Не бери в голову. Пей свой чай. – М-м-м, – выдавила Ива в ответ, отчаянно пытаясь НЕ рисовать в воображении маму, пляшущую нагой в лунном свете. Ива подняла глаза на ведьму – и вновь быстро отвела их. Взгляд у Морег был острый как бритва. У Ивы в горле пересохло, стоило ей вспомнить один из жутких слухов о колдунье. А они все были куда как жуткими. Поговаривали, что Морег Вейн способна одним взглядом обратить человека в камень… Ива уставилась на свою кружку и задумалась: «Зачем она здесь? Чаем меня напоить?» Она сделала глоток. Чай был вкусный. Крепкий и сладкий, как она любит. Да и кружка была её личная – одна из немногих вещей в доме, принадлежащих только ей. На полке старого буфета Моссов, прогнувшейся под тяжестью всевозможных чашек и блюдец, она стояла отдельно. Оставалось предположить, что выдающимся ведьмам было дело до всего – в том числе кто из какой кружки пьёт чай. «В какой-то момент мне ведь придётся СПРОСИТЬ, зачем она пришла», – с ужасом подумала Ива. Она снова отхлебнула чая, чтобы оттянуть этот самый момент ещё чуть-чуть. «Может, – размышляла Ива, – Морег Вейн пришла навестить маму?» Это казалось самым правдоподобным объяснением. Но не успела Ива сделать и пары глотков, Морег прервала её обнадёживающие мечтания. Она посмотрела на девочку глубокими чернильными глазами и обеспокоенно проговорила: – Мне нужна твоя помощь. Ива заморгала: – М-м-моя помощь? Морег кивнула: – Видишь ли, речь пойдёт о вторнике. Никак не могу разобраться, почему и каким образом, но я убеждена, что он пропал. – П-пропал? Морег не отводила взгляд: – Да. Наступило неловкое молчание. Ива пялилась на ведьму. Ведьма смотрела на неё. Другого объяснения, пожалуй, не существовало: должно быть, Морег спятила. Бабушка Флосси говорила, что порой это случается даже с самыми лучшими из них. А кому как не ей знать – ведь она и сама сошла с ума. Ходили слухи, что Морег Вейн жила в одиночестве в Митлэровых Хмарях, за которым начиналось царство живых мертвецов. Ива полагала, одного этого было достаточно, чтобы свихнуться. Спятившая и могущественная – опасное сочетание, поэтому девочка слегка боязливо улыбнулась Морег в надежде, что просто неправильно её поняла: – Пропал? Д-день? Морег кивнула, затем поднялась и, сняв с гвоздя за входной дверью календарь, вручила его Иве. Ива уставилась на календарь. Было не совсем понятно, на что именно надо смотреть: она почти ожидала, что неделя просто прыгнет с понедельника на среду. Обнаружив, что это не так, она даже почувствовала лёгкое разочарование. Прошлый вторник был на месте, как и реклама лейтонского сидра в качестве средства от любых хворей. – Но он же… Морег нетерпеливо кивнула: – Да, он здесь, но присмотрись повнимательнее. Ива сделала как велели. В квадрате каждого дня было что-нибудь напечатано: ярмарки, деревенские собрания, график сбора урожая, фазы луны и прочее. Хоть что-то одно, но значилось в каждой графе. Кроме вторника. Она нахмурилась: – Но это может значить что… – …угодно. Да. И я так думала. Но я не могу отделаться от ощущения, словно это значит что-то. Что-то плохое. – Морег сделала паузу, прежде чем продолжить объяснение: – Ты помнишь, чем занималась во вторник? Ива сморщилась. Она крепко зажмурилась, и на одну секунду перед её глазами предстала фиолетовая, поеденная молью шляпа с залихватски торчащим в сторону длинным зелёным пером, и лицо бабушки Флосси, отворачивающееся от внучки; желудок Ивы на мгновение сжался от страха. Но образ исчез так же быстро, как появился, унеся с собой и тревожное ощущение. Она сильно сосредоточилась, как делают люди, когда пытаются вспомнить сон, казавшийся таким реальным сразу после пробуждения, но ускользающий за считаные секунды – вспомнить его практически невозможно. В понедельник она помогла фермеру Лоннису найти договор об аренде. Без него он потерял бы право выращивать апельсины, но, к счастью, вовремя послали за Ивой, и с фермой Лоннисов теперь всё хорошо, а она за это получила целый мешок апельсинов. Потом она вернулась домой и помогала бабушке Флосси пересаживать гундосых гертруд. Сладкие лиловые плоды использовались для маскировки отвратительных запахов некоторых бабушкиных зелий (маскировка, впрочем, не работала, как не работали и сами бабушкины зелья со времён инцидента). В среду она ходила на рынок и помогала хозяйкам Херма найти запропастившиеся куда-то вещицы. В четверг мама уехала на ярмарку, а потом наступило сегодня… – Кажется, нет. Не могу вспомнить, что я делала в тот день. Морег кивнула и вздохнула:
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!