Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 5 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ты не в моем вкусе, — шутливо отвечает Роуэн. — Итак, Ро, — Эмери ухмыляется. — Правда или вызов? Роуэн поглаживает свой подбородок и с минуту обдумывает оба варианта. — Правда. — Я так и знала, что он выберет то, что полегче, — говорит Кинсли. — Эй-эй, — ворчит он. — Давайте начнем медленно и приятно. Выстроим наш путь. Эмери нажимает на приложение в телефоне, и появляется вопрос. — Итак, — говорит она и хихикает себе под нос, пока читает вопрос про себя, прежде чем озвучить его. — Ты когда-нибудь изменял своей девушке или парню? — Серьезно? — Роуэн приподнимает бровь. — Такой вопрос? — Ага. — Она поворачивает телефон к нему. — Да, — произносит он скучающим тоном. — Изменял обоим. — Что? — кричит Кинсли через стол. — У тебя были отношения и с парнем, и с девушкой? — Да, — бормочет он и делает глоток вина. — Это было очень давно. Она откидывает голову назад и заливается смехом. — Мне определенно нужно услышать подробности. Я оглядываюсь туда, где Холт стоит со своим собеседником, и он снова ловит мой взгляд. Мы коротко, но дружелюбно друг другу улыбаемся, и я быстро поворачиваюсь обратно к ребятам. Эмери ухмыляется надо мной, что означает, что она поймала меня за подглядыванием. — Нет, ты не услышишь никаких подробностей. — Роуэн вздергивает подбородок, затем хватает телефон Эмери. — Едем дальше. Сейдж, правда или вызов? Я осматриваю стол и, не подумав хорошенько, ляпаю: — Вызов. Черт меня побери. Мой желудок скручивается в гигантский узел, как только эти слова слетают с моих губ. Все начинают свистеть и вопить, а я не могу не рассмеяться над ними. — Помните, безопасное, — напоминает нам Эмери. — И, друзья, будьте разумными. — Разумными, — фыркает Кинсли. — Давайте придумаем что-нибудь вместе, ребята. — Они склоняются над центром маленького круглого столика, шепчутся над пустыми стаканами, а затем, наконец, садятся ровно на своих стульях. — Плохая идея. — Зэй качает головой и поджимает губы. — Мне не нравится. — Может, если один из вас не согласен, то, возможно, вы придумаете что-то другое? — отзываюсь я и смотрю на Зэя, который выглядит раздраженным. — Не в этой жизни, — хихикает Кинсли. — Ты готова, Сейдж? Я пытаюсь сглотнуть, но чувствую сухость в горле. — Нет. Правда. Всегда выбирай правду. О чем ты думала? — Очень плохо. — Она берет шот со стола. — Ты должна пойти спросить Холта Гамильтона, не выпьет ли он с тобой. — Что? — Я хлопаю глазами и осматриваю сидящих за столом так, будто мои друзья лишились чертового рассудка. — Я не могу пойти и предложить ему выпить со мной. Он подумает, что это свидание, а встречаться с начальником строго запрещено уставом компании. Такая штука называется этикой, народ. Вы что, с ума сошли? Крыша поехала? Вы добиваетесь того, чтобы меня уволили? — Они все хохочут, а мое сердце почти выскакивает из груди. — Во-первых, — Кинсли отклоняет голову назад и выпивает лимонный шот, — встречаться с коллегой не против правил компании. Ты не можешь встречаться со своим непосредственным руководителем. Холт не твой руководитель. — Она выглядит довольной, будто только что раскрыла дело об убийстве. — Он владеет чертовой компанией, — рявкаю я. — Это в значительной степени определяет его как моего руководителя. — Сбавь тон, крошка. — Роуэн гладит мою ладонь. — Это всего лишь выпивка, просто и невинно. Я посылаю ему гневный взгляд. — Ты сказал, что прикроешь мне спину. А ты этого не делаешь, Ро. — Я вытираю свои потные ладони об юбку. — Это все ради веселья. — Он поигрывает бровями. — Скажи ему, что это вызов, если понадобится. Я хмурю брови. — Мне что, тринадцать лет? «Привет, мистер Гамильтон. Мои друзья тут бросили мне вызов, чтобы я пригласила вас выпить со мной. Вы пойдете?». Нет уж, спасибо. — Я в протестном жесте складываю руки на груди. Затем, поняв, что сейчас я действительно веду себя как тринадцатилетняя, убираю руки. — Ставлю сотню, что она этого не сделает, — раздается голос Зэя. — Струсила, Сейдж? — Кинсли пинает меня под столом. — Не струсила, придурки, — ворчу я. — Я в здравом уме, а это неразумно. Я бы хотела сохранить свою работу. Эмери подталкивает меня. — Это же весело, и я умираю, как хочу увидеть выражение на его лице, когда ты спросишь его. Я смотрю на Холта, чувствуя, как волнение растет в моем животе. Вдруг он поворачивается в нашу сторону и замечает, что мы все пялимся на него. Нахмурив брови, он посылает нам вежливую улыбку и небольшой кивок. Ух… — Ладно, я сделаю это. Это жутко глупо, но если бы я не была так сильно пьяна, я бы выпила шот. Я обмахиваю свое лицо. Жар от алкоголя и душный бар оказывают на меня воздействие. — Так держать, девочка! — Роуэн хватает мою руку и помогает спуститься с высокого барного стула. Мои колени дрожат, я прижимаю ладонь к щеке, остужая румянец, расползающийся по лицу. Под воздействием нервов и алкоголя мой желудок скручивается в тугой узел. — Просто дыши, — шепчет Роуэн мне на ухо, когда крепко сжимает мою ладонь. — Просто спроси его, не хотел бы он выпить с тобой как-нибудь. — А когда он скажет «нет»? — Просто улыбнись и возвращайся к нам. Зэй прочищает горло. — Что, если он скажет «да»? Я оборачиваюсь, чтобы стрельнуть в него убийственным взглядом. Эмери отвечает: — Тогда просто знай, что она пригласила самого сексуального мужчину в мире из ныне живущих, и он согласился. Двойная победа. — Она посылает мне ободряющую улыбку. — Самый сексуальный в мире? — бормочет Зэй себе под нос и фыркает в кружку пива. — Да! — говорят Эмери и Кинсли одновременно. — Нет, я не могу этого сделать, — говорю я, дотягиваясь до стула. Нервы одерживают надо мной победу, колени дрожат. — Можешь, — убеждает меня Роуэн. — Иди. Он слегка подталкивает меня и отпускает мою руку. Я делаю глубокий вдох и начинаю медленно передвигать ногами. Когда сокращаю дистанцию, Холт поворачивается и видит, что я приближаюсь. Наклонившись над столешницей, он вертит стакан в руках. Он улыбается, когда я подхожу, и встает. Замечаю, что он закатал рукава своей рубашки, а его галстук ослаблен и свободно висит под воротником. Мне нравится — нет, подождите — я люблю неформального Холта. Делаю глубокий вдох и прошу себя не падать в обморок. — Мисс Филлипс, — говорит он, когда я, наконец, достигаю стола. — Мистер Гамильтон, — выдавливаю улыбку и молюсь, чтобы она выглядела искренне. Он немного наклоняет голову, и я смотрю на него и его гостя, надеясь, что не прервала ничего важного. Но, конечно же, он любезно представляет нас. — Джек Моррисон, это Сейдж Филлипс. Сейдж, Джек Моррисон мой старинный друг из колледжа. Джек, Сейдж работает на «Джексон-Гамильтон». У Джека короткие каштановые волосы, и он примерно такого же роста, что и Холт. И хотя у него достойный вид, Холт выглядит просто сногсшибательно. — Приятно с вами познакомиться. — Я протягиваю руку для рукопожатия. — И мне, — отвечает он и крепко сжимает мою руку. — Новая протеже Холта? — спрашивает он, и я оборачиваюсь к Холту и улыбаюсь.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!