Часть 25 из 70 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Радиоактивным?! Это что, розыгрыш?
– Скорее всего, уровень радиации очень низкий, – поспешила ее успокоить Кори. – Однако даже в таком случае крест необходимо изъять. Его можно хранить только в специально оборудованном помещении для радиоактивных улик. Разреши войти?
Нора отошла в сторону, и Кори шагнула через порог. За ней последовали остальные. В лаборатории сразу стало тесно. Хорошо, что хоть Дигби остался в коридоре.
– Где крест? – спросила Кори.
Нора глубоко вздохнула и взглянула на Морвуда, но его лицо было абсолютно непроницаемым.
– Если вам не трудно, сначала объясните, в чем дело. Как может крест…
– Все объяснения будем давать в Альбукерке, – перебил ее Морвуд. – Крест срочно надо поместить в этот ящик.
– Он в моем сейфе. Сейчас открою.
– Нет, – возразил Морвуд. – Этим займутся наши люди. А все остальные пусть отойдут в сторону.
Громилы в защитных костюмах направились к маленькому сейфу, встроенному в дальнюю стену. Нора сообщила им код, и они набрали нужную комбинацию. Сотрудники ФБР открыли дверцу, вынули крест, завернутый в кусок кожи, и бережно положили в ящик, выложенный изнутри свинцом. Потом опустили крышку и заперли ящик.
Тем временем Кори положила Норе на стол какие-то бумаги:
– Это акт приема-передачи. Пожалуйста, распишись здесь, чтобы все было засвидетельствовано официально.
Нора поставила в документе свою подпись. События развивались с такой скоростью, что у нее голова шла кругом.
– И что дальше?
– Мы заберем крест обратно в наше отделение ФБР. Там мы все подробно тебе объясним, если, конечно, ты поедешь с нами.
Нора повернулась к Вайнграу. Та кивнула:
– Да, Нора, езжайте с агентами, а потом представите мне отчет об этом. Ситуация, мягко говоря, тревожная.
– Хорошо, – коротко ответила Нора.
До Альбукерке она доехала на автомобиле ФБР. Кори ехала впереди, в фургоне, где везли крест, поэтому возможности задать ей хоть пару вопросов не представилось. Через час они прибыли в штаб-квартиру ФБР на Люкинг-Парк-авеню и вошли в здание через черный ход. Мужчины в защитных костюмах рысцой вбежали внутрь вместе с ящиком. Нора, Кори и Морвуд последовали за ними.
– И что, теперь у меня отрастет вторая голова? – раздраженно спросила Нора, пытаясь пошутить. – Крест больше недели хранился в моем сейфе, не говоря уже о том, что я с ним работала, а тревогу вы начали бить только сейчас.
– Из-за радиации не беспокойся, – произнесла Кори. – Уровень не намного выше фонового. Извини, что вот так нагрянули, но с протоколом не поспоришь. Тут я ничего не решаю. Но мне сказали, что такую же дозу облучения получает человек после двух часов полета в самолете на высоте тридцать пять тысяч футов.
– Тогда к чему такой переполох?
– Говорю же: все дело в протоколе. Нужно соблюсти все предосторожности. Даже если уровень радиации минимальный, правила необходимо соблюдать. Ведь источник излучения нам неизвестен.
– Что-то вы не очень беспокоились о правилах, когда я забрала крест в Санта-Фе! Оказывается, я притащила в институт источник радиации! – Нора невольно повысила голос. Она сделала глубокий вдох. – Прошу прощения. У меня на работе сейчас трудный момент. Интриги в верхах.
– Я все понимаю, – ответила Кори.
Некоторое время они шли молча.
– Ума не приложу, откуда взялась эта радиация, – задумчиво сказала Нора.
– Я тоже. Но кости мула, рюкзак и прочие предметы, обнаруженные вместе с телом, не говоря уже о самом теле, – радиоактивные.
Следуя за мужчинами в комбинезонах, они шагали по подвалу здания ФБР – запутанному лабиринту коридоров, выложенных шлакобетонными блоками. Наконец они остановились возле какой-то двери, и Морвуд ввел код. Замок со щелчком открылся, и они оказались в огромном хранилище. Полки, поднимавшиеся от пола до потолка, были забиты контейнерами и самыми причудливыми предметами, завернутыми в пластик. Чего здесь только не было: старый бампер от машины, куски распиленного паркета, оконная рама, изрешеченная отверстиями от пуль. Рядом с рамой Нора заметила старый пистолет-пулемет с барабанным магазином.
– Здесь мы храним улики, – пояснила Кори.
– Похоже на музей.
– Это и есть музей, – включился в разговор Морвуд. – И, как в любом музее, здесь тоже ничего не выбрасывают.
Они прошли через хранилище и остановились возле двери из сверкающей стали, сплошь покрытой предупреждающими знаками «радиация».
– Придется немного подождать, – предупредил Морвуд.
Дверь с шипением открылась, внутри автоматически включился яркий свет, и перед Норой предстало идеально чистое помещение, практически лишенное обстановки. Двое мужчин в защитных костюмах вошли внутрь, и дверь закрылась за ними сама собой.
– После теракта одиннадцатого сентября в нескольких крупных отделениях ФБР появились вот такие помещения для хранения радиоактивных улик, – пояснил Морвуд. – Мы вошли в их число. – Он прокашлялся. – Может, обсудим это… э-э… неожиданное развитие событий у меня в кабинете?
Через несколько минут все трое расположились в кабинете Морвуда. Сидя за столом, он сцепил руки перед собой и подался вперед.
– Итак, – произнес он со слабой улыбкой, переводя взгляд с Норы на Кори. – Полагаю, первую реакцию на эту новость можно выразить очень просто: что, черт возьми, происходит?
Повисла пауза.
– У кого-нибудь из вас есть хоть какая-то идея, как этот Гоуэр получил облучение?
Обе женщины продолжали молчать.
– Кости, одежда, скелет мула… Значит, радиация везде? – наконец уточнила Нора.
– Да, – подтвердила Кори.
– Этот человек пропал семьдесят пять лет назад, – сказала Нора. – И тело до сих пор радиоактивное? Как такое вообще возможно? И где…
Внезапно она умолкла и повернулась к Морвуду. У нее в голове появились зачатки идеи.
– Можно узнать, почему отделение в Альбукерке стало одним из немногих, где было оборудовано помещение для радиоактивных улик?
Морвуд слегка улыбнулся:
– В нашей юрисдикции находятся Лос-Аламосская национальная лаборатория и Национальные лаборатории Сандия. То есть главные лаборатории, занимающиеся исследованиями в области ядерного оружия.
– Лос-Аламосская лаборатория… – задумчиво повторила Нора.
И вдруг ее осенило. Из смутной идеи родилось открытие, от которого у Норы перехватило дыхание. Она спросила у Кори:
– Когда пропал Гоуэр? Назови точную дату.
– Сейчас посмотрю. – Кори уткнулась в планшет. – Он был объявлен пропавшим в июле тысяча девятьсот сорок пятого года.
Сердце Норы забилось с бешеной скоростью.
– В тысяча девятьсот сорок пятом году здесь, в Нью-Мексико, была взорвана первая атомная бомба. Испытание «Тринити»! И провели его в пустыне к югу от Хай-Лонсама. Кори, поищи дату в Интернете.
Кори вышла во Всемирную сеть и стала вслух читать статью из «Википедии»:
– «„Тринити“ – кодовое название первого в мире испытания технологии ядерного оружия, проведенного армией США шестнадцатого июля тысяча девятьсот сорок пятого года в пять двадцать девять». – Кори подняла голову. – В том же месяце пропал Гоуэр.
– Читайте дальше, – велел Морвуд.
– «Испытания были проведены в пустыне Хорнада-дель-Муэрто, примерно в тридцати пяти милях к юго-востоку от Сокорро, штат Нью-Мексико, на полигоне Военно-воздушных сил США Аламогордо, который сейчас является частью ракетного полигона Уайт-Сэндс».
Кори опустила планшет. В кабинете стояла напряженная тишина. Молчание нарушила Нора:
– Значит, Гоуэра накрыло атомным взрывом.
– Более того, эти испытания стали причиной его гибели, – подхватила Кори. – Теперь все странности, замеченные во время осмотра, разъяснились: трещины в ребрах и черепе, кожа, слезающая лоскутами… А одежда? Ее как будто над огнем держали.
– Вот именно, – согласилась Нора. – Ткань и впрямь горела.
– А треснувшие ребра лошака! Видно, их сильно задело ударной волной. Животное оказалось сбито с ног и упало вместе со всадником.
– Точно, – согласилась Нора. – Гоуэр не мог оказаться в эпицентре взрыва, иначе от него бы ничего не осталось. Однако он проезжал достаточно близко от полигона, чтобы получить повреждения, но при этом остаться в живых, хоть и ненадолго. Его облучило мощной дозой радиации. Гоуэр успел добраться до своего лагеря в Хай-Лонсаме и там умер.
– Так вот почему он застрелил лошака – чтобы животное не мучилось перед смертью, – догадалась Кори.
Морвуд откинулся на спинку кресла:
– Поразительно! В результате первых испытаний атомного оружия погиб человек, и все эти годы никто ни о чем не догадывался. – Он в задумчивости постучал пальцем по столу. – Поскольку взрыв был произведен на закрытом военном полигоне во время испытаний оружия, придется задействовать армию. Предлагаю немедленно сообщить о наших находках военному командованию полигона Уайт-Сэндс. – Он взглянул на Нору. – Но пока вся эта информация абсолютно конфиденциальна. Ничего не говорите коллегам в институте.
book-ads2