Часть 11 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Вейн, – хмыкает Пэн, головка его члена набухает глубоко во мне. – Я в нашей Дарлинг по самые яйца. Нам реально надо устраивать допрос прямо сейчас?
– Отвечай, Уинни Дарлинг, – требует Вейн.
– Не могу вспомнить, – сознаюсь я.
Вейн встаёт, хватает меня за горло и отрывает от Пэна. Тот разочарованно рычит.
– Почему ты проигнорировала мой приказ? – Тень Вейна низко рокочет у него в глотке.
Я вцепляюсь в его запястье, пытаясь как-то ослабить хватку.
Я стою на цыпочках, совершенно голая. Не то чтобы у меня было много возможностей как-то на него повлиять. Когда тёмные глаза Вейна останавливаются на мне, я напрягаюсь, готовясь к тревоге, ужасу, волне тошноты, поднимающейся изнутри.
Но ничего этого нет.
Вейн подозрительно щурится.
– У тебя идёт кровь? – спрашивает он, оглядывая меня с ног до головы.
– Нет.
– Тогда как ты выносишь влияние ужаса?
– Может быть, она научилась игнорировать эту твою херню, – предполагает Пэн позади меня.
– Никто не может научиться противостоять мне.
Пэн прижимается грудью к моей спине и медленно оттягивает меня от Вейна, заменяя его руку своей, его длинные пальцы наполовину обхватывают моё горло.
– Просто посмотри на неё, – говорит Пэн, другой рукой массируя мою грудь, теребя пальцами сосок.
Я шиплю и плотно сжимаю бёдра вместе, болезненное напряжение в клиторе смешивается с удовольствием.
– Посмотри на нашу шлюшку Дарлинг, голую и готовую на всё. – Он отпускает мою грудь и скользит рукой вниз по животу, к клитору, крепче сжимая моё горло, когда я вздрагиваю от его прикосновений. Когда его пальцы скользят по мокрым складкам, мы все слышим явственное доказательство моего возбуждения. – Эта мокрая киска просто умоляет, чтобы её трахнули.
Вейн, шумно дыша, подходит ближе. Глаза остаются чёрными, но его тело теперь проявляет ко мне и другой интерес. Я вижу характерную выпуклость на его штанах.
– Засунь в неё член, – продолжает Пэн, ведя кончиком носа вверх по моей шее, так что его следующие слова ощущаются тëплым дыханием на чувствительном местечке возле уха. – И когда она выкрикнет твоë имя, я заткну ей рот собственным членом.
Внутри меня бурлит тёмное желание.
Набухший клитор изнывает без прикосновений, но Пэн накрывает мою промежность ладонью, прижимая меня к себе.
– Давай трахнем её, Вейн. Ты и я.
Боже, как я хочу этого.
Я хочу, чтобы их насилие и грех окружали меня со всех сторон.
От этой мысли у меня внутри всё сжимается, и я приподнимаюсь на цыпочки, чтобы как можно плотнее притиснуться киской к руке Пэна.
– Гадкая девчонка Дарлинг, – шепчет он мне на ухо, и я напрочь теряю разум от его слов.
– Пожалуйста, Пэн, – выговариваю я, жмурясь от удовольствия.
– Пожалуйста что, Дарлинг?
– Я… я хочу…
Он глубоко входит в меня двумя пальцами, а большим в то же время дразнит мой клитор.
Я отвечаю длинным стоном, прижимаясь к нему.
Когда он подносит влажные пальцы к моим губам и грубо обмазывает их моими собственными соками, волосы Вейна белеют.
– Так что скажешь, Тёмный? – настаивает Пэн. – Давай поступим с нашей шлюхой так, как следует с ней поступать.
Вейн раздевается буквально за несколько секунд, а в следующее мгновение отрывает меня от Пэна.
Он разворачивает меня кругом, обвив рукой за талию, а затем усаживает нас вместе в кожаное кресло так, чтобы мы оба оказались перед Пэном.
На лице у того возникает выражение тёмного голода – и Вейн перебрасывает мои ноги через свои колени, широко раздвигая меня под взглядом Пэна, и засовывает в меня свой толстый член.
Глава 5
Питер Пэн
Наблюдать, как имеют Дарлинг, – моё новое любимое занятие.
Она широко раскрывает рот, когда член Вейна входит внутрь, заполняя её до конца так, что его яйца вплотную прижимаются к её киске.
Чёрт, она восхитительна.
Моя тень разрастается и пульсирует в груди, и я наполняюсь силой. Меня захлёстывает ощущение всемогущества: будто я могу взять всё, что захочу, и делать, что хочу, и ничто не может мне навредить.
Усевшись на диван, я беру в руку свой член, расслабляясь в собственном удовольствии и наблюдая, как они наслаждаются своим.
Они два самых важных для меня человека на этом острове, и мне нужно подтверждение того, что Вейн может быть с Дарлинг, что он справляется.
Мне необходимо чëтко знать, что они оба могут оставаться в моей жизни без риска, что кто-то кого-то убьёт.
То, что Дарлинг смогла преодолеть ужас Тени Смерти, – хороший знак.
Лучший исход.
Дарлинг стонет, когда Вейн пронзает её киску, с силой всаживает в неё до самого основания свой член, влажно поблëскивающий от видимых признаков её удовольствия. Он стискивает её бёдра, глубоко впиваясь пальцами в плоть, насаживая её на себя.
Она полностью раскрыта для меня, чтобы мне было видно.
Вейн знает, что мне это нравится.
Дарлинг, подпрыгивая на его члене, могла бы соперничать по красоте с искусством эпохи Возрождения.
Хер пульсирует у меня в руке, в щели на головке блестит предэякулят.
Давление в мозгу нарастает, сводя меня с ума жаждой освобождения.
– Ох, чёрт, Вейн!.. – вскрикивает Дарлинг необыкновенно тонким и высоким голосом.
Я пересекаю комнату. Вейн наматывает волосы Дарлинг на кулак и откидывает её голову назад.
– Возьми его, Уин. Пусть король кончит тебе в глотку.
Она раскрывает передо мной губы, охрененно нетерпеливая.
Я проникаю внутрь её влажного рта. Она втягивает щёки, обхватывая меня плотнее.
– Грёбаный ад, Дарлинг, – бормочу я.
Вейн крепче сжимает её волосы и использует их, чтобы водить её голову вверх и вниз по моему члену. Она для равновесия кладёт руки ему на бёдра.
Вскоре Дарлинг уже задыхается, но я продолжаю двигаться. Она захлёбывается стоном, не переставая сосать, а затем скользит пальцами к своему клитору.
Вейн отпускает её волосы, но перехватывает оба запястья и заводит ей за спину.
Она очаровательно хмурится, продолжая двигать головой.
– Сейчас не твоя очередь, Дарлинг, – говорю я ей, когда напряжение достигает предела. – Ты можешь кончить только тогда, когда мы тебе скажем.
И это тоже случится скоро.
book-ads2