Часть 38 из 53 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Оно прекрасно спланировано и пройдет без приключений. Мне никто не помешает.
– Кстати, забавный у них получился рисунок.
– Унизительный. Я похож на персонажа из комикса.
– Что ж, художника обидеть может каждый. Главное, что на рисунке вы выглядите, как я, Гамаль Абдель Насер, Харви Вайнштейн, Джон Гарфилд, Омар Шариф – кто угодно с выраженными семитскими чертами лица. И с черными волосами. За многие столетия все семиты перетрахались друг с другом. Теперь у нас одна и та же ДНК. Вот почему нас так ненавидят. Мы – одна семья.
– Мне не нравятся разговоры о полукровках, – отрезал Джуба.
– Не важно. В конце концов, художник изобразил не человека, а стереотип, всех в одном лице. Этот рисунок бесполезен.
– Как скажете. В любом случае я по-прежнему путешествую инкогнито.
Сириец рассмеялся.
Джуба показал ему палец, на котором шариковой ручкой было написано по-арабски: «Встретимся на болоте в 04:30», после чего стер надпись и спросил:
– А кто такой Харви Вайнштейн?
Глава 50
Рок-Спрингс, Вайоминг,
полицейский участок
Фамилия ее была Мерфи, а имя, судя по всему, Детектив, ибо все называли ее «детектив», и никак иначе. Почему? Это становилось понятно с первого взгляда. У нее было лицо с жесткими чертами, не знавшее макияжа, лицо женщины, которая не имеет семьи, не дарит и не получает любви. Если у нее когда-то и была семья, то очень давно. Удивительно, что служба в городке с двадцатью шестью тысячами населения наложила на эту женщину такой отпечаток – конечно, если не знать, что Мерфи оттрубила пятнадцать непростых лет в полиции Солт-Лейк-Сити, после чего перевелась в Рок-Спрингс, рассчитывая найти здесь природные красоты, мир и покой. В чем-то она не ошиблась – природные красоты были повсюду, – но покой ей только снился.
– Детектив, в Рок-Спрингс редеет популяция бездомных. Причем быстрыми темпами, – начал Ник.
– Странно, что кто-то ведет учет, – сказала Мерфи.
– Вообще-то, я не стал бы доверять ничьим цифрам, кроме ваших. Судя по рапорту вашего шефа, вы очень внимательно относитесь к этому вопросу.
Она закурила «мальборо», предложила по сигарете Нику с Бобом (оба отказались) и сделала глубокую затяжку. На ней были джинсы (на правом бедре – триста пятьдесят седьмой «смит» с четырехдюймовым стволом), клетчатая рубашка (над левой грудью – пятиконечная звезда блюстителя закона) и ботинки, не раз ходившие по навозу.
Все трое сидели на лавочке возле полицейского участка Рок-Спрингс, кирпичного недоразумения родом из девятнадцатого века, сидя в котором люди с «кольтами» и «винчестерами» насаждали закон и порядок уже больше ста лет.
– Индейцы тут проблемные, – сказала Мерфи. – Чего только с ними не бывает. Почему? Не знаю. Как? Очень просто: мет, спиды, кокс, мексиканские опиаты. Свинья везде грязи найдет. Если что-то стряслось за пределами резервации, мы вынуждены наводить порядок. И еще индейцы очень красивы. Но вы приехали поговорить о наших бомжах. Хотя теперь их запрещено так называть, поэтому будем говорить о бездомных.
– По вашим словам, их больше семидесяти пяти, и за последние три месяца пропали как минимум шестеро. Не смотались отсюда, не умерли в канаве, не замерзли, не попали под колеса грузовика. Просто исчезли. Сегодня человек есть, а завтра нет. Так?
– Абсолютно. На какое-то время исчезновения прекратились, но несколько дней назад куда-то делся еще один парень. А потом пришла ваша ориентировка.
Боб с Ником переглянулись, и каждый вспомнил слова Гольда: Джуба захочет проверить свои навыки.
– По моим выкладкам, Рок-Спрингс – весьма странное место, – продолжила Мерфи. – Был зачуханным шахтерским городком, пока не начался туристический бум. Потому-то здесь все и увешано ковбойской пошлятиной а-ля Дикий Запад. А где туристы, там и бездомные. У старожилов эти пугала зимой снега не выпросят, но туристы дают пятерку, просто чтобы от них отстали. Вот бездомные и собираются здесь, когда на улице потеплеет. Власти у нас прогрессивные, поэтому разогнать эту братию нет никакой возможности. Каким-то образом они перебиваются. Я кое с кем познакомилась и поэтому знаю, что творится. Они со мной общаются. Я пытаюсь донести их слова до остальных, но меня никто не слушает.
– Зато мы слушаем.
– Все началось месяца три назад. Я сразу спохватилась. Гляжу, а Пола как не бывало. И мне захотелось узнать, куда он делся.
– Пол был особенным?
– Почти все они сами себя сгубили, а Пола сгубила судьба. Хороший парень, просто Господь однажды решил, что пора раздавить какую-нибудь вошь, и этой вошью стал Пол.
– Так что с ним? – спросил Ник.
– Пол Финли, всеми любимый учитель английского в местной школе. С какой стороны ни глянь – умный человек, с чувством юмора, щедрый и великодушный. Однажды выезжал из гаража и задавил дочку. Некоторые способны отойти от такого, но Пол не смог. Пошел по наклонной: запил, потерял работу, чуть не наложил на себя руки, подсел на наркотики, развелся, очутился на улице. Мы – каждый из нас – старались ему помочь, но он просто не справился. Последний раз, когда я его видела, он нахлебался сиропа от кашля и сидел за рестораном «Норт». Может, в тот вечер стоило его забрать, но я не забрала.
– И?
– И все. Он исчез. Через несколько дней я заметила, что его нет. Поспрашивала, но никто ничего не видел.
– Это странно?
– Еще как. У этих ребят нет крыши над головой, зато есть какое-никакое сообщество. Они дружат. Никто не уйдет без прощания, не спросив совета, куда податься, где погода получше и с копами попроще. Но Пол просто взял и растворился.
Боб с Ником ждали. Мерфи сделала несколько затяжек.
– Потом Джерри, после него Шершавый. Наконец Фрэнк. Точно так же: взяли и пропали. Никто ничего не знает. Но один старикан, Билл Старший, кое-что мне рассказал. Он видел, как в переулок завернули трое мужчин – бездомные обычно ночуют в переулке, в двух кварталах от ресторанов Норт-стрит, – сделали Фрэнку укол и погрузили его в машину. На все ушло тридцать секунд. Ребята не впервые этим занимались. Потом все затихло.
– И снова началось?
– Чарли Два Пальца. Лакота Сью. Когда был трезвым, вел себя прилично, а когда был пьяным – то есть почти всегда, – терял человеческий облик. Тоже бесследно исчез. Я уже всем на уши села. Хочу устроить что-то вроде ночного патруля, но это никому не интересно. Пропал и пропал. Бог им судья.
Все замолчали. Мерфи закурила вторую сигарету. За домами высились грандиозные горы. Заснеженные вершины контрастировали с местным убожеством.
– Ну так, – сказала наконец Мерфи, – с чего такой шум? Всем плевать, и тут откуда ни возьмись приезжают большие люди из ФБР, включая вот этого, который знай себе молчит и пялится, как сотрудник особого отдела?
– Вообще-то, я разговорчивый, – сказал Свэггер, – но сегодня не в настроении.
– Так объясните, что к чему?
– Мы бы с радостью сообщили вам, что Бюро разрабатывает общенациональную программу по защите бездомных от преступников, – ответил Ник, – но это неправда. Могу лишь сказать, что дело очень срочное и касается национальной безопасности. Вы нам крайне помогли. Спасибо за внимательность. И за то, что вам не все равно.
– Смотреть на все это тяжело. Они же были людьми и могли бы вернуть себе человеческий облик, но у них нет какой-то струны в характере, чтобы выкарабкаться. Держались на плаву, а потом раз – и пошли ко дну.
– Расскажете про окрестности?
– Конечно. С удовольствием.
– Мы ищем определенное место, – сказал Свэггер. – Большое и уединенное, принадлежащее какому-нибудь богачу. Подальше от города. Владельцы предпочитают не высовываться. Мимо такого сотню раз проедешь и не заметишь.
– Богачи у нас живут в округе Саблетт, ближе к курорту Джексон-Хоул. Это миль сорок в горы. Там есть исторические места – например, ранчо «Хэнсон». Его выкупила какая-то корпорация из Южной Калифорнии, чтобы топ-менеджеры ездили туда на отдых. Но построено оно на старые деньги, с угля и железных дорог. Огромное, прямо бескрайнее. Там можно творить что угодно, и никто ничего не узнает.
– Как называется тот район?
– Сосновая Долина. Посреди нее городок с пафосными ресторанами. Частный аэропорт, куда пижоны слетаются с Карибских островов или с юга Франции. В «Севен-элевен» они, как правило, не заходят, так что подробностей не знаю.
– Детектив, я пришлю вашему шефу благодарственное письмо.
– Да он подотрется вашим письмом. Для него я как бельмо на глазу.
На закате вернулись беспилотники. Они летали повыше, чтобы с земли не услышали шума двигателей и не увидели блеска фюзеляжей. Фотографии были сделаны с пяти тысяч футов, но благодаря зуму казалось, что там всего пять сотен. Свэггер просматривал картинки на базе ВВС «Хилл» в Огдене, штат Юта, чуть западнее Солт-Лейк-Сити: ближе нужной техники не нашлось.
– Что-нибудь видите? – спросил Нил. Это он срежиссировал разведку с воздуха – как всегда, блестяще, – а теперь держался на редкость невозмутимо, то и дело отпуская остроумные замечания.
– Ага-ага, – сказал Свэггер. – Выбрал две штучки.
Он назвал номера фотографий, Нил пощелкал по кнопкам, и на гигантском экране – на таких обычно рассматривают картинки с русскими бомбардировщиками на сибирских аэродромах – появились два снимка. Непосвященные увидели бы лишь странные кляксы в сопровождении цифр, означающих широту, долготу, время и погодные условия. Но Свэггер умел читать такие фотографии. Он быстро определился с интересующей его зоной и попросил приблизить изображение.
– По-моему, это что-то вроде – хм, вроде столба? Штуковина явно рукотворная, природа так не умеет. Всем видно? Можем добавить увеличение?
Нил, колдуя над клавиатурой – щелк, щелк, – сдвинул участок снимка, на котором виднелось некое подобие столба, ближе к центру и растянул его на весь экран.
Все это происходило в темном видеозале базы, украшенном фотографиями седовласых генералов, американских флагов и сверхзвуковых истребителей. Если бы не дорогущий телеэкран во всю стену, можно было бы подумать, что здесь находится кружок патриотического воспитания.
– Полковник, – Ник повернулся к полковнику Никелю, представлявшему в тот момент ВВС США, – у вас нет людей, натасканных на такие картинки? Нам не помешала бы лишняя пара глаз.
– Не вопрос, – кивнул полковник, – всегда рады помочь.
И тут же исчез. В помещении осталось лишь ядро группы.
– Если подключить АНБ, – сказал Ник, – может, перехватим сообщения, предназначенные для иностранной разведки. Тогда мы сможем начать негласное наблюдение. Получим ордер и будем делать с этими гадами что угодно.
book-ads2