Часть 11 из 53 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Да.
– В таком случае говори.
Джаред схватывал все на лету – дважды повторять не было нужды – и ничего не забывал, такой уж у него был склад ума. Он начал с наличности. Перечислил номиналы американских монет и купюр и тут же перешел к культуре обмена денег на товары и услуги.
– Главное, легко расставайся с деньгами. Американцы почти ничего не замечают, но человек, который неохотно платит, тут же привлечет ненужное внимание.
Не торгуйся. Плати столько, сколько значится на ценнике.
Узнав цену, не делай недовольное лицо.
Не отсчитывай купюры и монетки по одной – так, словно от сердца отрываешь.
– У американцев столько денег, что о них даже не думают. Мелочь считают только евреи и арабы, американцы ее даже на сдачу не берут. Деньги как грязь, трать себе всласть – вот какая у них позиция. Не трясись над деньгами, и погасишь любые подозрения.
Транспорт – основной, необходимый, сложный.
– Лучше всего поймать такси. Платишь наличными, никаких следов. За рулем будет русский, араб или цветной. Он не обратит на тебя внимания. Оценит на предмет угрозы, прежде чем остановиться, а когда не увидит ничего подозрительного – всегда делай потерянный вид, грустное лицо и еще сутулься, как неудачник, – подберет тебя, отвезет куда надо и тут же о тебе забудет.
Общественный транспорт медленный, но, как правило, обеспечивает анонимность. Однако нужно заранее разобраться с принципами оплаты проезда, чтобы не возиться с четвертаками и пятицентовиками, отсчитывая их для монетоприемника. Новомодные службы вроде «Убера» или «Лифта» весьма полезны: вызываешь с телефона, тебя забирают где угодно и везут куда надо, но все это делается через интернет и кредитку, поэтому поездки можно отследить. Такими службами можно пользоваться, если у тебя рабочая карточка и за тобой не следят, но использовать кредитку для решения оперативных задач не следует.
Далее люди. Джаред весьма едко описал различные этнические группы. Стереотипы были для него результатом рыночного исследования, мудростью, накопленной в результате миллионов случаев взаимодействия между представителями разных племен, и он с буржуазным снобизмом рассказывал о тех, кого считал людьми второго сорта – то есть обо всех, кто не учился в дорогой частной школе. Он был неплохо подкован в вопросах политкорректности, но решил не грузить Джубу местными правилами приличия: понимал, что за такое можно получить нож в спину.
Далее полицейские любой расы.
– Не обращай на них внимания. Ума у них не много, иначе пошли бы работать в другое место, где получают больше. Обычно они крупные парни, любят делать людям больно и никогда не упустят такой возможности. Интересуются только своим участком и почти никогда не видят общей картины. Для них важны бумажки, а не люди, так что следи за документами, чтобы были в полном порядке, и знай легенду назубок.
– По документам меня зовут Авари аль-Баква. Я здесь легально, виза на полгода. Кое-какое образование у меня есть, но я приехал работать на стройке, у дяди строительная фирма. Надеюсь накопить деньжат, чтобы вернуться в Сирию и продолжить учебу. У меня три брата. Говорить, как их зовут?
– Полицейский о таком не спросит, но федеральный агент может спросить. Хотя, если документы в порядке, все должно быть хорошо.
– Документы в порядке, их делали лучшие чеченские специалисты.
– И еще побольше улыбайся. Американцы любят, когда им улыбаются.
– Это можно.
– Слыхал, ты одержим винтовками. Забудь про эту страсть, никогда не говори о винтовках, не смотри на них и ничего не спрашивай. Многие боятся оружия, им кажется, если человек интересуется этим, он замышляет что-то дурное. Не читай оружейных журналов, не ходи в оружейные магазины, не разговаривай с владельцами винтовок. Если человек с нашим цветом кожи заводит разговор об оружии, он напрашивается на неприятности.
– Понял.
Во время прогулок они проговаривали всё снова и снова. Сперва сходили на Уоррен-стрит и соседние улицы. Здесь Джуба чувствовал себя как дома, но юнец ежедневно водил его в новые места, и Джуба побывал в огромном городе под названием Детройт, походил по торговым центрам, где американцы покупали вещи и продукты – гораздо больше, чем требуется нормальному человеку, – съездил в знаменитый университетский городок и почувствовал, что там, в отличие от большого города, никто ничего не боится. Они с Джаредом пользовались всевозможным транспортом, заходили в музеи, кафе, больницы, офисные здания, школы и пиццерии. Носили повседневную одежду: джинсы, кроссовки, футболки, свитшоты с капюшоном и на молнии. Прятали глаза за солнцезащитными очками. Побывали на стадионе и посмотрели на огромную толпу болельщиков, хотя Джуба, невзирая на старания Джареда, так и не заинтересовался происходящим на поле.
– Что ж, не стану обращать тебя в религию бейсбола. Но в тот день, когда Аллах сотрет эту игру с лица земли, мне станет грустно. Пожалуй, это единственное, что мне не нравится в джихаде.
– Ты богохульник, – сказал Джуба. – Аллах не покарал тебя лишь потому, что ты ничего не стоишь. Но ты очень добр ко мне, и я тебя прощаю. Сегодня вечером я помолюсь за тебя, и, возможно, Аллах дарует тебе еще один день жизни.
Зазвонил телефон.
– Ого, – сказал Джаред. – Мой номер есть только в мечети, звонят лишь в экстренном случае.
Он достал телефон, приложил его к уху, выслушал все, что ему сказали, спрятал телефон в карман и взглянул на Джубу:
– Поймали шпионку. Похоже, из ФБР. Нам нужно возвращаться.
Глава 17
Дирборн
– Только не геройствуйте, Дженет, – сказал Ник Мемфис. – Договорились?
– Да.
Дело было неподалеку от Дирборна, в малолюдной промзоне, где рабочая группа «Марджори Доу» арендовала офисное здание в складском комплексе неподалеку от железнодорожных путей. На собрании присутствовали все, включая технических специалистов и нескольких спецназовцев – их Хьюстон одолжил у полиции штата. Спецназовцы явились в кабинет в повседневной одежде: экипировка понадобится им лишь после того, как в игру включится Дженет Макдауэлл.
– Миссис Макдауэлл, давайте повторим все еще разок, – попросила агент Чендлер. Эта милая девушка – им с Бобом уже доводилось работать вместе – со временем превратилась в настоящую красавицу, хоть и делала вид, что не знает об этом. Ее подключили к работе, когда все наконец пришли к выводу, что без миссис Макдауэлл не обойтись. Однако для этого Свэггеру пришлось проявить чудеса красноречия.
– У нее нет нужной подготовки. Ну как можно отправлять на такое задание необученного человека, и притом гражданского? Любая ее ошибка будет стоить нам всей операции, – спорил Ник. – Напомню, что это секретное дело самого высокого уровня. У миссис Макдауэлл нет допуска к подобной информации, а у нас нет времени, чтобы провести все нужные проверки. Более того, ЦРУ занесло ее в список чокнутых. Стоит им узнать, что мы взяли ее в компанию, и у них появится масса вопросов. Вопросы будут не из приятных, и все это грозит межведомственными стычками и выходом ситуации из-под контроля.
– В политике я не разбираюсь, – сказал Свэггер. – И вряд ли она имеет отношение к нашему делу. А если имеет, давайте притворимся, что это не так. Просто скажем миссис Макдауэлл, что мы проводим спецоперацию, связанную с Джубой, а подробности ей знать не положено. Ее это вполне устроит, и она непременно согласится помочь.
– Понимаю, ее рассказ взял тебя за душу, ты ей сочувствуешь – как и я, и все остальные – и думаешь, что участие в поимке Джубы благотворно скажется на ее психике. Но твоя миссис Макдауэлл – человек необученный и неопытный, отправлять ее на такое дело крайне рискованно. Того и гляди провалит всю операцию. По-моему, ты сентиментальничаешь.
– Может быть, но давай трезво посмотрим на вещи: мы же не посылаем ее взорвать мост или выкрасть чертежи бомбардировщика «экс-одиннадцать». Она ходит в мечети уже четырнадцать лет и прекрасно знает, как там все устроено. Ее задача – посмотреть, нет ли чего необычного, не привлекая к себе лишнего внимания. Мечетей слишком много, нам некогда их проверять. Она поможет нам сэкономить несколько дней, а то и недель. Представь, что мы сумеем взять Джубу прямо здесь, в Дирборне. Это же идеальный вариант!
Гольд был настроен скептически:
– Бывали случаи, когда увлеченный любитель приносил огромную пользу. Бывали и другие, когда такой человек обращал триумф в катастрофу. Поскольку речь идет о гражданке США, я бы сказал, что не имею своего мнения.
– Эти люди – не дилетанты, – продолжил Ник. – Они безжалостны, жестоки и готовы убивать неверных, ведь для них это не грех. Бедняжке запросто перережут горло.
– Мы можем прикрыть ее со всех сторон, – сказал Свэггер. – Нужен ли ордер, если жизни агента грозит опасность?
– Хьюстон? – спросил Ник.
– В экстренном случае можно получить устное разрешение, – ответил Хьюстон. – Такое бывает, хоть и нечасто. Но представьте: нам понадобилось разрешение, а единственный судья, способный его дать, ушел в кино.
– Черт, слишком опасно, – сказал Ник. – В случае гибели гражданского лица скандал будет крупнее, чем если мы упустим Джубу. А если действовать без ордера, мы не доведем дело до суда.
– Верно, но Израиль может запросить экстрадицию на основании инцидента с автобусом. Если мы возьмем Джубу, никуда он не денется.
Обсуждение казалось бесконечным, ведь административные проволочки – и это непреложный факт – чаще всего объясняются не пробелами в планировании или техническими трудностями, а человеческим фактором. Но решающую роль сыграл даже не он, а фактор времени: если Джуба в Дирборне, он недолго пробудет там.
– Нужно разработать для нее легенду, – сказал Ник. – Давайте думать какую.
Чтобы решить вопрос с безопасностью Дженет, в рабочей группе появился еще один человек – агент Чендлер.
– Завтра после обеда я приеду в Дирборн и поселюсь в гостиницу «Холидей» под именем Сьюзен Абдулла, – начала Дженет. – Вот моя легенда: тридцать лет назад я вышла замуж за Салима Абдуллу, иракца-психиатра. Мы жили в Балтиморе, штат Мэриленд, у мужа была частная практика. Вскоре после свадьбы я приняла ислам. Муж научил меня кое-как изъясняться по-арабски. Он радикализировался после теракта одиннадцатого сентября. В две тысячи двенадцатом отправился в Багдад волонтером от Международного Красного Полумесяца и погиб в результате американского ракетного удара. В Мекку мне путь заказан, поэтому я приехала в Дирборн, чтобы помолиться в Американском исламском центре, самой большой мечети в США. Для меня это единственный способ стать ближе к Аллаху и почтить память мужа, ведь в его родной Ирак мне тоже не попасть. В мечети я впервые. Итак, в списке пять мечетей, мне нужно посетить каждую и проверить, нет ли в них чего-нибудь подозрительного. Речь идет только о наблюдении: не смотреть в глаза, не задавать вопросов, не открывать закрытых дверей, не ходить по коридорам, не спускаться в подвалы. Собирать информацию самым естественным образом. В кромку моего хиджаба вошьют бусинку с джипиэс-маячком. Если моя жизнь окажется в опасности, я раздавлю бусинку, передатчик выйдет из строя, вы поймете, что дело нечисто, и группа быстрого реагирования – она будет неподалеку – ворвется в мечеть. Угроза сотруднику полиции.
– Весьма неплохо, – кивнула Чендлер.
– Большое вам спасибо за такую возможность, – сказала миссис Макдауэлл. – Понимаю, вы не можете рассказать, что к чему. Но предположу, что дело важное, и я буду рада сыграть свою роль.
Разумеется, не прошло и нескольких минут, как она нарушила все эти правила. Чересчур внимательно осматривалась в мечетях. После омовения и молитвы в тщательно изолированном женском зале вставала и принималась разгуливать по коридорам. Открывала двери, ведущие в чуланы, поднималась и спускалась по лестницам, заглядывала к мужчинам, заходила в офисные помещения, комнаты для отдыха, тренажерные и баскетбольные залы – обязательные атрибуты современного американского молельного дома, который также является общественным центром. В этом мире Дженет, как обычно, находилась под защитой своего хиджаба. Она высматривала крепких охранников, и в первых четырех мечетях таких не оказалось. Она расспрашивала других женщин об изменениях в работе мечетей и необычной активности в ночные часы, когда все должно быть тихо. Интересовалась, вовремя ли зовут на молитву и не приносят ли в мечеть каких-то необычных посылок. Женщины охотно сплетничали, и проблем у нее не возникло. Главное, никто не обращал на нее никакого внимания, а значит, в мечетях было нечего скрывать. Она побеседовала с двумя имамами. Оба оказались милейшими образованными людьми, охотно вступили в разговор с новообращенной американкой и выразили глубокое сожаление по поводу судьбы доктора Салима Абдуллы, трагически погибшего в Багдаде под американским ракетным ударом.
Наконец она пришла в последнюю мечеть, очередное здание с куполом и крыльями для административных помещений. Эта мечеть не выглядела ни роскошной, ни захудалой. Она не была витриной радикального ислама с сердитым молодым имамом в синих джинсах и юными бездельниками, разглагольствующими о джихаде. Степенная, дремлющая, ничем не примечательная. Несмотря на то что время вечернего намаза миновало и на Дирборн опустилась тьма, Дженет вошла в сумрачный зал и тут же заметила трех женщин, совершавших омовение. Присоединившись к ним, Дженет завязала разговор, и все было вполне неплохо, пока одна из женщин не заметила:
– Ты задаешь слишком много вопросов, сестра.
– Люблю узнавать про новые места, – сказала Дженет, – а этот город почти как храм. Ходить по здешним улицам, заглядывать в магазины, слышать возвещение азана… Это все равно что посетить Мекку, вот только мне там никогда не побывать.
– Многие из наших мужчин недоверчивы. Поэтому наслаждайся близостью Аллаха, но к мужчинам близко подходить не советую. Имама аль-Тарика охраняют серьезные парни. Говорю это для твоего же блага. Если заметят, что я с тобой беседую, у меня могут быть неприятности. Храни тебя Аллах, сестра.
С этими словами женщины ушли, и Дженет осталась одна.
Немного подождав, она надела носки и повернулась к молитвенному залу, где распростерлись на полу несколько одиноких фигур. Никто не обращал на нее внимания. Казалось, в мечети нет ни единой живой души.
Она вошла в зал, опустилась на коврик во внешнем круге и принялась истово восхвалять Аллаха. Будь здесь наблюдатели, они не усомнились бы в ее искренности. Дженет молилась и верила, что цели ее, пусть даже отличные от целей ее единоверцев, добродетельны в глазах истинного Аллаха. Пробыв там несколько минут, она почувствовала, что находится под Его защитой.
Дженет поднялась и направилась было к выходу, тут же свернула к женской уборной, вошла в нее, умылась, успокоилась, прислушалась, но ничего не услышала. В здании было совершенно тихо. Покинув уборную, Дженет направилась не налево, к двери, а направо, в коридор. Там было пусто.
Она двинулась вперед – неуверенно, как будто заблудилась, – и по пути приоткрывала двери. За каждой было что-то вроде офиса и никаких других коридоров. Наконец она приблизилась к лестнице.
«Не делай этого, Дженет, – думала она. – Не надо».
Но она все равно это сделала – может, проверяла свое мужество, может, по иным причинам.
На втором этаже не оказалось ничего интересного: еще один офисный коридор с дверями по обе стороны, где имам заправляет своим предприятием, составляет графики посещения больных и убогих, утешает страждущих, инвентаризирует домашнюю выпечку, которая пойдет на продажу, и считает деньги – примерно так же, как любой священник в любом американском молельном доме. Она, задумавшись, пошла назад к лестнице, но тут же встрепенулась: по лестнице поднимался человек. Через секунду перед ней стоял молодой чернокожий парень с коробкой в руках.
book-ads2