Часть 90 из 100 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
599
Точнее, Shqiptarët — самоназвание албанцев (алб.). По одной из версий, восходит к shqiponjë — орел. По легенде, первый правитель страны получил от орла магические способности.
600
Сент-Эмильон — французская коммуна с одноименной столицей. Один из центров виноделия страны.
601
Отвергни еврея — и ты отвергнешь свое прошлое (искаж. фр.).
602
«Тристан и Изольда» (1865) — опера Вагнера.
603
Джард — одеялоподобная шерстяная накидка, которая используется в Египте и Ливии.
604
Видимо, полковник путает столицу Ливана Бейрут и немецкий город Байрейт (также Байройт), где с 1876 года и по сей день проводится Вагнеровский фестиваль.
605
Челтнем — английский курортный город в графстве Глостершир.
606
Оливье — персонаж «Песни о Роланде», французской средневековой поэмы, ближайший друг главного героя, паладин и один из двенадцати пэров Карла Великого, погибший вместе с Роландом в битве в Ронсевальском ущелье.
607
Изабелла I Кастильская (1451–1504) и Фердинанд II Арагонский (1452–1516) — супруги и соправители Испании, проводившие политику христианизации страны. При них в 1478 году была создана инквизиция, суду которой подлежали мавры и евреи, принявшие христианство, чтобы избежать изгнания, но втайне продолжавшие соблюдать обряды прежней религии.
608
«Синерама» — технология панорамной киносъемки, разработанная в США в 1952 году.
609
И ты пробуждаешься от этого кровавого сна, с ужасом и раскаянием и вместе с тем с некой радостью… <…> О Пречистый! О Дарующий! О Дарующий! О Милостивый. Евреи. О Милостивый. Я хочу пить. Пожалуйста, стакан воды. <…> …музельманом. Здоровье. Счастье <…>. Евреи! Евреи! Очистительница. Моя страна. Моя плеть. Моя родная. Моя отрада… (искаж. ит., араб., нем., идиш).
610
Соотечественником (нем.).
611
Алессандро Франческо Томмазо Мандзони (1785–1873) — итальянский писатель-романтик.
book-ads2