Часть 34 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Гомеопатия (от греч. ὅμοιος – «подобный» и πάθος – «болезнь»).
5
Уснуть в Боге.
6
Что происходит? (англ.)
7
Кто вы? (англ.)
8
United Kingdom of Great Britain and Ireland.
9
Происходит от древнерусского извьргъ – выкидыш.
10
Караковая лошадь сочетает признаки вороной и гнедой: черный с коричневым отливом базовый окрас с рыжими подпалинами.
11
Верста́ – русская единица измерения расстояния, равная пятистам саженям или тысяче пятистам аршинам, в метрической системе это 1066,8 метра.
12
Воин.
13
Дзауагъ – есть имя собственное Заур, а Кау – значит селение, получается иначе – селение Заура.
14
Специально это ввернул. В Персии шииты, и они враждебны суннитам, которые на Кавказе.
15
Окормление духовное (от «кормило» – руль корабля (однокоренные: корма, кормчий).
16
Поселение вне пределов крепости.
book-ads2