Часть 45 из 99 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Чем ему эта беседка не угодила? – спросила я у Майкла.
– Тем, что Уилл влюблен в девушку, которая ее построила, – ответил он, – а она его терпеть не может.
Я озадаченно сдвинула брови вместе, больше не заботясь о том, увидит кто-нибудь мое лицо или нет.
– Эмми Скотт?! – воскликнула я, едва не рассмеявшись.
– Что? – Майкл посмотрел на меня, не уловив шутки.
– Ну, она не… – Я умолкла, вспомнив угрюмую маленькую Эмми Скотт в очках с черной оправой и простом комбинезоне, которая вообще не пользовалась макияжем. – Она не совсем вписывается в его любимый типаж, разве не так?
Быть такого не может. Должно быть, это ошибка. Уилла видели только с женственными девушками в коротких юбках и с идеальными волосами. Девушками, умевшими флиртовать. Эмми Скотт была… ну, ботаном, по мнению окружающих, включая ее саму.
Приблизившись к беседке, мы остановились. Я повернула голову и встретилась с пронзительным взглядом Майкла.
– Мы хотим то, что хотим, – пояснил он, вложив, как мне показалось, в свои тихие слова гораздо больше значения, чем планировал.
Мое сердце забилось быстрее.
Бросив взгляд на ребят, я увидела, как Дэймон протянул бутылку Уиллу, а тот поджег тканевый фитиль. Я покачала головой.
– Мне это не нравится, – прошептала я, снова опустив голову. – Эмми – хороший человек, и она чертовски усердно трудилась над этой беседкой. Это был ее итоговый проект по социологии в выпускном классе. Благодаря ему она поступила в Беркли.
Эмми сделала беседку прошлым летом. Хоть она и радовалась возможности вырваться отсюда и уехать в колледж, эта девочка определенно вложила всю свою душу в этот проект и другие маленькие вещицы, рассредоточенные по городу.
Майкл вздернул подбородок.
– Уилл все уладит, – уверил меня он. – Пусть сам разберется с собственными заморочками.
Прежде чем я успела что-то ответить, в воздухе пронеслась яркая вспышка. Я затаила дыхание, когда бутылка разбилась о беседку. Вспыхнувшее пламя мигом поглотило каждую деревянную деталь.
– О боже. – Моя рука взметнулась ко лбу; чувство вины переполнило меня. – Я не буду на это смотреть. Это свинский поступок!
Я развернулась, но Майкл схватил меня за руку.
– Ты с нами заодно, иначе можешь отправляться домой, – предупредил он.
Нахмурившись, я вырвалась из его хватки.
Я не хотела домой.
Только в подобных мероприятиях ничего забавного не было. Всадники вели себя как последние засранцы, и, если я не настою на своем, он всегда будет видеть во мне слабачку.
Я зашагала прочь, в сторону улицы, на которой стояла машина.
Пусть катятся к чертям. Найду открытый магазинчик и позвоню Ною – попрошу, чтобы он забрал меня.
Раскрыв дверцу «мерседеса», я выудила из кармана толстовки Кая свой телефон.
Огонь полыхал совсем близко. Вокруг раздавались восторженные возгласы.
– Ох, черт! – выкрикнул кто-то, заметив пожар.
Послышались новые ошарашенные вздохи и оживленные смешки. Кое-кто знал, чего ждать от Ночи Дьявола, и им, вероятно, не терпелось это засвидетельствовать.
Не обращая внимания на крики, я провела пальцем по дисплею мобильника, а затем набрала номер 911. Может, пожарным машинам уже удалось прорваться в город.
На секунду я засомневалась. Мне не хотелось вовлечь парней в неприятности, однако я сразу вспомнила, что им никакие неприятности не грозили.
К черту. Я нажала кнопку «Вызов».
– Стоять!
Вскинув голову вверх, я увидела в парке офицера Бейкера. У меня сердце ушло в пятки.
О, нет.
Он направлялся прямо в сторону Всадников. Держа руку на табельном оружии, полицейский медленно приблизился к парням, которые теперь стояли вместе.
– Руки вверх! Живо!
Сообразив, что Бейкер, скорее всего, сам вызвал пожарных, я сбросила звонок.
– Дерьмо! – послышался рык Уилла. – Проклятье!
– Руки вверх! Сейчас же! – снова рявкнул офицер. – Ваше веселье подошло к концу, мелкие говнюки! Я забираю вас в участок!
– Твою ж мать, – выдохнула я, сунув телефон в карман толстовки.
Майкл первым поднял руки. Не спеша, его примеру последовали все остальные.
– Ты нам этим ночь испортишь, Бейкер, – отшутился Уилл. Парни тоже разразились хохотом.
– Лечь на землю! – заорал полицейский, пропустив издевку мимо ушей. – Медленно.
– Отец мне шею свернет, – проворчал Кай.
Мой пульс участился, пока я наблюдала за тем, как Всадники легли на землю. Сцена привлекла толпу любопытствующих.
Ребят не в первый раз отправляли в полицейский участок. Бейкер, наверное, просто продержит их в камере всю ночь, чтобы они больше ничего не разгромили, а утром отпустит.
Но тут мои глаза метнулись в сторону. Я заметила, что несколько человек записывали видео на свои телефоны.
– Снимите маски, – скомандовал офицер.
У меня челюсть отвисла; я тяжело вздохнула. Нет.
Ведь все всё записывают, черт бы их побрал! Майкла опознают, и он лишится места в команде. Не то чтобы меня это волновало…
Ладно, да. Меня, мать вашу, это волновало.
Я лихорадочно огляделась в поисках чего-нибудь – чего угодно, – чем можно было отвлечь копа.
И вдруг замерла, когда перед глазами оказались витрины «ФЭЙН».
С сердцем, выпрыгивающим из груди, я даже раздумывать не стала.
Просто действуй.
Метнувшись к задней двери джипа, я открыла ее, достала из багажника монтировку. Захлопнув дверь и натянув капюшон на глаза, я подбежала к витрине магазина, в которой красовался комплект рубиновых сережек с колье и кольцом стоимостью, вероятно, больше четверти миллиона долларов.
Да, моя семья относилась к драгоценностям серьезно. Мы владели состоянием, равноценным состоянию Кристов, если не превосходящим его.
Я замахнулась, поморщившись от страха при мысли о том, что собиралась сделать.
– Черт, – пискнула я.
А потом просто нанесла удар.
Монтировка пробила стекло. Моментально сработала сигнальная подсветка и сирена, вой которой разнесся над площадью.
Зная, что коп вместо парней погонится за мной, я уже собралась бежать, но быстро сообразила, что оставлю драгоценности без защиты.
Схватив все содержимое демонстрационного бокса, я крепко сжала украшения в кулаке – камни даже впились в мою кожу, – и пустилась наутек.
– Ох, твою мать! Вот это да? – услышала я радостный крик Уилла, а следом громкий восторженный смех.
– Давай! Сядись в машину! – закричал еще кто-то, только я была уже слишком далеко, чтобы разобрать, кому принадлежал этот голос.
Я ринулась за угол, вниз по улице, затем еще раз свернула налево, направляясь в более тихие, не столь фешенебельные кварталы в попытке сбить полицейского со следа.
Я не знала, погнался ли Бейкер за мной, но надеялась, он подумает, что я осталась на Брекинридж.
Держа в одной руке монтировку, а в другой украшения, я бежала так быстро, как только могла, изо всех сил напрягая мышцы ног.
Ной жил недалеко отсюда, поэтому я могла бы переждать у него дома.
Проклятье! Черт, что я натворила?
book-ads2