Часть 61 из 62 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Нет, Ви, мне нужно посмотреть, насколько растягивается поле в высоту, а твой двухметровый торт идеально подходит.
Вокруг меня одни авантюристы! И брат, и сестра, и будущий супруг любят рисковать, только я думаю головой. Но не сегодня, нет. В день своей свадьбы я хотела осчастливить по возможности больше людей.
– Ладно, давай. Буду верить, что твое изобретение не размечет мой торт по всей кладовой.
– Ви, все будет отлично!
Обрадованная Филиппа прикрепила к краю блюда небольшой артефакт и поспешно активировала, чтобы я не передумала. Бледно-сиреневая дымка накрыла торт от низа до макушки и исчезла.
Сестра попыталась снять пальцем съедобного светляка с третьего яруса – не вышло, защита пошла рябью, но не дала совершиться святотатству.
– Неплохо, – вынесла вердикт Филиппа. – Можно запускать в массовое производство.
– Но-но! – погрозила ей пальцем. – Ты уже пообещала, что первые десять антивандальных щитов отдашь мне в кондитерскую лавку.
– Обязательно, я не забыла. Кстати, как отнеслись родители Виктрэма к твоей затее?
– Отец положительно, он любит сладкое. А вот мать… – Я вздохнула, припоминая разговор на повышенных тонах. – Свекровь в ужасе, но не теряет надежды сделать из меня истинную леди. И для этого я не должна работать, представляешь? Могу заниматься выведением новых сортов лилий, благотворительностью, могу поддерживать артистов, но не открывать лавку кондитерских изделий.
Филиппа кивнула:
– Предсказуемая реакция. Главное, что Виктрэм понимает и одобряет.
Согласна. Будущий супруг – мой вдохновитель и меценат, вложивший солидную сумму в лавку. Одно здание в центре Ольриона, которое он купил, а не арендовал на несколько лет, говорило, что он верил в мои силы. И это не просто приятно, это окрыляло!
– Да, мне повезло с Рэмом, он поддержит мое любое начинание.
Изобретатель и жизненные взгляды имел передовые: женщина вправе реализоваться не только в семье, но и в любимом деле, главное, чтобы оно приносило радость, а не усталость. Именно поэтому в моей лавке, по уговору с кромешником, должны работать три мага-кулинара, а не только я. Да, в этом вопросе Рэм оптимист, раз решил, что заказов сразу будет много. Я вот сильно сомневаюсь, что посетители повалят в первый год.
– Может, со временем и свекровь сумеет понять твои устремления, она показалась мне разумной женщиной.
– Она хорошая, – согласилась я с сестрой. – Немного назойливая и упрямая – даже сегодня пыталась переубедить насчет лавки.
Филиппа вдруг насторожилась.
– Это ведь она с кем-то спорит? И идет сюда?
Тонкому слуху сестры можно доверять – голос крови предка-оборотня в ней звучал сильнее, чем во мне.
Молча ухватив Филиппу за руку, я зачерпнула магию из кулона-скалки и накрыла нас пеленой невидимости и щитом, не пропускающим запахи. Что свекровь у меня оборотень, я не забывала.
Вовремя. В кладовую влетели рыжеволосая леди в вызывающем красном платье и мать Рэма, как всегда, элегантная и строгая, в насыщенно-синем наряде.
Хм, а ведь незнакомка, похожая на сочную морковь, кого-то мне напоминает… Точно, это же зрелая копия Дайнары!
На родственницу Рэма, сопроводившую меня в ловушку, я не держала зла – сложно сердиться на девушку, которую выкинули из летящего магмобиля. Ее потрясенное лицо даже как-то приснилось мне в кошмаре. Слава всем богам, что Дайнару тогда успели спасти.
– Брита, успокойся, здесь Виолы нет, – строго произнесла леди Глау.
– А где тогда носит твою кухарку? – прошипела раздраженно рыжая леди. – Где она, когда так нужна?
– Брита, поговоришь с ней после свадьбы.
Леди Глау остановилась в двух шагах от нас и с восхищением рассматривала торт. А ведь ей по-настоящему нравится! Это же здорово!
– После свадьбы? Когда они с Виктрэмом улетят в путешествие? Или, быть может, когда принцессы уедут в приморский дворец? Твоя невестка должна поговорить с ее высочеством уже сегодня!
– Виола тебе ничего не должна, – сурово возразила леди Глау.
– Как ты не понимаешь? Из-за нее рушится судьба Дайнары! – зашлась в истерике рыжая. – Только кухарка может переубедить принцессу Мадлен. Дайнаре нельзя покидать столицу, ей и так плохо! А все твоя кухарка виновата!
– Глупости не говори, – жестко потребовала мама Рэма. – В своих бедах племянница виновата сама, скажи спасибо, что против нее не выдвинули более серьезных обвинений. И не называй Виолу кухаркой.
– А кто она? – Рыжая леди ухмыльнулась пренебрежительно. – Выйдя замуж за лорда, она планирует, как простолюдинка, готовить и продавать лепешки!
– Десерты, – уже теряя терпение, поправила моя свекровь. – Виола – умная девочка, истинным леди из высшего общества стоило бы поучиться у нее и заняться делом, тогда точно не влезали бы в государственные заговоры.
Лицо Морковки номер два покрылось багряными пятнами.
– Так и ты считаешь мою дочь виновной? Не ожидала я от тебя!
Полыхая гневом, она направилась к двери. Затем резко остановилась и, стремительно вернувшись, сделала пасс в сторону торта.
– Брита!.. – ахнула леди Глау.
Сиреневый всполох. Зловредное заклинание отскочило от щита Фил и, врезавшись в рыжую леди, толкнуло ее на пирожные.
Звон упавших подносов, крики женщин.
И восторг Филиппы:
– Ух ты! Работает!
Естественно, невидимость пришлось снять.
У старшей Морковки от потрясения глаза напоминали чайные блюдца.
– Вы… Да как вы смеете!
Кряхтя, скандалистка пыталась встать на ноги из месива крема и фруктов. Подошвы красных туфелек скользили, и женщина падала вновь и вновь.
Мои техномагические пчелы, верно помогавшие украшать торт и пирожные, гневно гудели.
– Брита, ты меня разочаровала, – вздохнула леди Глау. – Нужно было выгнать тебя сразу, как только явилась без приглашения на свадьбу.
– Да как ты смеешь?.. Ты мне больше не кузина! – запальчиво заявила рыжая. – Больше никогда к тебе не приду!
– Да, велика потеря, – прокомментировала леди Глау сухо. – Я же теперь умру от горя.
Кое-как поднявшись из ароматного месива, в которое превратились фруктовые пирожные, Морковка нас покинула, высоко задрав нос.
Филиппа озвучила мои мысли:
– Она скандалистка, но какая завидная самоуверенность! Я бы не смогла уйти с гордо поднятой головой. Умеет она держать удар.
– Годы при дворце – лучшая практика. Извини, Виола, не ожидала я от Бриты подобной глупости, хорошо, что вы догадались защитить торт.
– Случайно вышло, сестра испытывала новый артефакт для моей лавки.
Щеки медленно загорались румянцем от смущения – я припоминала все добрые слова, которые услышала в свой адрес.
Мама Рэма потрясающая женщина! В глаза возмущалась моим занятием, а перед недоброжелателями защищала его.
– Жаль пирожных, красивые были, – сокрушалась леди Глау.
– У Виолы еще семь сотен припрятано в соседней кладовой, – утешила ее Филиппа и выдала страшный секрет: – Когда нервничает, сестра всегда готовит больше, чем требуется, в несколько раз. У нее способность адекватной оценки отключается от страха.
– Иногда это неплохо, – улыбнулась леди Глау. Взглянув на изящные часики, сообщила: – Девушки, нам пора!
Попросив пчел убраться, я присоединилась к родственникам.
В холле столичного особняка рода Глау пахло волшебством и осенью. Алые, белые цветы и оранжево-красные листья были повсюду – свисали с потолка и стен, стояли в вазонах на полу.
Естественно, не обошлось и без магии. Принцесса Элеяра подарила соотечественнице, то есть мне, восхитительные иллюзии для декора – и мерцающие золотые искры и огромные разноцветные бабочки придали особняку сказочный вид.
– Ягодка, я уже решил, что ты сбежала, – взяв под руку, интимно прошептал Рэм, теплым дыханием шевеля мои волосы.
– Куда же я сбегу от самого лучшего мужчины на свете?
Рэм нежно поцеловал в висок.
– Мое сокровище, никому не отдам.
Его собственнические инстинкты оборотня мне безумно нравились, как и чернильно-черный зверь, в которого будущий муж теперь оборачивался в случае угрозы. В расслабленном, спокойном состоянии призвать подарок Тьмы у него почему-то не получалось.
– Я говорил, что сегодня ты особенно ослепительна?
– Да, уже раз пять точно.
book-ads2