Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 39 из 53 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Отличный план, – сказал Нил. – Уж надеюсь. Этим займетесь вы. Боб, говори, что видишь. – Столб стоит на краю луговины. Она больше мили в длину и тянется с востока на запад. Это удобно, солнце не мешает. Небольшой уклон и деревья – естественный заслон от ветра. Повсюду следы автомобильных колес, – стало быть, здесь недавно кипела какая-то деятельность. Где-то в перелеске должен быть пристрелочный стол. Это ключевой момент: если расстояние от стола до шеста подходит под наши выкладки, можно считать, что мы его нашли. В любом случае я уверен, что вижу стрельбище длиной в милю и столб для мишеней. – Если твое мнение подтвердится, можно выступать. – Зайдем с двух сторон: с воздуха, на вертолетах, и одновременно со стороны шоссе. С координацией обеих групп, численным перевесом, отличной связью, кучей боеприпасов, медиками и так далее. Работа для «морских котиков». Если облажаемся, пиши пропало. – Прямо как в Могадишо, – заметил Нил. – Надеюсь, мы справимся лучше, чем в Могадишо, – сказал Боб. Ник принялся думать вслух: – Берем людей из контртеррористического отдела, подключаем спецназ периферийных отделений. Как только будет ордер, даем отмашку воздушной бригаде из Солт-Лейк-Сити, там есть кого поднять. Свяжусь с Уордом Тейлором, контртеррористический отдел даст нам зеленый свет, и можно начинать. Но сегодня не получится. И завтра не получится. И даже… Вернулся полковник Никель в сопровождении штаб-сержанта Абрамса, имевшего большой опыт чтения снимков. Сержанта ввели в курс дела, и он воззрился на двумерное изображение. Внимательно рассмотрев первую фотографию, Абрамс попросил Ника уменьшить изображение, чтобы видеть не только луговину, но и весь участок, на котором она была расположена. – В интерпретации фотографий Абрамс – настоящий Леонардо, – сказал полковник, пока Нил возился с масштабом. – Пересчитает мелочь во вражьих карманах и скажет, как рубли лежат, орлом или решкой. – Сэр, – сказал Абрамс, опрятный негр, похожий на поэта времен Гарлемского Возрождения, – если не знать, что вы хотите найти… – Просто скажите, что видите, – попросил его Ник. – Вас понял. Итак, я бы сказал, что вижу столб. Очевидно, деревянный: дерево по-своему отражает свет. Судя по тени в указанное время суток, предположу, что высота столба – шесть футов. Более того, вижу, что он зацементирован. Есть следы от покрышек тяжелых внедорожников. Такие же я видел по всему Ближнему Востоку, где разъезжают наши «хамви» и «эксплореры» Агентства. На гражданский автомобиль не похоже: отметины слишком широкие и глубокие. – Что-нибудь еще? – спросил Свэггер. – Представьте, что мы слабы умишком и нам нужно все разжевать. – В центре луговины вижу отблески. Значит, там сыро. Следовательно, это болото – грязь, вода и повышенная влажность воздуха. Если место выбрали нарочно – а так и есть, посмотрите, сколько вокруг прекрасной сухой земли, с которой этот столб просматривается под всевозможными углами, – предположу, что все дело в различной плотности воздуха. Влажный воздух над болотом тяжелее сухого воздуха над степью, и это сказывается на множестве факторов: видимости, баллистике, поведении лазерных или инфракрасных лучей и так далее. Место выбрано так, чтобы сделать поправку на тяжелый влажный воздух. «Он собирается стрелять над водой», – подумал Боб. Глава 51 Болото. 04:30 Ландшафтные дизайнеры высадили за главным домом восхитительную рощицу. Здесь всегда было сыро из-за близости водоносного слоя, отсюда и название – Болото. С тактической точки зрения болото было удобным местом для тайной встречи. Сюда можно было пробраться, не привлекая внимания ночных охранников. Они обходили территорию по установленному маршруту, и Джуба заучил его наизусть. Увидев Альберто – тот приближался уверенным шагом, хотя ночь была безлунной, – Джуба решил, что старика тоже никто не заметил. Прежде чем Альберто дошел до зарослей ежевики, Джуба тихонько шикнул, чтобы привлечь его внимание. Переводчик свернул к невысокому деревцу. – Вас кто-нибудь видел? – спросил Джуба. – Нет, никто. В моем крыле нет камер наблюдения. Менендес опасается вторжения снаружи, а не предательства внутри. Но он конченый параноик. – Это точно, – согласился Джуба. – Так о чем вы хотели поговорить? – О вашем будущем. – То есть? – Думаю, вы хотите, чтобы у вас было будущее. Если это так, вам нужно кое-что сделать. Иначе вас убьют. Этот урод с чулком на голове порежет вас на тряпки. – Я же не сделал ничего… – Вопрос не в том, что вы сделали, а в том, что вам известно. Вас убьют сразу же после того, как убьют меня. Похоже, мексиканский сириец не понимал, о чем речь. – Что? Зачем… – Он не даст мне выполнить задание. Слишком большой риск. После выстрела в Уичито все изменилось. Допустим, меня возьмут в плен. Допустим, американцы предложат мне сделку: я даю показания против Менендеса и признаю, что выстрел в Уичито был сделан по его заказу. Зачем? Я получу новую жизнь, вместо того чтобы отправиться в засекреченную тюрьму, где сербские наемники выбьют из меня все тайны. Для Менендеса это опаснее всего. Даже по сравнению с тем, что сделают с ним мои люди, если заподозрят предательство. Разумеется, мою смерть замаскируют под несчастный случай, автомобильную аварию или случайную стычку с полицейским. Менендес выплатит компенсацию, но останется жив. Он знает об этом, но не о том, что я тоже знаю. – Я араб лишь наполовину. Мне недостает вашей хитрости. – От вас мне нужно две вещи. Во-первых, я должен знать, когда у Чулка бывает перерыв. Когда он чем-то занят. – Это несложно. В шесть часов вечера к нему приходят две мексиканки. Каждый день ему нужно или убить человека, или заняться сексом. Ходят слухи, что иначе он становится раздражительным. – Значит, шесть вечера. Во-вторых, тоннели. Мексиканцы не представляют себе жизни без тоннелей. Все перемещения происходят под землей: нелегалы, шлюхи, наркотики – что угодно. Эти люди одержимы подготовкой к побегу. Боятся американцев, конкурентов, а теперь, когда связались с нами, еще и нас. Ждут нападения в любой момент. Когда Менендес купил этот дом, он первым делом привез сюда строителей с инженерами и велел выкопать тоннели. Что вам о них известно? – Есть места, которые мне рекомендовали обходить стороной. – Этого мало. – Чтобы узнать больше, мне нужна мотивация. – Если не поможете, я отрежу вам голову. Как вам такая мотивация? – Не очень. Лучше заберите меня с собой. Чувствую, эта контора скоро лопнет. Многие погибнут, а у меня есть желание остаться в живых. И лишь оно может сподвигнуть меня на… героические поступки. – Вижу, вы не ставите перед собой грандиозных целей. Это хорошо. Переводчик не должен витать в облаках. – Можете говорить обо мне что угодно. Думаю, всех здешних переводчиков ждет нехорошая судьба. – Итак, завтра? – Нет. Слишком рано. Завтра я выйду на разведку. Результаты будут послезавтра, а то и днем позже. – Давайте поживее, старичок. Глава 52 Вайоминг, Джексон, зона подготовки к рейду Три дня подряд АНБ перехватывало звонки с ранчо по зашифрованному спутниковому каналу. Звонили на номер в Нью-Джерси, оттуда вызовы переадресовывались на коммутационный сервер в Маниле, а принимали их в швейцарской деревне под названием Гштад. Во всех разговорах подтверждалось «получение посылки». Вот она, золотая жила. Когда выяснилось, что в Гштаде находится одна из конспиративных квартир Министерства разведки Ирана – собственно, туда и звонили, – всем стало понятно, что пора подключать к делу самые серьезные силы, и как можно быстрее. В распоряжении Ника были две ударные группы контртеррористического отдела, усиленные спецназом ФБР из Лос-Анджелеса, Сан-Франциско, Чикаго, Сент-Луиса и Миннеаполиса. Приятным бонусом к операции шел сам Уорд Тейлор, чтобы нападающая сторона не испытывала неудобств, принимая приказы от незнакомых людей. Изучив подробные снимки с беспилотников, руководство набросало план, слизанный с «золотого стандарта» – рейда «котиков», во время которого был убит бен Ладен. О Могадишо никто не заикался. – Ожидайте сопротивления, – говорил Ник. – Самого ожесточенного. Его охранники – ветераны мексиканских отрядов особого назначения. Отличные бойцы, дерутся до последней капли крови. Если не верите, почитайте рапорты из Уичито. Поэтому всем в обязательном порядке надеть броню. Не забываем про шлемы. При первом же огневом контакте стрелять на поражение, можно очередями. Боеприпасов берите побольше. Помните, что расходный материал – не люди, а патроны. Для тактического преимущества всем иметь при себе приборы ночного видения. Но повторяю, нас интересует только один человек, и это не сеньор Менендес, хотя неплохо бы захватить и его. Наш джекпот – араб слегка за сорок, весьма одаренный персонаж. Лучше взять живьем, но я предпочел бы убить его, чем потерять кого-то из вас. Задача – не допросить его, а остановить. Если получится, считайте, что день прожит не зря. После этого Ник с командой перебрались в Оружейную палату Джексон-Хоул и провели инструктаж для наземных сил – по большей части людей из Солт-Лейк-Сити и Денвера. Им было велено вступить в игру одновременно с вертолетами, пробить фальшивые ворота, взять штурмом настоящие и войти на территорию, когда десант проникнет в дом. Держать периметр, ловить беглецов и как можно быстрее изолировать территорию в соответствии с судебным ордером, допускавшим «любые действия, необходимые для пресечения террористической угрозы». В группе также был федеральный прокурор, чтобы давать экстренные юридические консультации и при необходимости таскать носилки к машинам «скорой помощи». – Я ничего не забыл? – спросил Ник у Боба. – Меня забыл, – ответил Боб. – Прости, дружище, тебя не берем. В полном соответствии с приказом из Вашингтона. – Ник, ну что за дела?…
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!