Часть 36 из 99 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Четыре пары глаз пристально уставились на мое тело, будто впервые увидели девушку.
Кай пытался отвернуться, однако все равно продолжал поглядывать на меня. Он прищурился и казался рассерженным. А Дэймон смотрел так, словно я была голая.
Уилл приподнял брови, затем бросил взгляд на Майкла, сложил губы трубочкой и протяжно выдохнул.
Когда я повернулась к Майклу, заметила, как сжались его челюсти и кулаки. Кто знал, что у него на уме, но выглядел он сердито. Как обычно.
Я закатила глаза.
Получить такую реакцию было отчасти приятно. Вообще-то с тех пор, как я присоединилась к Всадникам этим вечером, то ни разу не вспомнила о своем шраме. Я никогда не ощущала себя сексуальной, но что мне особенно понравилось: специальных стараний, чтобы привлечь их внимание, не потребовалось. Никакой мини-юбки, минимум макияжа, никаких игр. Я всего лишь сняла толстовку и вдруг перестала быть маленькой девочкой.
Разумеется, о данном факте легко было забыть, ведь моя майка с глубоким декольте практически ничего не оставляла воображению. А учитывая температуру воздуха, я даже думать не хотела о том, что парни могли разглядеть под тканью.
Я нарочито широко улыбнулась, настраивая себя, выхватила у Уилла из руки фляжку и, развернувшись кругом, направилась к двери.
– Эй! – послышался его выкрик у меня за спиной.
Однако я вошла в бар раньше, чем он успел снова возмутиться. Дверь закрылась, а парни остались снаружи.
Едва я оказалась внутри, меня окутало тепло, запах древесины и гамбургеров. Несмотря на более высокую температуру воздуха, из-за контраста температур мою чувствительную кожу покалывало. Я почувствовала, как затвердели мои соски и задрожали руки.
Может, это просто нервы.
Окинув взглядом помещение, я постаралась вести себя непринужденно и сделала вид, будто понятия не имела, что человек, которого искала, стоял у барной стойки. Несколько ребят отвлеклись от своих бильярдных столов и маленьких компаний, чтобы посмотреть, кто пришел. Кто-то мне улыбнулся, кто-то дернул подбородком в знак приветствия, после чего все вернулись к своим разговорам.
Из динамиков доносилась песня Corrupt группы Depeche Mode. Я перекинула волосы через плечо, подняла фляжку, сделала маленький глоток и постаралась не поморщиться, когда алкоголь обжег мое горло. Краем глаза заметила, как Майлз повернул голову в мою сторону.
Держа фляжку в одной руке, другую я сунула в задний карман джинсов, после чего пошла вперед по проходу между баром и бильярдным залом, заставляя себя улыбаться и раскачивать бедрами. Я старалась принять кокетливый вид, хотя мое сердце подпрыгивало до гортани, а на шее выступила испарина.
Якобы заинтересовавшись происходящим за одним из столов, я отвернулась и не смотрела, куда иду. Затем, врезавшись в его руку, резко обернулась. Я почувствовала, как водка из фляжки Уилла пролилась на мои пальцы, и увидела пятна на рубашке Майлза.
– О, мой бог! – охнула я, наигранно принявшись вытирать его. – Мне так жаль. Я…
– Все нормально, – перебил он, проведя ладонью сначала по рубашке, потом по своим белокурым волосам, чтобы привести себя в порядок. – Что ты пьешь, красотка?
Воспользовавшись случаем, Майлз схватил меня за талию одной рукой, а другой выхватил фляжку и сделал глоток.
Его брови взметнулись вверх. Наверное, он удивился, обнаружив там настоящий алкоголь вместо «Кул-Эйда». Бонус репутации тихони заключался в том, что мало кто действительно тебя знал. Это давало преимущество удивлять людей, если ты решишься на нехарактерный поступок в подобной ситуации.
Я подняла брови, изображая беспокойство и смущенный вид.
– Пожалуйста, – принялась упрашивать я, – никому не рассказывай. Мы с Тревором поругались. Мне просто нужно было расслабиться.
Он вряд ли рассказал бы кому-нибудь о том, что я пила. Все пили. Но я хотела, чтобы Майлз увидел во мне легкую добычу. Им с Астрид было известно, что, хотя я ничего и не помнила о том, что случилось на той вечеринке, узнала об этом из чужих рассказов. Однако я надеялась, он попадется на уловку и поверит, будто сейчас я была пьяна, и меня не волновало прошлое.
Уголки его губ приподнялись. Он отдал фляжку обратно.
– Из-за чего вы поругались?
Я со стоном запрокинула голову назад, словно алкоголь начал действовать в полную силу.
– Он думает, я принадлежу ему, но здесь мы расходимся во мнениях, – соврала я, встретившись с ним взглядом и буквально всем своим видом предлагая: «Трахни меня».
Его глаза полыхнули похотью. Я почувствовала, как руки Майлза по-хозяйски сжали мою талию.
– Бережешь себя для кого-то другого? – прошептал он, приблизившись к моему рту.
Я облизала губы и небрежно положила руку ему на плечо так, что моя ладонь повисла у него за спиной.
– Возможно, – ответила я дразнящим тоном, намеренно покачнувшись в объятиях Майлза.
– Если честно, не могу его винить, Рика, – тихо произнес он, рывком прижимая мое тело к своему. – Ты только посмотри на себя.
Улыбнувшись, я проглотила подступившую к горлу желчь. Потом, застонав, неуклюже отступила назад, имитируя головокружение.
– Зал вращается, – проскулила я. – Думаю, мне нужно сбрызнуть лицо водой. Где здесь туалет?
Майлз взял меня за руку, наклонился и прошептал:
– Идем.
Я даже не оглянулась, чтобы проверить, увидела ли нас его девушка или их друзья. Наверняка увидели. Надеюсь, Астрид не заставит себя долго ждать.
Майлз провел меня через бар, свернул за угол, где располагались уборные, и втащил в мужской туалет. Я сразу же подошла к раковинам и включила воду. К счастью, тут оказалось пусто.
Одной рукой я оперлась о край раковины, а вторую намочила, затем похлопала ею по груди и шее, демонстративно прогнув спину и перекинув свои длинные волосы через плечо.
Ну же, ребята. Входите.
– Ох, так гораздо лучше, – простонала я, продолжая тереть влажной рукой затылок, после чего провела ладонью по ложбинке между грудями.
Майлз не стал терять время зря. Подойдя ко мне, он пристроился сзади, схватил за бока и прижался к моей попе.
– Боже, готов поспорить, ты такая горячая, когда трахаешься, – выдохнул он, потом поднял одну руку и сжал мое плечо у основания шеи, а второй накрыл грудь.
Мое дыхание стало неровным, во рту пересохло.
Майкл.
Я все равно продолжила притворяться, заставив себя тихо рассмеяться, и оттолкнула его руку.
– Что ты делаешь?
Майлз снова обхватил мои груди, низко прорычав в ухо:
– Ты знаешь, чего хочешь.
Скользнув ладонью вниз, он принялся возиться с пуговицей моих джинсов.
Пульс громыхал в ушах. Я бросила взгляд на дверь.
Ты не жертва, а я не твой спаситель. В глазах уже горело, каждый сантиметр моей кожи покрылся мурашками от страха.
Где они? Какого хрена?
Я стиснула зубы и сделала глубокий вдох. Медленно и размеренно выдохнув, успокоилась.
– Думаешь, я хочу этого? – сказала я, постаравшись не выдать голосом своего волнения.
Мой телефон лежал в машине, ключи остались в толстовке. Я была беззащитна. Единственная надежда – сбежать из туалета.
Развернувшись, я оперлась руками на раковину с обеих сторон, но замерла, когда коснулась пальцами чего-то маленького и острого.
Я накрыла свою находку рукой, когда Майлз резко прильнул ко мне, поцеловал в шею и начал мять ладонями ягодицы.
– Я точно знаю, на что ты напрашиваешься, – ответил он.
Сжав металлический предмет в руке, я поняла, что это была помпа из диспенсера для жидкого мыла, закрепленного на гранитной стойке, с длинным, тонким и острым носиком. Напрягшись, стала медленно, беззвучно выкручивать помпу, пока она не выскочила из емкости, после чего быстро спрятала ее у себя за спиной.
– Отстань от меня, – бросила я, бросив притворяться.
Вдруг Майлз схватил мои волосы. Я вскрикнула, когда он дернул, запрокинув мою голову назад.
– Не дразни меня.
Его вторая рука скользнула под мою майку и сжала грудь, пока он продолжал жадно посасывать кожу моей шеи.
– Правда, можешь поплакать, если хочешь. Только сними эти гребаные штаны.
Я поморщилась, крепче обхватила пальцами помпу и подняла ее, чтобы полоснуть кончиком по лицу Майлза. Однако в этот момент дверь распахнулась; мы оба резко подняли головы. Меня переполнило чувство облегчения.
Но ненадолго.
Астрид.
В груди все оборвалось, мои глаза яростно вспыхнули, и я опять быстро спрятала свое импровизированное орудие за спиной. Девица вошла в туалет и захлопнула за собой дверь с таким видом, будто напрашивалась на скандал.
– Значит, думаешь, что можешь трахнуть моего бойфренда, маленькая шлюшка? – Астрид смотрела мне в глаза, отчасти потешаясь, отчасти бросая вызов.
book-ads2