Часть 65 из 99 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я с силой стиснул зубы.
Войдя в кухню, я увидел Кая, который открывал и закрывал кухонные шкафчики, вероятно, в поисках аптечки, в то время как Дэймон прижимал полотенце к своему торсу слева, склонившись над домофоном, закрепленным на стене.
– Я добуду ее из твоей задницы, прежде чем мы покинем этот сарай, Рика, – предупредил он. – Не убегай.
После этого Дэймон отошел в сторону и бросил полотенце на пол, а Уилл принялся накладывать большую повязку на его рану.
Порез был не серьезный – кровь очень медленно просачивалась через бинт, – но длинный. Рика хорошенько его полоснула.
Руки Уилла, испачканные кровью, продолжали работать над повязкой. Поморщившись, Дэймон поднял прикуренную сигарету и сделал глубокую затяжку.
– Ты никуда не пойдешь, – сказал я ему, входя в кухню. Открыв один из ящиков «островка», я достал флакончик перекиси.
– Или ты в жопу, – бросил в ответ он.
Оттолкнув Уилла, Дэймон швырнул свою сигарету в раковину, развернулся и понесся прочь из кухни в направлении зимнего сада.
Я выскочил из-за стойки, поймал его за руку и припечатал к стене. Он начал сопротивляться, поэтому я мгновенно прижал его крепче, обхватил одной рукой шею, а второй надавил на свежую рану.
– Твою мать! – заорал Дэймон, оттолкнув мою руку, но я опять схватил его. – Отвали от меня!
– Мы договорились.
– Это ты договорился! – возразил он. – Я порву ее на части!
Мои губы презрительно изогнулись. С меня хватит. Никто ее не тронет, пока она не примет наши условия. Таков был уговор, однако теперь сделка отменилась. Я больше не поддерживал эту идею.
– Мне вообще непонятно, зачем ты здесь, – ядовито усмехнулся Дэймон. Он отпихнул мою руку от своей раны, но вырваться не попытался, и, повернув голову, обратился к остальным парням: – Он вышел сухим из воды, не отсидел за решеткой и суток, так почему мы вообще приняли его в наше дело?
Я прищурился и посмотрел на него.
– Думаешь, мне было легко последние три года? – выпалил я. – Это я ее разозлил. Она на меня обиделась той ночью, а поплатились вы все. Я был вынужден видеть ее изо дня в день… эту лживую, мстительную, хитрую суку, сидевшую со мной за одним обеденным столом, и осознавать, что сам во всем виноват. – Оглянувшись, перевел взгляд с Кая на Уилла и обратно на Дэймона. – Вы мои братья, вы мне роднее, чем моя семья. Вы отсидели в тюрьме, парни, и это моя вина. Мы все заплатили свою цену.
Я отпустил его и попятился назад, хмуро глядя в пространство между нами.
Меня не покидало чувство, что я в долгу перед ними. Я обидел Рику той ночью, оттолкнул ее, был жесток. Моя вина в том, что она взбесилась. Телефон был у нее. Она опубликовала те видео.
– Уилл, приведи ее, – распорядился я.
Я не доверял Дэймону и ни за что бы не позволил ему оказаться наедине с Рикой в том сарае.
Уилл подошел к двери зимнего сада, однако вдруг остановился и посмотрел во двор через стекло.
– Она уже идет сюда, – сообщил он удивленным голосом.
Что? Сделав шаг в ту же сторону, я проследил за его взглядом.
Твою мать.
Ее одинокая фигурка медленно шагала по газону. Подбородок был вздернут вверх, плечи расправлены.
– Ты был прав, – произнес довольный Кай, стоявший рядом.
Отвернувшись, я направился обратно на кухню, пока трое моих друзей продолжали следить за ней.
Я услышал, как открылась дверь, и сжал пальцами столешницу кухонной стойки. Парни застыли на своих местах как вкопанные, а Рика спокойно вошла внутрь и прошла мимо них. Она остановилась у входа в кухню и посмотрела на меня. Ее суровый взгляд отлично маскировал вспышку боли, которая все-таки не ускользнула от моего внимания.
Одежда Рики отсырела. Я мог разглядеть ее белый лифчик под майкой.
– Где моя мать? – спросила она.
Пройдя мимо нее, Дэймон, Уилл и Кай рассредоточились по кухне и встали к Рике лицом.
– Ты из-за нее вернулась? – уточнил я.
Разумеется, ради матери она бы решилась встретиться с нами. Мы на это рассчитывали.
– Я вас не боюсь, – заявила Рика.
Я кивнул, скрестив руки на груди.
– Думаю, ты и сама в это веришь.
Глядя на нее сейчас, с каплями воды, сверкавшими в волосах, кровью Дэймона на руках и на майке и с непоколебимой решительностью в глазах, я никогда и ни в чем не был так уверен.
Нет, Рика не боялась. Она выбрала игру. Взяла контроль в свои руки.
Беги или вступай в игру. К черту.
– Где она? – снова спросила Рика.
– Ты получишь ответы, когда сознаешься.
– И покоришься, – добавил Уилл.
– Чему? – процедила она сквозь зубы, обратив свой свирепый взгляд на него.
– Нам. – Он обошел вокруг нее, глядя ей в глаза. – Всем нам.
– Твоя инфантильная истерика стоила нам трех лет, Рика! – выпалил Кай, оскалившись. – И это было нелегкое время. Мы были голодны, запуганы, несчастны.
– А теперь ты на собственной шкуре узнаешь, каково это, – добавил Дэймон, злобно глядя на нее, прислонившись к стене и обхватив свой живот рукой.
Кай навис над Рикой.
– Ты научишься затыкать свой рот и опускать взгляд, когда я вхожу в комнату.
– А еще ты научишься бороться и сопротивляться, потому что мне это нравится, – парировал Дэймон.
– Но со мной, – Уилл подошел ближе, заставив ее вздрогнуть, – ты сама этого захочешь.
Она покачала головой.
– Истерика? Какая истерика? Я не понимаю, о чем вы говорите.
– Ты будешь приходить, когда мы позовем. – Дэймон оперся рукой на «островок», напрягшись от боли. – И уходить, когда мы скажем. Если будешь делать то, что велено, мы сочтем твой долг перед нами погашенным. Твоя мать будет в безопасности, а ты получишь деньги на жизнь. Поняла?
– Ты наша, – напирал на нее Кай. – Ты в долгу перед нами, и к этому давно шло.
– В долгу перед вами? За что?! – закричала Рика.
– Мы взяли тебя с собой той ночью, – обвинительно бросил Уилл. – Мы тебе доверяли!
– Никогда не доверяй гребаным бабам, – проворчал Дэймон, без сомнения процитировав слова своего отца.
– Предполагалось, что я тоже должна вам доверять! – выпалила она в ответ. – И что вы со мной сделали, парни?
Рика окинула сердитым взглядом Дэймона, Уилла и Кая. Я замер, не понимая, что, черт возьми, происходит.
– О чем она говорит? – поинтересовался я.
Но Рика меня проигнорировала, шагнув вперед.
– Вы отсидели три года? Ну, мне вас не жаль, – прорычала она. – Вы, мальчики, облажались, но – сюрприз-сюрприз, – должны были хоть раз ответить за последствия своих действий. Вам никогда не приходилось признавать свои ошибки. Вам некого винить кроме себя самих.
– Ты ничего не знаешь! – гаркнул Кай ей в лицо.
Рика покачала головой, злорадно улыбаясь.
– Серьезно? – Она бросила грозный взгляд на Дэймона. – Тебя отправили в тюрьму за изнасилование несовершеннолетней девушки. Уинтер Эшби, дочери мэра. Видео было тому доказательством. Какие объяснения тут нужны?
Я зажмурился. На меня нахлынули воспоминания о том утре, когда всплыли эти записи.
Проснувшись на Хэллоуин, следующий день после Ночи Дьявола, я обнаружил, что некоторые из записанных нами видео были загружены в сеть на показ всему гребаному миру.
После чего мои друзья и были арестованы.
Идея записывать видео изначально была идиотской, однако мы всегда соблюдали осторожность. У нас имелся специальный телефон, которым мы пользовались только в те ночи, когда сеяли хаос и хотели сохранить воспоминания о своих выходках. Тогда нам казалось, что мы недосягаемы.
book-ads2