Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 45 из 99 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Чем ему эта беседка не угодила? – спросила я у Майкла. – Тем, что Уилл влюблен в девушку, которая ее построила, – ответил он, – а она его терпеть не может. Я озадаченно сдвинула брови вместе, больше не заботясь о том, увидит кто-нибудь мое лицо или нет. – Эмми Скотт?! – воскликнула я, едва не рассмеявшись. – Что? – Майкл посмотрел на меня, не уловив шутки. – Ну, она не… – Я умолкла, вспомнив угрюмую маленькую Эмми Скотт в очках с черной оправой и простом комбинезоне, которая вообще не пользовалась макияжем. – Она не совсем вписывается в его любимый типаж, разве не так? Быть такого не может. Должно быть, это ошибка. Уилла видели только с женственными девушками в коротких юбках и с идеальными волосами. Девушками, умевшими флиртовать. Эмми Скотт была… ну, ботаном, по мнению окружающих, включая ее саму. Приблизившись к беседке, мы остановились. Я повернула голову и встретилась с пронзительным взглядом Майкла. – Мы хотим то, что хотим, – пояснил он, вложив, как мне показалось, в свои тихие слова гораздо больше значения, чем планировал. Мое сердце забилось быстрее. Бросив взгляд на ребят, я увидела, как Дэймон протянул бутылку Уиллу, а тот поджег тканевый фитиль. Я покачала головой. – Мне это не нравится, – прошептала я, снова опустив голову. – Эмми – хороший человек, и она чертовски усердно трудилась над этой беседкой. Это был ее итоговый проект по социологии в выпускном классе. Благодаря ему она поступила в Беркли. Эмми сделала беседку прошлым летом. Хоть она и радовалась возможности вырваться отсюда и уехать в колледж, эта девочка определенно вложила всю свою душу в этот проект и другие маленькие вещицы, рассредоточенные по городу. Майкл вздернул подбородок. – Уилл все уладит, – уверил меня он. – Пусть сам разберется с собственными заморочками. Прежде чем я успела что-то ответить, в воздухе пронеслась яркая вспышка. Я затаила дыхание, когда бутылка разбилась о беседку. Вспыхнувшее пламя мигом поглотило каждую деревянную деталь. – О боже. – Моя рука взметнулась ко лбу; чувство вины переполнило меня. – Я не буду на это смотреть. Это свинский поступок! Я развернулась, но Майкл схватил меня за руку. – Ты с нами заодно, иначе можешь отправляться домой, – предупредил он. Нахмурившись, я вырвалась из его хватки. Я не хотела домой. Только в подобных мероприятиях ничего забавного не было. Всадники вели себя как последние засранцы, и, если я не настою на своем, он всегда будет видеть во мне слабачку. Я зашагала прочь, в сторону улицы, на которой стояла машина. Пусть катятся к чертям. Найду открытый магазинчик и позвоню Ною – попрошу, чтобы он забрал меня. Раскрыв дверцу «мерседеса», я выудила из кармана толстовки Кая свой телефон. Огонь полыхал совсем близко. Вокруг раздавались восторженные возгласы. – Ох, черт! – выкрикнул кто-то, заметив пожар. Послышались новые ошарашенные вздохи и оживленные смешки. Кое-кто знал, чего ждать от Ночи Дьявола, и им, вероятно, не терпелось это засвидетельствовать. Не обращая внимания на крики, я провела пальцем по дисплею мобильника, а затем набрала номер 911. Может, пожарным машинам уже удалось прорваться в город. На секунду я засомневалась. Мне не хотелось вовлечь парней в неприятности, однако я сразу вспомнила, что им никакие неприятности не грозили. К черту. Я нажала кнопку «Вызов». – Стоять! Вскинув голову вверх, я увидела в парке офицера Бейкера. У меня сердце ушло в пятки. О, нет. Он направлялся прямо в сторону Всадников. Держа руку на табельном оружии, полицейский медленно приблизился к парням, которые теперь стояли вместе. – Руки вверх! Живо! Сообразив, что Бейкер, скорее всего, сам вызвал пожарных, я сбросила звонок. – Дерьмо! – послышался рык Уилла. – Проклятье! – Руки вверх! Сейчас же! – снова рявкнул офицер. – Ваше веселье подошло к концу, мелкие говнюки! Я забираю вас в участок! – Твою ж мать, – выдохнула я, сунув телефон в карман толстовки. Майкл первым поднял руки. Не спеша, его примеру последовали все остальные. – Ты нам этим ночь испортишь, Бейкер, – отшутился Уилл. Парни тоже разразились хохотом. – Лечь на землю! – заорал полицейский, пропустив издевку мимо ушей. – Медленно. – Отец мне шею свернет, – проворчал Кай. Мой пульс участился, пока я наблюдала за тем, как Всадники легли на землю. Сцена привлекла толпу любопытствующих. Ребят не в первый раз отправляли в полицейский участок. Бейкер, наверное, просто продержит их в камере всю ночь, чтобы они больше ничего не разгромили, а утром отпустит. Но тут мои глаза метнулись в сторону. Я заметила, что несколько человек записывали видео на свои телефоны. – Снимите маски, – скомандовал офицер. У меня челюсть отвисла; я тяжело вздохнула. Нет. Ведь все всё записывают, черт бы их побрал! Майкла опознают, и он лишится места в команде. Не то чтобы меня это волновало… Ладно, да. Меня, мать вашу, это волновало. Я лихорадочно огляделась в поисках чего-нибудь – чего угодно, – чем можно было отвлечь копа. И вдруг замерла, когда перед глазами оказались витрины «ФЭЙН». С сердцем, выпрыгивающим из груди, я даже раздумывать не стала. Просто действуй. Метнувшись к задней двери джипа, я открыла ее, достала из багажника монтировку. Захлопнув дверь и натянув капюшон на глаза, я подбежала к витрине магазина, в которой красовался комплект рубиновых сережек с колье и кольцом стоимостью, вероятно, больше четверти миллиона долларов. Да, моя семья относилась к драгоценностям серьезно. Мы владели состоянием, равноценным состоянию Кристов, если не превосходящим его. Я замахнулась, поморщившись от страха при мысли о том, что собиралась сделать. – Черт, – пискнула я. А потом просто нанесла удар. Монтировка пробила стекло. Моментально сработала сигнальная подсветка и сирена, вой которой разнесся над площадью. Зная, что коп вместо парней погонится за мной, я уже собралась бежать, но быстро сообразила, что оставлю драгоценности без защиты. Схватив все содержимое демонстрационного бокса, я крепко сжала украшения в кулаке – камни даже впились в мою кожу, – и пустилась наутек. – Ох, твою мать! Вот это да? – услышала я радостный крик Уилла, а следом громкий восторженный смех. – Давай! Сядись в машину! – закричал еще кто-то, только я была уже слишком далеко, чтобы разобрать, кому принадлежал этот голос. Я ринулась за угол, вниз по улице, затем еще раз свернула налево, направляясь в более тихие, не столь фешенебельные кварталы в попытке сбить полицейского со следа. Я не знала, погнался ли Бейкер за мной, но надеялась, он подумает, что я осталась на Брекинридж. Держа в одной руке монтировку, а в другой украшения, я бежала так быстро, как только могла, изо всех сил напрягая мышцы ног. Ной жил недалеко отсюда, поэтому я могла бы переждать у него дома. Проклятье! Черт, что я натворила?
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!