Часть 36 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Значит, выздоравливаешь? А Сани говорит, никакого продвижения.
— Причем тут Сани? Сам разберусь.
— О-о, знакомые нотки! — Элис, казалось, едва сдерживает смех, но я понимал, что это, скорее, напускное, потому что выглядела она утомленной и грустной.
— Что там дома?
— А что дома? — Элис развела руками. — С Алексом все в порядке. Он, правда, постоянно куда-то рвется. Мне кажется, отвернусь на миг — и сбежит, а найду его здесь. Требует у Дэна показать ему заклинания поиска. Подозрительно, не находишь?
— Я обещал, что утром вернусь.
— Да я как-то помню, Ральф. — Элис вмиг сделалась серьезной. — Сандра, по сути, не рассказывает, что случилось.
— Ну, так и я не стану.
— И почему меня это не удивляет? — Мышка вздохнула и уставилась в пол. — А если серьезно, выздоравливай быстрее. Мы чуть с ума не сошли, правда. Ты не представляешь, что творится дома. Эб поругался с Дэном, друг с другом не разговаривают. Я между ними, как меж двух огней.
— Им-то чего ругаться?
— А то ты не знаешь?
— Меньше бы молчали оба — лучше бы было.
— Я тоже так им сказала. Честно, и подумать не могла, что подобное придет Дэну в голову. И Эберт хорош… Но с ним-то все понятно, он сам делает выводы и поступает так, как знает. Злишься на нас?
— Злюсь, — ответил честно.
Элис снова вздохнула. Понятно, Эберт решил отправить ко мне жену, сам явиться не рискнул. Беспроигрышный вариант — мышка единственная не успела мне насолить. Можно было рассчитывать, что с ней я не начну войну.
— Ральф, я все понимаю. Да, Дэн и Сани поступили глупо…
— А теперь скажи: «Но ты же и сам хорош».
— А что, не так? — Элис все-таки улыбнулась, на этот раз искренне. — Просто не на того напали, да? Послушай, я что хотела сказать. Постарайся понять Сани, она очень беспокоится и любит тебя.
— Элис, не надо! — перебил ее прежде, чем и с ней поссоримся.
— Надо, Ральф. Вы, мужчины, иногда не видите дальше собственного носа. Она бы давно тебе все рассказала, но побоялась, что ты выставишь ее за дверь.
— Правильно боялась.
— Конечно, правильно! Только когда любишь, прощаешь гораздо большее, чем пару недосказанных фраз, правда?
Я молчал. И прекрасно понимал, о чем она говорит. Начало их с Эбертом отношений сложно назвать нормальным — благодаря мне, конечно, и еще одному маленькому проклятию, но Элис никогда не вспоминала о тех днях. Если бы было иначе, они бы никогда не были вместе.
— Я — не ты, мышка, и не умею прощать.
— Пора учиться. Я же вижу, что ты любишь Сандру. Так зачем разрушать свое счастье? Второго шанса не будет.
— С чего ты взяла…
— Не слепая, Ральф. У тебя взгляд меняется, когда ты на нее смотришь. А что она влюблена, очевидно. И рушить все, что между вами было…
— А что было, Элис? Что из этого было по-настоящему? Если бы завтра выяснилось, что на счету Эберта — десяток преступлений, ты бы осталась с ним?
— Да.
Элис и на минуту не задумывалась. А я всегда говорил, что они со Скайденом идеально подходят друг другу. Как всегда, не ошибся. Может, она была и права. Может, я раздул из мухи слона и теперь пытаюсь сделать из слона снова муху, но я должен быть уверен в человеке, с которым делю жизнь. Как иначе?
— Ты подумай над тем, что я сказала. Не прошу прислушаться — с тобой это бесполезно, но хотя бы подумай.
— Зачем я ей, Элис? — Задал вопрос, который опасался задать самому себе. — Сандра всю жизнь боролась с такими, как я. И будет продолжать это делать. Ее связь со мной — крест на карьере, это надо понимать. На всем, к чему она привыкла. Мне не нужны такие жертвы. Уверен, в ее окружении есть более подходящие мужчины, а ее выбор…
— А что не так с ее выбором, исключая твой род деятельности? — перебила меня Элис. — Поверь, Ральф, за три года нашего знакомства я поняла одну истину — если не наступать тебе на больные мозоли, ты замечательный человек.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты спас жизнь моему сыну, всегда успеваешь присматривать, чтобы муж никуда не влип. Я сама могу прийти к тебе в любое время дня и ночи с любой проблемой. Да, это не отменяет твоего тяжелого характера, но не делай из себя чудовище, хорошо? Потому что это не так. Сани — твой шанс. Не проворонь его.
Дверь скрипнула, открываясь. Сани замерла на пороге.
— Ты быстро, еще и часа не прошло. — Обернулась к ней Элис.
— Взяла мобиль Ральфа. Тебе, я вижу, лучше? — Это уже в мою сторону.
— Да, — ответил ей. — Через пару дней буду здоров.
— Я рада.
— А я-то как рад.
— Ну, я пойду. — Элис поднялась со стула. — Ральф, скоро увидимся. Сани, я на связи.
И поспешила скрыться за дверью, оставляя нас наедине.
— Значит, со мной ты разговаривать не хочешь? — Сани заняла освободившееся место. — Что ж, твое право. Только у меня есть к тебе предложение, и лучше сделаю его до того, как ты куда-нибудь исчезнешь, а я и не буду знать, куда.
— Слушаю тебя, — ответил холодно. Вроде и понимал, что не стоит, но затем вспоминал об их играх с Дэном — и будто что-то щелкало в голове.
— Помоги мне арестовать Файмена. Враг у нас общий, но ты можешь просто сбежать, а я — не могу. И хочу, чтобы он заплатил за убийство моего брата. Я согласна на любые твои условия, Ральф. Хочешь, хоть на еще один контракт или деньги. Но помоги мне достать эту тварь.
— Ты серьезно? — поинтересовался я.
— Более чем. Так как, поможешь?
— Да. И раз уж интерес у нас общий, бесплатно.
— Договорились.
— А зачем тебе вдруг понадобился отпуск?
— Меня отстранили от расследования, — ответила Сани. — Хотят поручить другое дело, поэтому я взяла отпуск за свой счет. Будем действовать неофициально.
— Слишком рискованно для тебя.
— А для тебя?
— Привычно.
— Ну, раз мы договорились, я пошла за отваром. — Сани поднялась со стула.
— Опять?
— Пока не выздоровеешь. И в следующий раз не хватай чужие бокалы. А то у тебя поклонниц много. Мало ли, что.
Это что, сцена ревности такая? Я откинул голову на подушку. Яд все еще давал о себе знать, и долгое напряжение сразу сказывалось на состоянии. Ничего, как и сказал Сандре, пару дней, и буду совершенно здоров. Тогда с превеликим удовольствием отправлюсь пообщаться с Файменом.
Глава 23
Я думал, стоит мне встать на ноги, как Сани тут же покинет бордель. Как бы не так! Она по-прежнему не выходила из моей комнаты. На вполне резонный вопрос, что она здесь делает, ответила, как ни в чем не бывало:
— У нас с тобой договор, забыл? В моих интересах, чтобы ты дожил до его итога. И я собираюсь проконтролировать это лично.
И спокойно уселась на кушетку, которая, как оказалось, переехала в мою спальню — уж не знаю, откуда. Похоже, Сани обосновалась здесь всерьез и надолго. И ладно бы только это! Но когда Пит тихонько вызвал Сандру в соседнюю комнату и спросил, что делать с разбушевавшимся клиентом, у которого золотая карта допуска, я понял, что выздоравливать надо прямо сейчас, иначе останусь без работы.
Был еще один вопрос, который не давал мне покоя. Инга. То время, которое выпало мне на раздумья, я задавал себе один и тот же вопрос: почему? От любви? Так она уже не первый год в меня влюблена. Из мести? Можно было устранить Сани раньше, чем я вернулся. Хотела, чтобы я видел, как она умирала? Или и тут Файмен приложил руку с кошельком?
Самым сложным для воплощения моего замысла оказалось выпроводить Сани. Мы с ней не разговаривали — общались только по делу, но она все время была рядом.
book-ads2