Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 7 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Они никогда раньше так не говорили. Обычно я сама решала, когда возвращаться домой. – Ла-а-адно… – Я делаю паузу. – Мне точно не о чем переживать? Мой папа замолкает на другом конце линии. – Мы все объясним, когда ты приедешь. – Где мама? Могу я поговорить с ней? – Она в данный момент… занята. – Пап, ты заставляешь меня нервничать. – Я крепче сжимаю в своих руках телефон. – Я сейчас же соберу вещи и отправлюсь домой. – Нет, Алекс, – резко говорит он. – Как я уже сказал, тебе не следует беспокоиться. Это твоя первая неделя в колледже. Ты должна сосредоточиться на учебе. Как справляешься? – Ну, вполне неплохо, – отвечаю я, отрывая кусочек лепешки и закидывая его в рот. Я решаю не упоминать о том, что уже ощущаю себя перегруженной из-за количества лекций и занятий. Курсовая работа в этом семестре – огромный шаг вперед по сравнению с предыдущими, что подрывает мою уверенность в успешной сдаче остальных предметов. Но вместо обсуждения учебы я решаю переключить внимание отца на кое-что другое. – Ты знал, что Дэниел Кэррингтон перевелся в БУ? – Сын Гарри? – спрашивает он. – Кажется, я где-то об этом слышал. А что? Он доставляет тебе проблемы? Я решаю не рассказывать о вчерашнем происшествии хотя бы потому, что они с мамой явно погрузились в хаос, который царит сейчас по ту сторону телефонного звонка. – Эм, нет. По крайней мере, пока нет. – Я сглатываю. – Поверить не могу, что его вернули домой после того, как он переспал с женой того политика. Вот же меркантильный придурок. Я слышу, как отец усмехается. – Считаешь, что будешь с ним периодически сталкиваться, да? – Боже, надеюсь, что нет. Я скорее выдеру все ногти на ногах, чем заговорю с этим человеком. – Эй, никогда не знаешь, что случится. Возможно, он порядочный парень. Мой отец решил побаловаться наркотиками? – Что ты такое говоришь? Мы годами поливали грязью его и всю их семейку. Никакой он не порядочный парень, конечно же. – Послушай, Александрия, – начинает папа, и я понимаю, что он серьезен. – Я к тому, что, может быть, тебе не нужно вешать на него ярлык так скоро. Как знать, вдруг он будет полезен больше, чем ты думаешь. Кто-то требует от отца положить трубку, и я слышу срывающийся от тревоги мамин голос, пока она бормочет, практически не останавливаясь, где-то на фоне: «Боже мой, боже мой, боже мой». Мое лицо искажается от замешательства, когда быстрый топот и крики становятся все отчетливей. Папа громко откашливается, чтобы заглушить шум. – Слушай, мне нужно идти. На пять у нас назначена важная встреча. Увидимся на выходных и тогда я тебе все объясню, договорились? – Договорились. – Я хмурюсь. – Пока, пап. Люблю тебя. Он просто вешает трубку. И я озадаченно смотрю на свой телефон. Какого. Черта. Сейчас. Произошло? Глава пятая Я решаю отложить это до выходных, чтобы допросить отца о том, что происходило во время нашего телефонного разговора. Мне прекрасно известно, что, если продолжить давить на него, вытягивая необходимые мне ответы, он никогда не сдастся и наградит меня вместо этого очередной вариацией высказывания: «Всему свое время, Александрия». Как только мой отец принимает решение, будь то деловое или личное, он никогда не отступает. Раньше я восхищалась этой его чертой, потому что он выстроил компанию в кратчайшие сроки благодаря своей напористости и целеустремленности. Каждое принятое им стратегическое решение является частью его Большого плана с большой буквы «Б», который подразумевает достижение успеха как на деловом поприще, так и в семейной жизни. Моя работа заключалась лишь в одном: доверять ему и верить, что у него все находится под контролем. Я так и делаю… наверное. Не желая зацикливаться на этом и дальше, я собираю вещи и провожу остаток дня на занятиях, после чего возвращаюсь в нашу с Карой квартиру. Она разогревает в микроволновке две порции еды для нас, и пока мы обсуждаем планы после ужина, она протягивает еще одну пару пригласительных. – Вот уж нет. – Я решительно качаю головой, отталкивая флаеры. – Никаких больше вечеринок. – Ну почему? – хнычет она. – Ладно, я признаю, что последняя выдалась ужасно… – Именно по этой причине я и не пойду никуда, – фыркаю я. – Думаю, что лучше ненадолго затаиться. Последнее, что мне сейчас требуется, – это очередная встреча с Дэниелом. Сомневаюсь, что он позволит мне сбежать, как в прошлый раз. – Окей. – Она выглядит разочарованной. – Может, мы просто устроим вечер кино? – Супер. Пойду приготовлю попкорн. – Я хватаю свою тарелку и целую ее в щеку, прежде чем отправиться на кухню. Позже я позволяю Каре выбрать фильм «Из 13 в 30», нашу тайную слабость, и мы в сотый раз восхищаемся милыми костюмчиками Дженнифер Гарнер. Хотя я пытаюсь не уходить в себя и наслаждаться фильмом, часто ловлю себя на мысли, а действительно ли мне стоит беспокоиться о том, что происходит с моими родителями прямо сейчас. Они не любят делиться со мной плохими вестями без крайней необходимости, и даже если я понимаю, что таким образом они поступают, руководствуясь моими интересами, сейчас это раздражает. Но, к сожалению, к этому мне тоже необходимо привыкнуть. Я люблю своего отца и доверяю ему свою жизнь, но интуиция подсказывает, что что-то не так, и мне не по душе дожидаться субботы, чтобы разузнать все подробности. Но, как ни странно, я действительно узнаю обо всем раньше, чем планировалось. Три дня спустя я просыпаюсь, обнаружив на телефоне двадцать семь сообщений, четырнадцать пропущенных вызовов и одиннадцать голосовых. Сперва я подумала, что они от Кары. Она, как правило, разрывает мой телефон, если хочет похвастаться своим последним завоеванием, с которым встречается. Но потом меня осеняет, что мы теперь живем вместе, и вероятность того, что она с визгами ворвется в мою комнату, в разы больше. Но разблокировав телефон и пролистав уведомления, я понимаю, что они не от нее. Они от моих родителей. Если они потратили свое драгоценное время, пытаясь связаться со мной, значит, вероятно, ад разверзся. Я вскакиваю с кровати и направляюсь в ванную, чтобы принять самый быстрый в своей жизни душ. Натянув майку и шорты, спускаюсь вниз, чтобы поймать такси. Как только я оказываюсь в машине, тут же достаю телефон и нажимаю «Воспроизвести», чтобы прослушать голосовые сообщения от родителей. «Нам нужно кое-что тебе сказать, Александрия. Это срочно». Бип. «Быстро приезжай в офис. Пожалуйста, поторопись». Бип. «С «Вудс энд Ко» случилось несколько важных событий. Пожалуйста, появись здесь как можно скорее». Бип. В моем животе все клокочет от паники и нервов, а в голове по-прежнему звучат взволнованные голоса родителей. Что такого произошло, что они решили срочно вызвать меня? – Пожалуйста, прибавьте скорость, – с отчаянием прошу водителя. Мои мысли мчатся, перебирая все возможные развития события. Мой отец вынужден уйти с поста генерального директора, провал одного из крупнейших строительных проектов, какое-то поглощение или слияние с другой компанией? О боже, надеюсь, это не финансовые проблемы. Я отгоняю мысли, которые только усиливают мою тревожность, когда добираюсь до штаб-квартиры. Я выпрыгиваю из такси и мчусь ко входу в здание, направляясь сразу же к консьержу. Бизнесмены в бешенстве снуют по зданию, пытаясь разобраться в какой-то проблеме вселенских масштабов, о которой, похоже, не известно только мне. – Привет, – задыхаясь, приветствую женщину за стойкой. Она со злостью в голосе разговаривает с кем-то по телефону, активно жестикулируя руками. – Я тоже так думала, но они уже объявили об этом, – сообщает женщина, полностью игнорируя меня. Она откидывает свои волосы в сторону и продолжает говорить с человеком на другом конце линии: – Они не говорят о том, что Гарри им предложил, а только о том, что сделка уже свершена. Гарри? В смысле Гарри Кэррингтон? – Извините! – Я прочищаю горло, на этот раз немного громче. Женщина лениво наклоняется ко мне, но по-прежнему цепляется за телефон. Она возобновляет разговор, на этот раз шепотом. – О, да ради бога, – рычу. Я протягиваю через стол руку и выхватываю телефон из рук. – Отлично. Теперь я привлекла ваше внимание. Она смотрит на меня. – Я могу вам помочь? – Да, пожалуйста. – Я стискиваю зубы. – Я здесь, чтобы увидеть своих родителей. Джона и Маргарет Вудс. Она пару раз моргает. – Вы их дочь? – Единственная и неповторимая. Консьержка тяжело вздыхает и жестом просит вернуть телефон. Я колеблюсь, думая о том, что она собирается продолжить разносить сплетни, но женщина бросает на меня раздосадованный взгляд.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!